Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
Comentário de Keil e Delitzsch
(17-28) Bertheau identificaria três dos filhos de Elpaal – Meshullam, Heber e Ishmerai – com Misham, Eber e Shemer, 1Crônicas 8:12, mas sem razão suficiente; pois é questionável se mesmo o Elpaal cujos filhos são nomeados em nossos versos seja a mesma pessoa que o Elpaal mencionado em 1 Crônicas 8:12. Destes descendentes de Elpaal, também, nada mais se sabe, e o mesmo pode ser dito dos nove filhos de Shimhi, 1Crônicas 8:19-21; dos onze filhos de Shashak, 1Crônicas 8:22-25; e dos seis filhos de Jeroham, 1Crônicas 8:26, 1Crônicas 8:27, embora alguns desses nomes sejam encontrados em outros lugares isoladamente. A observação final, 1Crônicas 8:28, “Estes são os chefes das casas paternas”, refere-se, sem dúvida, a todos os nomes de 1Crônicas 8:15 ou 1Crônicas 8:14 a 1Crônicas 8:27. “Segundo suas gerações – cabeças” está em aposição ao anterior, como em 1 Crônicas 9:24, mas o significado da aposição é duvidoso. A palavra ???? Bertheau pensa que “de acordo com seus nascimentos – chefes” deve ser entendido como significando que aqueles que são enumerados pelo nome não são os chefes que viviam no momento da preparação deste registro, mas as famílias individuais, com o nome de seu progenitor depois de quem eles foram nomeados nas listas genealógicas. Mas como esse significado pode ser encontrado nas palavras em questão, eu pelo menos não consigo entender. As famílias individuais podem ser chamadas de אבות ראשׁי, “chefes das casas paternas”? As famílias são as próprias casas paternas, ou seja, são constituídas pelos grupos de domicílios aparentados compreendidos sob o nome de casas paternas. Esses grupos de famílias relacionadas têm, é verdade, cada um deles um dos chefes, mas não podem ser chamados de chefes. O significado parece ser que as pessoas nomeadas nos registros de família, ou registros de nascimentos, são introduzidas como chefes (das casas paternas); e a razão pela qual isso é observado parece ser, para evitar que aqueles que são enumerados como filhos deste ou daquele homem sejam considerados simplesmente como membros das casas paternas. A observação adicional, “estes moravam em Jerusalém”, manifestamente não deve ser entendida como significando que os chefes sozinhos moravam lá, enquanto as famílias que estavam subordinadas a eles moravam em outro lugar; pois significa que eles moravam em Jerusalém com as famílias que compunham suas respectivas casas paternas. Que as famílias moravam lá também não é afirmado, simplesmente porque o registro contém apenas os nomes dos chefes. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.