Fez também o pórtico do trono em que havia de julgar, o pórtico do juízo, e revestiu-o de cedro do chão ao teto.
Comentário de Keil e Delitzsch
“E o salão do trono, onde ele julgou, o salão do julgamento, ele fez e (de fato) coberto com cedro, de chão em chão”. O salão do trono e o salão do julgamento são, portanto, uma e a mesma sala, que era tanto um tribunal de julgamento quanto uma câmara de audiência, e na qual, sem dúvida, havia um esplêndido trono descrito em 1Reis 10:18-20. Mas se distingue da sala dos pilares pela repetição de עשׂה. Provavelmente se seguiu imediatamente, mas foi claramente distinguido pelo fato de ter sido coberto com cedro הקּרקע עד מהקּרקע. Estas palavras são muito obscuras. A interpretação dada por Thenius, “apainelada desde o chão até as vigas do teto”, está aberta a estas objeções: (1) que ספן geralmente não significa painel, mas simplesmente cobertura, e que בּארז ספן é particular não pode ser tomado em um sentido diferente daquele que traz em 1Reis 7: 3, onde denota o telhado das salas construídas acima do pórtico dos pilares; e (2) que a alteração do segundo הקרקע em הקּורות não tem nenhuma garantia crítica na renderização do Syriac, um fundamento ad coelum ejus usque, ou no da Vulgata, um pavimento usque ad summitatem, enquanto que o lxx e Chald. ambos lêem הקּרקע עד. Mas mesmo se lêssemos הקּורות, isto por si só não significaria as vigas de teto, já que em 1Reis 6: 16 הקּירות ou הקּורות recebe sua definição mais precisa a partir da expressão הסּפּן noisserpx קירות (קורות) em 1Reis 7:15. As palavras em questão não podem ter nenhum outro significado além deste: “de um andar para o outro”, ou seja, “de um andar para o outro”, ou do andar do trono para o andar do pilar (descrito em 1Reis 7:6), ou mais provavelmente do andar inferior para o superior, na medida em que havia quartos construídos sobre o trono, como no caso da casa da floresta do Líbano; pois קרקע pode denotar não apenas o andar inferior, mas também o andar dos quartos superiores, que servia ao mesmo tempo que o teto dos quartos inferiores. Tanto, de qualquer forma, pode ser colhido destas palavras, com toda a sua obscuridade, que o salão do trono não era um salão de pilares aberto, mas só estava aberto na frente, e estava fechado por paredes sólidas nos outros três lados. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.