1 Samuel 14:24

Porém os homens de Israel foram postos em apuros aquele dia; porque Saul havia conjurado ao povo, dizendo: Qualquer um que comer pão até a tarde, até que tenha tomado vingança de meus inimigos, seja maldito. E todo o povo não havia provado pão.

Comentário de Alexander Kirkpatrick

estavam aflitos naquele dia; pois Saul, etc.] Traduza: E os homens de Israel estavam aflitos naquele dia. E Saul fez o povo jurar, etc. Vendo o cansaço do exército e temendo que desistissem da perseguição para se alimentar, Saul, temerariamente, impôs-lhes um juramento, o que trouxe três males: (1) Dificultou, em vez de facilitar, a perseguição ao inimigo. (2) Envolveu Jônatas em uma transgressão involuntária. (3) Indiretamente ocasionou o pecado do povo (1Samuel 14:32). A Septuaginta, porém, parece ter texto diferente: “E todo o povo que estava com Saul era de cerca de dez mil homens. E a batalha se espalhou por todo o bosque [‘cidade’ é má tradução do termo hebraico em 1Samuel 14:25] no monte Efraim. E Saul agiu muito tolamente naquele dia e conjurou o povo, dizendo, etc.” [Kirkpatrick, ⚠️ comentário aguardando revisão]

< 1 Samuel 14:23 1 Samuel 14:25 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.