2 Samuel 17:13

E se se recolher em alguma cidade, todos os de Israel trarão cordas àquela cidade, e a arrastaremos até o ribeiro, que nunca mais apareça pedra dela.

Comentário de A. F. Kirkpatrick

até o ribeiro. Aqui, melhor traduzido como “na ravina”. Husai exagera de propósito, usando uma hipérbole para descrever o poder irresistível do exército que poderia ser reunido — talvez sugerindo a ideia de arrastar uma cidade do alto do rochedo onde normalmente ficavam as cidades fortificadas. Talvez ele apenas queira dizer que a cidade seria conquistada e destruída como punição. Compare com a profecia de Miqueias sobre a destruição de Samaria, que ficava sobre um monte: “Lançarei as pedras dela no vale” (Miqueias 1:6). [Kirkpatrick, aguardando revisão]

< 2 Samuel 17:12 2 Samuel 17:14 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.