Cânticos 4:7

Tu és bela, minha querida! Não há defeito algum em ti.

Comentário de Franz Delitzsch

Essa atitude modesta a torna ainda mais encantadora aos olhos do rei. Ele irrompe com estas palavras:

Tu és completamente bela, meu amor,
E nenhuma mancha há em ti.

Certamente ele quer dizer, nenhuma mancha na alma ou no corpo. Em Cânticos 4:1-5 ele elogiou sua beleza externa; mas em Cânticos 4:6 sua alma se revelou: a fama de sua beleza imaculada é estendida a ela não menos do que à sua aparência externa. E quanto ao seu desejo de liberdade do tumulto e agitação da vida da corte, ele assim promete a ela…[Delitzsch, 1872]

Comentário de A. R. Fausset 🔒

Certeza de que Ele está indo embora dela por amor, não por desagrado (João 16:6-7).

Tu és bela – ainda mais forte do que Cânticos 1:15; Cânticos 5:1.

Não há defeito – nosso privilégio (Colossenses 2:10); nosso dever (Tiago 1:27). [Fausset, 1873]

Comentário do Púlpito 🔒

O noivo fala. A doce humildade e modéstia da noiva reaviva reacende seu amor. Ele elogiou a beleza de sua forma corporal, e ela, por sua resposta, mostrou a beleza excessiva de sua alma. Não deve ser esquecido que, seja emprestada deste livro ou não, tal linguagem é sem dúvida empregada nas Escrituras à Igreja, a noiva, a esposa do Cordeiro, que é descrita como “sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante” (Efésios 5:27, NAA). Deve-se notar que o rei imediatamente aborda seu amor como “noiva” e “irmã noiva”, para mostrar que há mais do que admiração por sua pessoa em seus pensamentos. Ela é dele por assimilação e por união eterna, e ele a convida a entrar plenamente na nova vida que ele preparou para ela, como em Salmo 45:1-17; “esquecendo seu próprio povo, e a casa de seu pai”. [Pulpit]

< Cânticos 4:6 Cânticos 4:8 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.