Isaías 64:8

Porém agora, SENHOR, tu és nosso Pai; nós somos barro, e tu és nosso oleiro; e todos nós somos obra de tuas mãos.

Comentário Ellicott

Comumente, em parte, talvez, pela aplicação da imagem de São Paulo em Rom. 9:20-21, e pelo uso que Isaías fez dela em Isa. 29:16, associamos a ideia do oleiro com a de simples soberania arbitrária. Aqui, porém (como em Jer. 18:6), outro aspecto nos é apresentado, e o poder do Grande Oleiro é feito o terreno da oração. O “barro” lhe pede que o modele de acordo com Sua vontade, e tem fé em Sua prontidão, bem como em Seu poder, para cumprir com essa oração. O pensamento do “oleiro” se torna, neste aspecto, um com o da Paternidade de Deus. [Ellicott]

Comentário de Franz Delitzsch 🔒

(8-9) Este foi o caso quando a medida dos pecados de Israel se tornou completa. Eles foram levados para o exílio, onde se afundaram cada vez mais. A grande parte do povo provou realmente estar perdida e pereceu entre os pagãos. Mas houve alguns, embora um número cada vez menor, que se humilharam sob a poderosa mão de Deus e, quando a redenção não estava longe, lutaram em orações como essas, para que a nação pudesse compartilhá-la em sua totalidade, e se possível que ninguém fique para trás. Com וְעַתָּה o estado existente de pecado e punição é colocado entre as coisas do passado, e a petição apresentada para que o momento presente de oração possa ter todo o significado de um ponto de virada em sua história. “E agora, ó Yahweh, Tu és nosso Pai; nós somos o barro, e Tu nosso Criador, e todos nós somos obra das tuas mãos. Não te irrites, ó Yahweh, e não te lembres da transgressão para sempre! considera, nós Te suplicamos, somos todos Teu povo.” O estado das coisas deve mudar finalmente; porque Israel é uma imagem feita pelo Senhor; sim, mais do que isso, Yahweh é o progenitor de Israel, e ama Israel não apenas como um escultor, mas como um pai (compare Isaias 45:9-10, e a passagem inquestionável de Isaías em Isaías 29:16). Que Ele não fique irado עַד־מְאֹד, “na medida máxima” (compare com Salmo 119:8), ou se parafraseamos de acordo com o significado radical de מֵד, “até que o peso se torne intolerável”. Que Ele não tenha em mente a culpa para sempre, para puni-la; mas, considerando o fato de que Israel é a nação de Sua escolha, deixe a misericórdia tomar o lugar da justiça. הֵן fortalece a petição à sua maneira (veja Gênesis 30:34), assim como נָא; e הִבִּיט significa aqui, como em outros lugares, fixar os olhos em qualquer coisa. O objeto, neste caso, é o fato existente expresso em “somos todos Teu povo”. Hitzig está correto ao considerar a repetição de “todos nós” nesta oração como significativa. O objetivo é suplicar que toda a nação participe da herança da salvação vindoura, a fim de que o êxodo da Babilônia se assemelhe ao êxodo do Egito. [Delitzsch, 1866]

< Isaías 64:7 Isaías 64:9 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.