Ele se voltou à mulher, e disse a Simão: Vês tu esta mulher? Entrei na tua casa, e não me deste água para os pés; porém esta molhou os meus pés com lágrimas, e os enxugou com os seus cabelos da cabeça.
Acessar Lucas 7 (completo e com explicações).
Comentário Lange
Vês tu esta mulher? Aparentemente Simão havia evitado tanto quanto possível olhar para ela. Pelo menos ele deve, depois da parábola que ouvira, tê-la considerado com olhos bem diferentes e ter visto em uma grande pecadora uma grande amante, e até agora uma grande santa, se a comparasse com ele mesmo, o orgulhoso egoísta. Mas agora a palavra de repreensão irrompe como uma torrente sobre ele. A grande distinção que o Senhor prestou a Simão com Sua vinda, Ele traz imediatamente, com o mais nobre senso de dignidade, à vista.
Entrei na tua casa. O σου no início do discurso enfatiza o tom de censura, do qual Simão se torna consciente em uma comparação tripla de seu comportamento com o da mulher pecadora. Sem lavar os pés, sem beijo de boas-vindas, sem unção que ele, na entrada do seu Convidado em sua morada, tivesse preparado para ele. O que Meyer, ad loc., Em referência ao primeiro aduz como uma desculpa, a saber, que a lavagem de Seus pés não tinha sido absolutamente necessária, visto que o Salvador não tinha vindo diretamente de Sua jornada, para nossa apreensão não é satisfatória; pois se essa negligência fosse inteiramente sem importância ou acidental, o Salvador certamente não a teria trazido à consideração dele. Ao contrário de sua falta de amor e sua avareza, a benevolência e generosidade na exibição de amor da mulher pecadora chama a atenção ainda mais. Simão não dá água – ela suas lágrimas, aquarum preciosissimas (Bengel), e em vez de um pano de linho, os mil fios de cabelo de sua cabeça. Simão não o beija, ela beija muito mais humildemente os pés do Senhor; Simon não dá ἔλαιον, mas ela algo muito mais precioso, μύρον. E esta prova de sua homenagem ela apresentou ao Senhor desde o momento de sua entrada, ἀφ̓ ῆ̓ς εἰσῆλθον. (Veja as notas textuais em Lucas 7:45.) A leitura εἰσῆλθεν, talvez tenha surgido do fato de que a mulher deveria ter entrado depois de Jesus, de modo que ela não poderia ter manifestado seu amor por Ele desde a sua entrada. Essa dificuldade, porém, se desvanece se considerarmos que a mulher, em busca de uma oportunidade para sua obra de amor, provavelmente teria entrado logo depois do Salvador; e assim, ao mesmo tempo, a antítese é mais distintamente preservada entre o que os dois, Simão e a mulher, haviam feito em Sua entrada na casa. [Lange, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.