Êxodo 2:5

E a filha de Faraó desceu a lavar-se ao rio, e passeando suas virgens pela beira do rio, viu ela a cesta entre os juncos, e enviou uma criada sua a que a tomasse.

Comentário de Robert Jamieson

a filha de Faraó desceu a lavar-se ao rio. Acredita-se que a ocasião tenha sido uma solenidade religiosa que a família real abriu banhando-se no rio sagrado. Uma sacralidade peculiar estava ligada às porções do Nilo que fluíam perto dos templos. A água ali era cercada como proteção contra os crocodilos; e sem dúvida a princesa tinha um recinto reservado para seu uso pessoal, cujo caminho parecia ser bem conhecido por Joquebede.

passeandopela beira do rio – em procissão ou em fila.

enviou uma criada sua. O termo é diferente daquele traduzido como “virgens”. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Carl F. Keil 🔒

A filha do Faraó é chamada de Thermouthis ou Merris na tradição judaica, e pelos rabinos de בתיה. עַל־הַיְאֹר deve ser conectado com תֵּרֶד, e a construção com עַל deve ser explicada como referindo-se à descida do rio a partir da margem oriental. O fato de uma filha do rei se banhar no rio aberto está em harmonia com os costumes do antigo Egito, (Nota: Wilkinson apresenta uma cena de banho na qual uma mulher egípcia de alta posição é vista, acompanhada por quatro servas.) e está em perfeito acordo com as ideias dos antigos egípcios sobre a santidade do Nilo, ao qual até mesmo honras divinas eram prestadas (veja, Hengstenberg’s Egypt, etc. pp. 109, 110), e com a crença, comum tanto aos antigos como aos modernos egípcios, no poder de suas águas para conferir fertilidade e prolongar a vida (veja, Strabo, xv. p. 695, etc., e Seetzen, Travels iii. p. 204). [Keil, 1861-2]

< Êxodo 2:4 Êxodo 2:6 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.