E será que o que houver restado em tua casa, virá a prostrar-se-lhe por um dinheiro de prata e um bocado de pão, dizendo-lhe: Rogo-te que me constituas em algum ministério, para que coma um bocado de pão. (1 Samuel 2:36)
Comentário de A. F. Kirkpatrick
um dinheiro de prata. A palavra hebraica significa uma moeda como a que mendigos receberiam.
um bocado de pão. Melhor, um bolo de pão. A mesma palavra é usada em 1Samuel 10:3, e denota um bolo de pão redondo e achatado. [Kirkpatrick, 1896]
Comentário de Keil e Delitzsch 🔒
Conteúdo exclusivo para assinantes
Aprofunde seu estudo com o Apologeta Premium
Assine para continuar com comentários exclusivos e sem anúncios.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.