E respondeu Isaías: Esta sinal terás do SENHOR, de que fará o SENHOR isto que disse: Avançará a sombra dez degraus, ou retrocederá dez degraus?
Comentário de Keil e Delitzsch
(9-10) הצּל הלך: “a sombra se foi dez graus, se deve voltar dez graus?” A tradução, visne umbram solarii decem gradibus progredi an … regredi, que Maurer ainda dá após a Vulgata, vis an ut ascendat … an ut revertatur, não pode ser gramaticalmente reconciliada com o perfeito הלך, e é apenas uma conjectura fundada sobre a resposta de Ezequias. De acordo com esta resposta, “é fácil para a sombra declinar (ou seja, ir mais para baixo) dez graus; não (isto é, isso não será um sinal para mim), mas se a sombra girar dez graus para trás”, Isaías parece ter dado ao rei uma escolha quanto ao sinal, a saber, se a sombra deveria avançar dez graus para frente ou para trás. Mas isso não decorre necessariamente das palavras citadas. Ezequias pode ter entendido hipoteticamente as palavras do profeta וגו הצּל הלך: “a sombra foi (avançou) dez graus, se deveria”, etc.; e pode ter respondido, o avanço da sombra não seria um sinal seguro para ele, mas apenas o seu retrocesso. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]
<Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.