2 Reis 25:21

E o rei da Babilônia os feriu e matou em Ribla, em terra de Hamate. Assim foi transportado Judá de sobre sua terra.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-21) Da cidade, ou seja, das autoridades civis da cidade, Nebuzaradã tomou um camareiro do rei (סריס), que era comandante dos homens de guerra. Em vez de פקיד הוּא אשׁר encontramos em Jeremias 52:25 /היה אשׁר, que havia sido comandante, com uma alusão ao fato de que sua função oficial havia terminado quando a cidade foi conquistada. “E cinco (de acordo com Jeremias sete) homens daqueles que viram a face do rei”, ou seja, que pertenciam ao círculo imediato do rei, de intimis consiliariis regis, e “o escriba do comandante-em-chefe, que levantou o povo da terra para o serviço militar”, ou quem os inscreveu. Embora הסּפר tenha o artigo, que é omitido em Jeremias, as seguintes palavras הצּבא שׂר são governadas por ele, ou conectadas a ele no estado de construção (Ewald, 290 d.). הצּבא שׂר é o comandante-em-chefe de todas as forças militares, e וגו המּצבּא uma definição mais precisa de הסּפר, e não de הצּבא שׂר, que não precisava de tal definição. “E sessenta homens da população da terra que foram encontrados na cidade”. Eles provavelmente eram alguns dos homens proeminentes dos distritos rurais, ou podem ter desempenhado um papel importante na defesa da cidade e, portanto, foram executados em Riblah, e não apenas deportados com o resto do povo. – O relato da destruição do reino de Judá se encerra com יהוּדה ויּגּל em 2Reis 25:21, “assim foi Judá levado da sua própria terra”; e em 2 Reis 25:22-26 segue apenas um breve aviso daqueles que foram deixados para trás na terra, no local em que encontramos em Jeremias 52:28-30 um relato detalhado do número daqueles que foram levados um jeito. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< 2 Reis 25:20 2 Reis 25:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.