A palmeira, tamar no original hebraico, é descrita como “florescente” (Salmo 92:12), alta (Cânticos 7:7). Seus ramos são um símbolo de vitória (Apocalipse 7:9). Toda a terra da Palestina foi…
Abrir artigoAutor: admin
Palestina
Palestina originalmente designava apenas a costa marítima da terra de Canaã, habitada pelos filisteus (Êxodo 15:14; Isaías 14:29,31; Joel 3:4), e neste sentido exclusivamente o nome hebraico Pelesheth (traduzido como…
Abrir artigoMaquiagem
Jezabel “pintou os olhos” (2Reis 9:30); e a prática de pintar o rosto e os olhos parece ter sido comum (Jeremias 4:30; Ezequiel 23:40). Uma alusão a esta prática é…
Abrir artigoAguilhada de bois
Uma aguilhada de bois é mencionada apenas em Juízes 3:31, a arma com a qual Sangar matou seiscentos filisteus. Adaptado de: Illustrated Bible Dictionary (Ox goad).
Abrir artigoCoruja
1. yanshuph no original hebraico, traduzids como “corujão” em Levítico 11:17; Deuteronômio 14:16 e Isaías 34:11. Supõe-se que esta seja a Bubo ascalaphus. É encontrada frequentando as ruínas do Egito…
Abrir artigoQuebrantosso
Quebrantosso, de peres no original hebraico, que significa “quebrar” ou “esmagar”, provavelmente o abutre-barbudo, o maior de toda a família dos abutres. Era uma ave imunda (Levítico 11:13; Deuteronômio 14:12)….
Abrir artigoXofrango
Xofrango é uma ave imunda de acordo com a lei mosaica (Levítico 11:13; Deuteronômio 14:12); a águia-pescadora (Pandion haliaetus); uma das águias menores. Mas a palavra hebraica pode ser interpretada…
Abrir artigoOrion
Órion, kesil no original hebraico, é o nome de uma constelação (Jó 9:9; 38:31; Amós 5:8) com cerca de oitenta estrelas. Esta é sua tradução na Vulgata, mas a Septuaginta…
Abrir artigoRocha de Orebe
A rocha de Orebe foi o lugar onde Gideão matou Orebe depois da derrota dos midianitas (Juízes 7:25; Isaías 10:26). Era provavelmente o lugar agora chamado Orbo, no leste do…
Abrir artigo