Chocarrice

Chocarrice é uma antiga tradução para eutrapelia em Efésios 5:4. Aristóteles utiliza o original em sua obra Ética (iv.14) como equivalente a “raciocínio rápido”, a partir de sua raiz que significa “algo facilmente transformado”, acrescentando que, visto que a maioria das pessoas ama o exagero na eutrapelia, a palavra tende a ser degradada. Este é o caso em Efésios 5:4, onde claramente tem um cunho de vulgaridade ou licenciosidade. As novas versões deixam isso mais explicito ao traduzirem como “coisas…indecentes” (NAA) e “gracejos imorais” (NVI). [Adaptado de ISBE, 1915]