Josué 7:17

E fazendo achegar a tribo de Judá, foi tomada a família dos de Zerá; fazendo logo achegar a família dos de Zerá pelos homens, foi tomado Zabdi;

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-18) Execução do Comando. – Josué 7:16-18. Descoberta do homem culpado através da sorte. Em Josué 7:17 devemos esperar “a tribo” (shebet) ou “as famílias” (mishpachoth) de Judá, ao invés de “a família”. O plural mishpachoth é adotado na lxx e na Vulgata, e também para ser encontrado em sete MSS; mas esta é uma conjectura ao invés da leitura original Mishpachah é usado de modo geral, ou empregado em um sentido coletivo para denotar todas as famílias de Judá. Não há motivo para alterar לגּברים (homem por homem) em לבתּים (casa por casa) em Josué 7:17, de acordo com alguns do MSS; a expressão “homem por homem” é usada simplesmente porque foram os homens representativos que vieram para o sorteio, não apenas no caso das casas dos pais, mas também no das famílias. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Josué 7:16 Josué 7:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.