Juízes 14:9

E tomando-o em suas mãos, foi-se comendo-o pelo caminho: e chegado que houve a seu pai e a sua mãe, deu-lhes também a eles que comessem; mas não lhes revelou que havia tomado aquela mel do corpo do leão.

Comentário de Keil e Delitzsch

Sansão pegou (o mel) em suas mãos, comeu um pouco enquanto ia, e também deu um pouco para seu pai e sua mãe para comer, mas não disse a eles que ele havia tirado o mel do cadáver do leão ; pois, nesse caso, eles não apenas se recusariam a comê-lo como impuro, mas estariam cientes do fato, que Sansão depois tomou como assunto do enigma que ele propôs aos filisteus. רדה, pisar, pisar; portanto, obter posse forçada de, não quebrar ou tirar, nenhum dos dois significados pode ser estabelecido. A combinação de רדה e אל־כּפּיו é uma construção fértil, significando obter posse e tomar nas mãos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

< Juízes 14:8 Juízes 14:10 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.