Levítico 18:21

E não dês de tua descendência para fazê-la passar pelo fogo a Moloque; não contamines o nome de teu Deus: Eu sou o SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

E não dês de tua descendência para fazê-la passar pelo fogo a Moloque – Moloque ou Moloch, que significa “rei”, era o ídolo dos amonitas. Sua estátua era de latão e repousava sobre um pedestal ou trono do mesmo metal. Sua cabeça, semelhante à de um bezerro, estava adornada com uma coroa e seus braços estavam estendidos na atitude de abraçar aqueles que se aproximavam dele. Seus devotos dedicaram seus filhos a ele; e quando isso era para ser feito, eles aqueceram a estátua a um alto tom de intensidade por um fogo dentro, e então as crianças foram sacudidas sobre as chamas, ou passaram pelos braços inflamados, por meio de lustração para assegurar o favor de a divindade fingida. Os adoradores do fogo afirmaram que todas as crianças que não passaram por esse processo de purificação morreriam na infância; e a influência dessa superstição zabiana ainda era tão extensamente prevalente nos dias de Moisés, que o legislador divino julgou necessário proibi-la por um estatuto expresso.

não contamines o nome de teu Deus – dando-o a falsas ou pretensas divindades; ou, talvez, desse preceito que está intimamente ligado à adoração de Moloque, o significado é:não dedicar seus filhos a ele, dar aos estrangeiros ocasião de blasfemar o nome de seu Deus como uma divindade cruel e sanguinária, que exige o sacrifício de vítimas humanas e encoraja a crueldade em seus devotos. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

< Levítico 18:20 Levítico 18:22 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.