Lucas 1:74

de nos conceder que, libertos da mão dos nossos inimigos, o serviríamos sem temor,

Comentário de David Brown

(74-75) Quão abrangente é a visão aqui apresentada! (1) O propósito de toda redenção – “que possamos servi-Lo” – ou seja, “o Senhor Deus de Israel” (Lucas 1:68). A palavra significa distintivamente serviço religioso – “o sacerdócio do Novo Testamento” [Bengel]. (2) A natureza desse serviço – “em santidade e justiça perante Ele” (Lucas 1:75) – ou seja, em Sua presença (compare Salmos 56:13). (3) Sua liberdade – “sendo livres das mãos de nossos inimigos.” (4) Sua audácia – “possamos servi-Lo sem medo.” (5) Sua duração – “todos os dias de nossa vida.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

da mão dos nossos inimigos [ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν]. Não se segue de ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ que se refira a inimigos espirituais. A tirania de conquistadores pagãos era um obstáculo para a santidade. Compare com Salmos 18:18, “Ele me livrará do meu inimigo poderoso e daqueles que me odeiam.”

Para o acusativo ῥυσθέντας após ἡμῖν, compare com σοὶ δὲ συγγνώμη λέγειν τάδʼ ἐστί, μὴ πάσχουσαν ὡς ἐγὼ κακῶς (Eurípides, Med. 814). [Plummer, 1896]

< Lucas 1:73 Lucas 1:75 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.