Lucas 1

1 Como muitos empreenderam pôr em ordem o relato das coisas que entre nós se cumpriram,

Comentário Barnes

Como muitos. A palavra “muitos” tem sido questionada quanto a quem se refere. Parece claro que não poderia ser os outros evangelistas, já que o evangelho de “João” ainda não havia sido escrito, e a palavra “muitos” claramente denota mais do que “dois”. Além disso, é dito que eles se comprometeram a registrar o que as “testemunhas oculares” haviam transmitido a eles, de modo que os escritores não pretendiam ser eles próprios testemunhas oculares. É claro, portanto, que se trata de outros escritos além dos evangelhos que temos agora, mas o que eram é uma questão de conjectura. O que agora são conhecidos como evangelhos espúrios foram escritos muito tempo depois que Lucas escreveu o seu. É provável que Lucas se refira a “fragmentos” da história, ou a narrativas de ditos, atos ou parábolas “isolados” do nosso Senhor, que haviam sido feitos e circulado entre os discípulos e outros. Suas doutrinas eram originais, ousadas, puras e autoritárias. Seus milagres haviam sido extraordinários, claros e espantosos. Sua vida e morte haviam sido peculiares; e não é improvável – de fato, é altamente provável que tais relatos e narrativas fragmentadas de fatos isolados fossem preservadas. Que é isso que Lucas quer dizer aparece mais adiante em Lucas 1:3, onde “ele” afirma apresentar um relato ordenado, completo e sistemático desde o começo – “depois de cuidadosa investigação de tudo desde a sua origem” (NAA). Os registros dos outros – os “muitos” – eram quebrados e incompletos. Os seus seriam ordenados e completos.

pôr em ordem. Para compor uma narrativa. Não se refere à “ordem” ou “arranjo”, mas significa simplesmente fazer uma narrativa. A palavra aqui traduzida como “em ordem” é diferente daquela no terceiro verso, que “tem” referência “à ordem” ou a uma “arranjo” completo e justo dos fatos principais, etc, na história de nosso Senhor.

que entre nós se cumpriram. Entre os cristãos – entre todos os cristãos que viviam na época. Aqui podemos observar:

1. Que os cristãos daquele tempo tinham a melhor de todas as oportunidades para saber se essas coisas eram verdadeiras. Muitos tinham visto elas e todos os outros haviam recebido o relato daqueles que as haviam testemunhado.

2. Que os infiéis agora não podem “possivelmente” ser tão bons juízes na questão quanto aqueles que viveram na época e que eram, portanto, competentes para determinar se essas coisas eram verdadeiras ou falsas.

3. Que todos os cristãos “certamente acreditam” na verdade do evangelho. É a sua vida, a sua esperança, o seu tudo. Não podem eles duvidar que seu Salvador viveu, sangrou, morreu, ressuscitou e ainda vive; que ele era seu sacrifício expiatório e que ele é Deus sobre todos, bendito para sempre. [Barnes]

Mais comentários 🔒

2 conforme os que as viram que desde o princípio, e foram servidores das palavra, nos transmitiram,

Comentário de David Brown

conforme os que as viram que desde o princípio [ap’ archees – isto é, do ministério de Cristo] e foram servidores das palavra, nos transmitiram [autoptai kai hupeeretai tou logou]. Embora não seja estritamente correto entender “a palavra” aqui como Cristo em si mesmo – uma vez que apenas João lhe aplica esse título exaltado, e parece que ele nunca foi realmente assim denominado – ainda assim, uma vez que o termo traduzido como “servidores” [hupeeretai] denomina os servos de uma pessoa, deve referir-se aos apóstolos do Senhor Jesus, que, ao proclamarem em todos os lugares aquela palavra que tinham ouvido de seus próprios lábios, atuaram como seus servos. [JFU, 1866]

Mais comentários 🔒

3 pareceu-me bom que também eu, que tenho me informado com exatidão desde o princípio, escrevesse-as em ordem a ti, caríssimo Teófilo,

Comentário de David Brown

desde o princípio – isto é, desde os primeiros acontecimentos; se referindo aos preciosos detalhes do nascimento e primeiros anos, não apenas do nosso Senhor, mas também do seu precursor, o que devemos somente a Lucas.

em ordem – ou “consecutivamente” – em contraste, provavelmente, com as produções desconexas às quais ele havia se referido. Mas isso não deve forçado demais; pois, ao compará-lo com os outros evangelhos, vemos que em algumas particularidades a ordem cronológica estrita não é observada neste evangelho.

caríssimo – ou “nobilíssimo” – um título de posição aplicado por este mesmo escritor duas vezes a Félix e uma vez a Festo (Atos 22:26; Atos 24:3; Atos 26:25). É provável, portanto, que “Teófilo” fosse o principal magistrado de alguma cidade na Grécia ou Ásia Menor [Webster e Wilkinson]. [Jamieson; Fausset; Brown]

Mais comentários 🔒

4 para que conheças a certeza das coisas de que foste ensinado.

Comentário Whedon

para que conheças a certeza das coisas. Esse era o grande objetivo final: que os leigos cristãos, dos quais Teófilo era um representante, pudessem ter plena certeza da perfeita validação da história cristã. Essa validação surgiria a partir do caráter profundamente confiável de Lucas e de seu perfeito entendimento de todas as coisas, desde o início.

que foste ensinado. A palavra grega usada aqui, κατηχηθης, é a origem das palavras “catequizar” e “catecúmeno”. Isso provavelmente não se refere à catequese da infância de Teófilo; pois Teófilo provavelmente era adulto quando o ministério apostólico começou. É mais provável que se refira à instrução oral particular preparatória ao batismo, que o ministro da palavra oferecia ao novo convertido, além da pregação da palavra. Essa instrução catequética abrangeria uma história documental ou tradicional de Jesus, conforme possuída pela sua igreja em particular. Lucas agora propõe dar a essa matéria catequética uma substância e forma mais autênticas.

Entre os estudiosos, há concordância de que este breve prefácio de Lucas é escrito no estilo mais puro do grego, em comparação a qualquer outro trecho do Novo Testamento. [Whedon]

Mais comentários 🔒

5 Houve nos dias de Herodes, rei da Judeia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias; sua mulher das filhas de Arão, e o seu nome era Isabel.

Comentário de David Brown

Houve nos dias de Herodes, rei da Judeia (veja nota em Mateus 2:1), um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias – a oitava das 24 classes (ordens) nas quais Davi dividiu os sacerdotes (1Crônicas 24:1, 4, 10). Dessas ordens, apenas 4 retornaram após o cativeiro (Esdras 2:36-39), as quais foram novamente divididas em 24 classes, mantendo o nome antigo e a ordem original; e cada uma dessas classes assumia o serviço completo do Templo por uma semana.

sua mulher das filhas de Arão. Embora os sacerdotes, diz Lightfoot, pudessem se casar com mulheres de qualquer tribo, era mais louvável casar-se com uma descendente dos sacerdotes. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

6 E ambos eram justos diante de Deus; andavam sem repreensão em todos os mandamentos e preceitos do Senhor.

Comentário de David Brown

mandamentos e preceitos. O primeiro termo expressa a obediência moral, enquanto o segundo se refere à obediência cerimonial [Calvino e Bengel] (compare com Ezequiel 11:20; Hebreus 9:1). Alguns negam que tal distinção fosse conhecida pelos judeus e pelos escritores do Novo Testamento. No entanto, Marcos 12:33 e outros versículos deixam isso além de qualquer dúvida razoável. [Jamieson; Fausset; Brown]

Mais comentários 🔒

7 Mas não tinham filho, porque Isabel era estéril, e ambos tinham idade avançada.

Comentário Cambridge

Mas não tinham filho. Isso era considerado uma grande desgraça, pois significava a falta de esperança no nascimento do Messias naquela família. Também era visto como uma possível reprovação moral e como um castigo por algum pecado. Veja Gênesis 11:30; Gênesis 18:11; Gênesis 30:1-23; Êxodo 23:26; Deuteronômio 7:14; Juízes 13:2-3; 1Samuel 1:6; 1Samuel 1:27; Isaías 47:9.

idade avançada. Aparentemente, não havia limite de idade final para um sacerdote ministrar, mas os levitas eram parcialmente aposentados aos 50 anos (Números 4; Números 8:25). [Cambridge]

Foi assim com Abraão e Sara, Isaque e Rebeca, Elcana e Ana, Manoá e sua esposa. [Jamieson; Fausset; Brown, 1877]

Mais comentários 🔒

8 E aconteceu que, quando ele fazia o trabalho sacerdotal diante de Deus, na ordem da sua turma,

Comentário Whedon

quando ele fazia o trabalho sacerdotal. Neste momento (provavelmente no sábado, quando toda a congregação de Israel comparecia) o povo está no Pátio de Israel e no Pátio das Mulheres, em frente ao Grande Altar, onde o cordeiro degolado está para ser colocado. No chamado LUGAR SANTO, encontra-se o Altar do Incenso, com a Mesa de Ouro para os pães da proposição e o Candelabro de Ouro em cada lado. Dois sacerdotes oficiantes estão presentes; um supervisiona o sacrifício no Grande Altar, e ao outro (que hoje é o próprio Zacarias) pertence o ofício mais honroso de queimar o incenso no Altar de Ouro, no Lugar Santo. [Whedon]

Mais comentários 🔒

9 conforme o costume do sacerdócio, foi sorteado a entrar no santuário do Senhor para oferecer o incenso.

Comentário de David Brown

O papel atribuído a cada sacerdote durante a sua semana de serviço era decidido por sorteio. Três deles eram responsáveis pela oferta de incenso: remover as cinzas do serviço anterior, trazer e colocar no altar de ouro a bandeja cheia de brasas quentes retiradas do altar do holocausto, e polvilhar o incenso sobre as brasas quentes e, enquanto a fumaça subia, interceder pelo povo. Essa era a parte mais distinta do serviço (Apocalipse 8:3) e foi o que coube a Zacarias por sorteio neste momento [Lightfoot]. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

10 E toda a multidão do povo estava fora orando, à hora do incenso.

Comentário de David Brown

estava fora orando – fora do pátio, em frente ao templo, onde ficava o altar dos holocaustos; os homens e mulheres em pátios separados, mas o altar visível a todos.

à hora do incenso – que era oferecido juntamente com o sacrifício da manhã e da tarde todos os dias; um belo símbolo da aceitabilidade do sacrifício oferecido no altar dos holocaustos, com brasas retiradas do próprio altar, nas quais o incenso era queimado (Levítico 16:12-13). Isso novamente era um símbolo do “sacrifício vivo” de si mesmos e de seus serviços oferecidos diariamente a Deus pelos adoradores. Daí a linguagem do Salmo 141:2; Apocalipse 8:3. Mas fica evidente que a aceitação dessa oferta diária dependia da virtude expiatória pressuposta no holocausto e apontando para o único “sacrifício de aroma suave” (Efésios 5:2), conforme Isaías 6:6-7. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

11 Então um anjo do Senhor lhe apareceu em pé, à direita do altar do incenso.

Comentário de David Brown

à direita – o lado sul, entre o altar e o candelabro, enquanto Zacarias estava no lado norte, em frente ao altar, enquanto oferecia incenso [Webster e Wilkinson]. Mas por que lá? A direita era considerada o lado favorável (Mateus 25:33) [Schottgen e Westein em Meyer]; compare com Marcos 16:5. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

12 Quando Zacarias o viu, perturbou-se, e o medo o tomou.

Comentário de David Brown

E que maravilha? O mundo invisível é tão encoberto à nós e tão diferente do nosso em sua natureza e leis, que quando, em algum de seus aspectos, ele irrompe inesperadamente sobre os mortais, não pode deixar de assustá-los e apavorá-los, assim como aconteceu com Daniel (Daniel 10:7-8, 17) e com o discípulo amado em Patmos (Apocalipse 1:17). “Aquele que costumava viver e servir na presença do Mestre agora estava espantado com a presença do servo. Há tanta diferença entre nossa fé e nossos sentidos, que a apreensão da presença do Deus dos espíritos pela fé nos agrada, enquanto a apreensão sensível de um anjo nos amedronta. O santo Zacarias, que costumava viver pela fé, pensou que iria morrer quando seus sentidos começaram a entrar em ação. Foi a fraqueza daquele que serviu no altar sem pavor, ser intimidado com o rosto de seu companheiro de serviço” (Dr. Hall). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

13 Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, pois a tua oração foi ouvida. E Isabel, tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o nome de João.

Comentário de David Brown

tua oração foi ouvida – sem dúvida, referindo-se à oração por descendentes, que por algum pressentimento ele ainda não havia perdido toda esperança.

João – o mesmo que “Joanã”, tão frequente no Antigo Testamento, significa “dom gracioso de Yahweh”. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

14 E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão do seu nascimento;

Comentário de David Brown

E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão (Lucas 1:58, 66) – isto é, terão razão para se alegrar com o seu nascimento – através do ministério dele, eles foram ‘convertidos ao Senhor, seu Deus’ [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

15 pois ele será grande diante do Senhor, e não beberá vinho nem bebida alcoólica, e será cheio do Espírito Santo, já desde o ventre da sua mãe.

Comentário de David Brown

grande diante do Senhor – será mais próximo dEle em posição oficial do que todos os profetas (ver Mateus 11:10-11).

não beberá vinho nem bebida alcoólica – ou seja, será um nazireu, ou “separado” (Números 6:2, etc.). Assim como o leproso era o símbolo vivo do pecado, o nazireu era o símbolo da santidade; nada alcóolico deveria cruzar seus lábios; nenhuma navalha deveria tocar em sua cabeça; nenhuma contaminação cerimonial deveria ser contraída. Assim, ele deveria ser “santo ao Senhor [cerimonialmente] todos os dias de sua separação”. Essa separação, em casos comuns, era temporária e voluntária: apenas Sansão (Juízes 13:7), Samuel (1 Samuel 1:11) e João Batista foram nazireus desde o ventre. Era apropriado que a mais extrema severidade de consagração legal fosse vista no precursor de Cristo. Cristo era a Realidade e a Perfeição do nazireu sem o símbolo, que pereceu naquela realização viva: “Nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inculpável, separado dos pecadores” (Hebreus 7:26).

cheio do Espírito Santo, já desde o ventre – um vaso santo para serviço futuro. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

16 E converterá muitos dos filhos de Israel ao Senhor seu Deus.

Comentário de David Brown

(16-17) Um reformador religioso e moral, semelhante a Elias, assim ele deveria ser (Malaquias 4:6, onde a expressão “voltar o coração do povo ao Senhor” é emprestada de 1Reis 18:37). Em ambos os casos, embora tenham tido um grande sucesso, foi apenas parcial, pois a nação não foi conquistada. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

17 E irá adiante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; a fim de preparar um povo pronto ao Senhor.

Comentário de David Brown

adiante dele – diante do “Senhor, seu Deus” (Lucas 1:16). Ao comparar isso com Malaquias 3:1 e Isaías 40:3, fica claro que se refere a “Yahweh” na carne do Messias [Calvino e Olshausen], diante de quem João deveria ir como um arauto para anunciar Sua chegada e preparar o caminho.

no espírito – segundo o modelo – e virtude de Elias – não se refere ao seu poder miraculoso, pois João não realizou milagres (João 10:41), mas ao seu poder de “converter o coração” ou ter sucesso semelhante em seu ministério. Ambos viveram em tempos de decadência espiritual; ambos testemunharam corajosamente por Deus; nenhum apareceu muito a não ser no exercício direto do seu ministério; ambos estavam à frente de escolas de discípulos; o sucesso de ambos foi semelhante.

pais aos filhos – se interpretado literalmente, indica a restauração da fidelidade dos pais [Meyer e outros], cujo declínio é o começo da corrupção religiosa e social – uma característica proeminente do avivamento que está por vir sendo colocado como representando o todo. No entanto, o que se segue, como explicação disso, sugere um sentido figurativo. Se “os desobedientes” forem “os filhos” e “a prudência dos justos” pertencer aos “pais” [Bengel], o significado será: “ele trará de volta o antigo espírito da nação para seus filhos degenerados” [Calvino, etc.]. Assim, Elias invocou “o Deus de Abraão, Isaque e Israel” ao buscar “trazer seus corações de volta” (1Reis 18:36-37).

preparar um povo pronto ao Senhor – ter pronto um povo preparado para recebê-Lo. Essa preparação requer, em cada época e em cada alma, uma operação correspondente ao ministério de João Batista. [Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

18 Então Zacarias disse ao anjo: Como terei certeza disso? Pois sou velho, e a minha mulher de idade avançada.

Comentário de David Brown

Maria acreditou no que era muito mais difícil sem um sinal. Abraão, mesmo sendo mais velho, e certamente também Sara, quando a mesma promessa foi feita a ele, “não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus, mas foi fortalecido na fé, dando glória a Deus”. Foi nisso que Zacarias falhou. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

19 O anjo lhe respondeu: Eu sou Gabriel, que fico presente diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas notícias.

Comentário de David Brown

Gabriel – significando “homem de Deus”, o mesmo que apareceu a Daniel na hora do incenso (Daniel 9:21) e a Maria (Lucas 1:26).

fico presente diante de Deus – como seu assistente (compare com 1Reis 17:1). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

20 Eis que ficarás mudo, e não poderás falar até o dia em que essas coisas aconteçam, porque não creste nas minhas palavras, que se cumprirão no devido tempo.

Comentário Cambridge

ficarás mudo, e não poderás falar. Ele recebe o sinal pelo qual ele pediu de forma infiel (Mateus 12:38), mas isso vem na forma de castigo. Essa maneira positiva e negativa de expressar a mesma coisa é comum, especialmente na literatura hebraica, como em 2Samuel 14:5, Êxodo 21:11, Isaías 38:1 e Lamentações 3:2, entre outros.

no devido tempo. “Certamente voltarei a ti conforme o tempo de vida”, Gênesis 18:10, ou seja, após os nove meses habituais. [Cambridge]

Mais comentários 🔒

21 E o povo estava esperando Zacarias, e se surpreenderam de que ele demorava no santuário.

Comentário de David Brown

esperando – para receber dele a bênção habitual (Números 6:23-27).

demorava. Não era comum esperar tanto tempo, para que não se pensasse que a vingança tivesse atingido o representante do povo por causa algum erro [Lightfoot]. [Brown]

Mais comentários 🔒

22 Quando ele saiu, não conseguia lhes falar; e entenderam que havia tido alguma visão no santuário. Ele lhes fazia gestos, e continuou mudo.

Comentário Cambridge

Quando ele saiu. O momento em que o sacerdote reaparecia de diante do candelabro de ouro sempre aceso e do véu que escondia o Lugar Santíssimo era poderosamente impactante para a imaginação judaica (Sirácida 50:5-21).

não conseguia lhes falar. Eles estavam aguardando no Pátio para serem dispensados com a bênção habitual, que geralmente era proferida pelo outro sacerdote (Números 6:23-26). “Então ele” (o Sumo Sacerdote Simão) “desceu e ergueu as mãos sobre toda a congregação dos filhos de Israel, para dar a bênção do Senhor com seus lábios e se regozijar em Seu nome. E eles se inclinaram para adorar pela segunda vez, para receberem a bênção do Altíssimo” (Sirácida 50:20).

alguma visão. Optasiana. Usado especialmente para as aparições mais vívidas e “objetivas”, Lucas 24:23; Atos 26:19; 2Coríntios 12:1; Daniel 9:23.

Ele lhes fazia gestos. Ou melhor, ele mesmo estava fazendo sinais para eles.

permaneceu sem palavras. Orígenes, Ambrósio e Isidoro veem no sacerdote sem fala, que tentava em vão abençoar o povo, uma bela imagem da Lei silenciada diante do primeiro anúncio do Evangelho. A cena poderia representar simbolicamente a tese tão poderosamente desenvolvida na Epístola aos Hebreus (ver Hebreus 8:13). Zacarias ficou mudo, e Saulo de Tarso ficou cego por um tempo. “Praeludium legis ceremonialis finiendae Christo veniente” (Prelúdio do fim da lei cerimonial com a vinda de Cristo), diz Bengel. [Cambridge]

Mais comentários 🔒

23 E sucedeu que, terminados os dias do seu serviço, voltou à sua casa.

Comentário Ellicott

os dias do seu serviço [ou ministério]. A palavra usada para “ministério” transmite, assim como “espíritos ministradores” de Hebreus 1:14, a ideia de serviço litúrgico. Os “dias” eram, de acordo com a ordem habitual do Templo, de sábado ao sábado (2Reis 11:5). [Ellicott]

Mais comentários 🔒

24 E depois daqueles dias Isabel, sua mulher, Isabel, engravidou-se, e por cinco meses se escondeu, dizendo:

Comentário Cambridge

se escondeu. Só podemos especular o motivo dela. Pode ter sido por devoção; ou por precaução; ou talvez ela apenas desejasse, por profunda modéstia, evitar o máximo possível os comentários e especulações ociosas dos seus vizinhos. [Cambridge]

Mais comentários 🔒

25 Pois isto o Senhor me fez nos dias em que ele me observou, para acabar a minha humilhação entre as pessoas.

Comentário Cambridge

acabar a minha humilhação. Assim como Raquel, quando ela deu à luz um filho, disse: “Deus removeu minha desgraça”, Gênesis 30:23. Veja também Isaías 4:1; Oséias 9:11; 1Samuel 1:6-10. No entanto, chegaria o tempo em que ser estéril seria considerado uma bênção pelas mães judias. Veja Lucas 23:29. [Cambridge]

Mais comentários 🔒

26 E no sexto mês o anjo Gabriel foi enviado da parte de Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré,

Comentário de David Brown

E no sexto mês (da gestação de Isabel) o anjo Gabriel foi enviado da parte de Deus. Eu poderia invejar-te, ó Gabriel, por essa missão tão elevada de todas. Mas lembro-me que a verdadeira grandeza não reside na dignidade do nosso chamado, mas sim no cumprimento correto de nossos deveres, não na grandiosidade de nossos talentos, mas no uso que fazemos deles.

a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré. “Pode algo bom vir de Nazaré?” perguntou o sem culpa Natanael, referindo-se à sua conhecida má reputação. Mas o Senhor escolhe Seus próprios lugares, assim como pessoas. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

27 a uma virgem prometida em casamento com um homem chamado José, da descendência de Davi; e o nome da virgem era Maria.

Comentário de Alfred Plummer

prometida em casamento  [ἐμνηστευμένην]. Esta é a forma no Novo Testamento (Lucas 2:5); na Septuaginta (LXX), temos μεμνηστευμ. (Deuteronômio 22:23). O intervalo entre o noivado e o casamento era geralmente de um ano, durante o qual a noiva vivia com suas companheiras. Mas ela já pertencia ao futuro marido, e a infidelidade por parte dela era punida, assim como o adultério, com a morte (Deuteronômio 22:23-24). O caso da mulher apanhada em adultério provavelmente foi um caso desse tipo.

da descendência de Davi [ἐξ οἴκου Δαυείδ]. É desnecessário e, na verdade, impossível decidir se essas palavras se referem ao ἀνδρί [homem], à παρθένον [virgem] ou a ambos. A última opção é a menos provável, mas Crisóstomo e Wieseler a apoiam. A partir dos versículos 32 e 69, podemos inferir com probabilidade que Lucas considera Maria descendente de Davi. Em Lucas 2:4, ele declara isso sobre José. Independente do versículo atual, portanto, podemos inferir que, assim como João era descendente sacerdotal tanto por Zacarias quanto por Isabel, Jesus era descendente real tanto por Maria quanto por José. O título “Filho de Davi” foi dado publicamente a Jesus e nunca contestado (Mateus 1:1; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30-31; Marcos 10:47-48; Lucas 18:38-39). No Testamento dos Doze Patriarcas diz-se que Cristo descende de Levi e Judá (Simeão 7); e a mesma ideia é encontrada em um fragmento de Ireneu (Frag. 27., Stieren, p. 836). Isso certamente estava baseado, como Schleiermacher o baseia (St. Luke, Eng. tr. p. 28), no fato de que Isabel, que era de Levi, era parente de Maria (ver o versículo 36). A repetição envolvida em τῆς παρθένου favorece a interpretação de ἐξ οἴκου Δαυείδ com ἀνδρί: caso contrário, esperaríamos αὐτῆς. Mas isso não é conclusivo. [Plummer, 1896]

Mais comentários 🔒

28 O anjo entrou onde ela estava, e disse:Alegra-te, agraciada; o Senhor é contigo.

Comentário de David Brown

agraciada – uma palavra usada apenas uma vez em outro lugar (Efésios 1:6, “concedeu gratuitamente”, NAA): compare com Lucas 1:30, “Tu encontraste favor diante de Deus”. O erro na tradução da Vulgata, “cheia de graça”, tem sido amplamente explorado pela Igreja Romana. Como mãe de nosso Senhor, ela era a mais “abençoada entre as mulheres” em termos de distinção externa; porém, deixem-nos ouvir as próprias palavras do Senhor. “Antes, bem-aventurados são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a guardam.” (Veja em Lucas 11:27). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

29 Ela perturbou-se muito por essas palavras, e se perguntava que saudação seria esta.

Comentário Whedon

Quando ela o viu. A expressão “quando ela o viu” está ausente de muitos manuscritos e é de autenticidade duvidosa, mas a visibilidade do anjo parece ser implícita.

perturbou-se muito por essas palavras. Há uma compostura mansa nas palavras de Maria, em contraste com a linguagem apressada de Zacarias. Ela não profere nenhuma palavra ousada exigindo teste ou prova; e ela termina com total submissão à sua provação e ao seu destino de honra. [Whedon]

Mais comentários 🔒

30 Então o anjo lhe disse: Maria, não temas, porque encontraste graça diante de Deus.

Comentário Barnes

Maria, não temas. Não se assuste com essa aparição de um anjo. Ele vem apenas para anunciar boas notícias a você. Linguagem semelhante foi dirigida por um anjo a José (Mateus 1:20).

encontraste graça diante de Deus. Um favor ou misericórdia eminente por ter sido escolhida para ser a mãe do Messias. [Barnes]

Mais comentários 🔒

31 E eis que em teu ventre conceberás, darás à luz um filho, e chamarás o seu nome de Jesus.

Comentário Ellicott

eis que em teu ventre conceberás. O Evangelho de Lucas não menciona a profecia de Isaías 7:14, mas é claro a partir da resposta de Maria que ela entendeu as palavras do anjo no mesmo sentido que Mateus dá às palavras do profeta. O que a perplexou foi a referência à concepção e ao nascimento em uma profecia que não mencionava seu iminente casamento. A ausência dessa referência é, pelo menos, digna de nota, pois mostra que as pessoas não necessariamente foram conduzidas por sua interpretação da profecia a imaginar o seu cumprimento.

chamarás o seu nome de Jesus. Veja a nota em Mateus 1:21. É interessante observar que a revelação do nome, com todo o seu misterioso significado, foi feita tanto a José quanto a Maria de forma independente. [Ellicott]

Mais comentários 🔒

32 Ele será grande, e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu ancestral.

Comentário de David Brown

Ele será grande … Todo esse magnífico anúncio é propositalmente expresso quase nos termos da sublime predição de Isaías (Isaías 9:6). “Ele será grande.” Sobre Seu Precursor também fora dito pelo mesmo Gabriel: “Ele será grande” – mas imediatamente acrescentado: “perante o Senhor” – uma explicação altamente adequada no caso de um mero servo, mas omitida, com propósito evidente, no caso presente. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

33 E reinará eternamente na casa de Jacó; o seu reino não terá fim.

Comentário de David Brown

E reinará eternamente na casa de Jacó. O povo visível de Deus, que naquela época consistia nos descendentes de Jacó, mas em breve incluiria todas as famílias da terra que se colocariam sobre as amplas asas do Redentor.

o seu reino não terá fim. A perpétua continuidade do reino do Messias, estendendo-se até mesmo à eternidade, foi uma das características proféticas mais brilhantes. Veja 2Samuel 7:13; Salmo 14:1; Salmo 72:7, 17; Salmo 89:36, etc.; Daniel 2:44; Daniel 7:13-14. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

34 Maria disse ao anjo: Como será isso? Pois não conheço intimamente homem algum.

Comentário de David Brown

Como… – não a incredulidade de Zacarias, “Como saberei disso?”, mas, assumindo o fato como certo, “Como acontecerá, sendo tão contrário à lei inalterável do nascimento humano?” Em vez de repreender, portanto, a pergunta dela é respondida com detalhes misteriosos. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

35 O anjo lhe respondeu: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso o Santo que nascerá será chamado Filho de Deus.

Comentário de David Brown

Espírito Santo – (Veja em Mateus 1:18).

poder do Altíssimo – a energia imediata da Divindade transmitida pelo Espírito Santo.

cobrirá com a sua sombra – uma palavra que sugere quão suave, mas ainda eficaz, seria esse Poder [Bengel]; e seu misterioso segredo, retirado, como se por uma nuvem, do escrutínio humano [Calvino].

o Santo que nascerá de ti – esse ser santo nascido de ti.

Por issoFilho de Deus. Que Cristo é o Filho de Deus em Sua natureza divina e eterna é claro em todo o Novo Testamento; no entanto, aqui vemos que essa Filiação floresce em uma manifestação humana e palpável, ao nascer, por meio do “poder do Altíssimo”, um Infante de dias. Não devemos pensar em uma dupla Filiação, como alguns fazem, de forma grosseira e sem fundamento, nem negar o que aqui está claramente expresso, a conexão entre Seu nascimento humano e Sua própria Filiação pessoal. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

36 E eis que Isabel, tua prima, também está grávida de um filho na sua velhice; e este é o sexto mês para a que era chamada de estéril.

Comentário de David Brown

eis que Isabel, tua prima – melhor, ‘parente’ [sungenees]; pois a palavra não determina o grau de parentesco entre elas. Embora Isabel fosse da tribo de Levi e Maria de Judá, como será revelado depois, ainda assim poderiam ser parentes, pois casamentos entre as tribos eram permitidos.

também está grávida de um filho na sua velhice; e este é o sexto mês para a que era chamada de estéril. Isso foi para Maria um sinal não procurado, em recompensa de uma fé tão simples; e que contraste com o sinal exigido que o incrédulo Zacarias recebeu! [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

37 Pois para Deus nada será impossível.

Comentário Whedon

nada será impossível. Há séculos (Gênesis 18:14) “O SENHOR” disse em um anúncio semelhante a Abraão:”Algo é muito difícil para o Senhor”? O anjo se refere ao caso similar de Isabel como prova a Maria de que o nascimento milagroso é um evento que pode ocorrer agora. O nascimento de um ser imortal é o maior dos eventos naturais. O nascimento de um ser imortal, sem um pai humano, por uma intervenção divina, é um dos maiores dos milagres. O nascimento de um ser humano proveniente de uma verdadeira paternidade divina, colocando um Deus-homem sobre a Terra, é preeminentemente O milagre do qual todos os outros milagres são apenas os subordinados e acompanhantes. Mas todas as coisas são possíveis para Deus. Realizar uma contradição não é, de fato, uma possibilidade, mesmo com a onipotência. No entanto, uma contradição não é realmente nada e, portanto, não entra na quantidade de todas as coisas. Deus é plenamente capaz de suspender miraculosamente as leis da natureza, e até mesmo reverter todas elas. Pois as leis da natureza nada mais são do que a ação ordinária da vontade divina, que Deus pode variar tão facilmente quanto Ele pode mantê-las uniformes. A encarnação é uma obra tão fácil para Deus quanto a manutenção das leis ordinárias de nascimento. [Whedon]

Mais comentários 🔒

38 Então Maria disse: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim conforme a tua palavra. E o anjo ausentou-se dela.

Comentário de H. D. M. Spence

Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim conforme a tua palavra. “A mensagem de Deus”, escreve Godet, “pela boca do anjo não era uma ordem. A parte que Maria tinha de cumprir não exigia nada dela. Restava, portanto, a Maria consentir com as consequências da oferta divina. Ela dá este consentimento em uma palavra ao mesmo tempo simples e sublime, que envolvia o mais extraordinário ato de fé que uma mulher jamais consentiu em realizar. Maria aceita o sacrifício daquilo que era mais valioso para uma moça solteira do que sua própria vida, e assim se torna preeminentemente a heroína de Israel, a filha ideal de Sião”. Tampouco foi o problema imediato e a tristeza que ela previu que logo a envolveriam de forma alguma, todo o fardo que a submissão à mensagem do anjo traria sobre a jovem de Nazaré. O destino proposto a ela provavelmente traria em seu rastro sofrimentos desconhecidos, bem como bênçãos incalculáveis. Podemos, com toda a reverência, pensar que Maria já está sentindo as primeiras perfurações em seu coração daquela espada afiada que um dia feriria tão profundamente a mãe das dores; contudo, apesar de tudo isso, em plena vista do presente infortúnio, que a submissão à vontade divina traria imediatamente sobre ela, com um futuro desconhecido de tristeza ao fundo, Maria submeteu-se por sua própria vontade ao que ela sentia ser a vontade e o desejo de seu Deus. [Spence, 1897]

Mais comentários 🔒

39 E naqueles dias, Maria levantou-se, e foi apressada à região montanhosa, a uma cidade de Judá.

Comentário de David Brown

região montanhosa – a área montanhosa que se estende ao longo do meio da Judéia, do norte ao sul [Webster e Wilkinson].

apressada – levada com o anúncio com o anúncio que recebeu e as novidades, agora reveladas pela primeira vez a ela, sobre a condição de Isabel.

uma cidade de Judá – provavelmente Hebrom (ver Josué 20:7; 21:11). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

40 Ela entrou na casa de Zacarias, e cumprimentou Isabel.

Comentário de F. L. Godet

O detalhe, Ela entrou na casa, serve para fazer o leitor sentir empatia com a emoção de Maria no momento de sua chegada. Com o primeiro olhar para Isabel, ela reconhece a verdade do sinal que lhe foi dado pelo anjo, e assim, a promessa que ela mesma havia recebido adquire uma realidade surpreendente. Muitas vezes, uma coisa muito pequena é suficiente para fazer um pensamento divino, que antes só havia sido concebido como uma ideia, tomar forma e ganhar vida em nós. E a expressão que usamos talvez seja, neste caso, mais do que uma simples metáfora. [Godet]

cumprimentou Isabel — que havia retornado do seu período de reclusão (Lucas 1:24). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

41 E aconteceu que, quando Isabel ouviu o cumprimento de Maria, a criança saltou no seu ventre, e Isabel foi cheia do Espírito Santo.

Comentário de David Brown

criança saltou. Pelo texto de Lucas 1:44, é evidente que essa sensação materna era algo extraordinário — uma emoção simpatética do bebê inconsciente, diante da presença da mãe de seu Senhor. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

42 Então exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!

Comentário de David Brown

(42-44) Que bela superioridade à inveja temos aqui! Por mais alta que tenha sido a distinção conferida a ela mesma, Isabel perde de vista isso completamente na presença de alguém ainda mais honrado; sobre quem, com seu bebê ainda não nascido, em êxtase de inspiração, ela pronuncia uma bênção, sentindo ser um prodígio incompreensível que “a mãe do seu Senhor venha a ela”. “Por mais que examinemos, nunca conseguiremos ver a adequação de chamar um bebê ainda não nascido de ‘Senhor’, exceto supondo que Isabel, assim como os profetas do passado, tenha sido iluminada para perceber a natureza divina do Messias” [Olshausen]. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

43 Como me acontece isto, que a mãe de meu Senhor venha a mim?

Comentário de Alfred Plummer

Como me acontece isto [καὶ πόθεν μοι τοῦτο]. Entendemos γέγονεν: compare com Marcos 13:37. Prelúdio ao filho da modéstia, que um dia falaria a Cristo: “Tu vens a mim?” (Grotius, tradução livre). É por inspiração (versículo 41) que Isabel sabe que aquela que a saúda é ἡ μήτηρ τοῦ κυρίου [a mãe do Senhor], ou seja, do Messias (Salmo 110:1). A expressão “Mãe de Deus” não se encontra nas Escrituras [nota].

[nota: P. Didon traduz isso de forma imprecisa, Como é que a mãe do meu Deus vem até mim (p. 111).]

Em ἵνα ἔλθῃ, temos um enfraquecimento da força original de ἵνα, que começa com os escritores alexandrinos como uma alternativa para o infinitivo, e se torna universal no grego moderno. Godet manteria a força télica substituindo arbitrariamente “O que eu fiz?” por “De onde isso me vem” “O que eu fiz para isso?”, etc. Comp. a construção lucana, τοῦτο ὅτι (Lucas 10:11, Lucas 12:39; Atos 24:14). Veja Blass, Gr. p. 224. [Plummer, 1896]

44 Pois eis que, quando a voz do teu cumprimento chegou aos meus ouvidos, a criança saltou de alegria no meu ventre.

Comentário Whedon

a criança saltou de alegria no meu ventre. Como se, mesmo antes do nascimento, estivesse alegremente prevendo pelo Espírito Santo a vinda do Messias na presença da futura mãe do Messias; como se indicasse que, no futuro, sua própria alegria seria cumprida na plenitude do Messias. Parece estar em perfeita harmonia com o pensamento do escritor inspirado que, nessa ocasião, o precursor ainda não nascido saúda com alegria o Messias ainda não nascido em sua primeira aproximação. Desde antes do seu nascimento, ele seria cheio do Espírito Santo. Agora, esse Espírito enche a mãe por causa do espírito da criança. [Whedon]

Mais comentários 🔒

45 E bendita é a que creu, pois as coisas que da parte do Senhor lhe foram ditas se cumprirão.

Comentário Barnes

bendita é a que creu. Ou seja, “Maria” que acreditou no que o anjo falou com ela. Ela foi abençoada não apenas no ato de crer, mas porque a coisa prometida certamente seria cumprida.

A partir das expressões de Isabel, podemos aprender:

  1. Que o espírito de profecia não havia cessado completamente entre os judeus.
  2. Que o Espírito Santo é a fonte de luz, conforto e alegria.
  3. Que tudo sobre o nascimento de Jesus foi notável, e que ele deve ter sido mais do que um mero homem.
  4. Que a perspectiva da vinda do Messias era de grande alegria e regozijo para os antigos santos; e,
  5. Que foi uma grande honra ser “a mãe” daquele que deveria redimir a humanidade.

É a partir dessa “honra” que os católicos romanos determinaram que é correto adorar a Virgem Maria e oferecer orações a ela – um ato de adoração tão idólatra quanto qualquer um que poderia ser oferecido a uma criatura. Porque:

  1. Não está em nenhum lugar ordenado na Bíblia.
  2. É expressamente proibido adorar qualquer ser exceto Deus, Êxodo 34:14; Êxodo 20:4-5; Deuteronômio 6:13-14; Isaías 45:20.
  3. É idolatria adorar ou orar a uma criatura.
  4. É absurdo supor que Maria possa estar em todos os lugares ao mesmo tempo para ouvir as orações de milhares de uma vez, ou para ajudá-los. Não há idolatria mais flagrante e, claro, mais perversa do que adorar a criatura mais do que o Criador, Romanos 1:25. [Barnes]

Mais comentários 🔒

46 Então Maria disse: A minha alma engrandece ao Senhor,

Comentário de David Brown

(46-55) Um magnífico cântico, no qual o tom do antigo cântico de Ana, em circunstâncias semelhantes, é capturado e levemente modificado e sublimado. É improvável supor que o espírito da bem-aventurada Virgem já tivesse sido atraído previamente a uma misteriosa empatia com as ideias e o tom deste hino, de modo que, quando a vida e o fogo da inspiração penetraram toda a sua alma, ela cantou espontaneamente o coro deste cântico, enriquecendo o Hinário da Igreja com aquele cântico emocionante que ressoa desde então em suas paredes? Em ambos os cântico, essas mulheres santas, cheias de admiração ao ver “os orgulhosos, os poderosos, os ricos”, serem deixados de lado, e elas as mais humildes escolhidas para inaugurar os maiores eventos, cantam isso como sendo uma ação arbitrária, mas uma grande lei do reino de Deus, pela qual Ele se agrada em “derrubar os poderosos de seus tronos e exaltar os de posição humilde”. Em ambos os cânticos, o tom culmina [strain dies away] em Cristo; no cântico de Ana, sob o nome de “Rei de Yahweh” – a quem, através de toda sua linhagem, desde Davi até Ele próprio, Ele “dará força”; Seu “Ungido”, cujo poder Ele exaltará (1Samuel 2:10); na canção da Virgem, é como o “Auxílio” prometido a Israel por todos os profetas.

minha almameu espírito – “tudo o que está dentro de mim” (Salmo 103:1). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

47 e o meu espírito se alegra em Deus meu Salvador.

Comentário de Alfred Plummer

se alegra [ἠγαλλίασεν]. Uma palavra formada por helenistas a partir de ἀγάλλομαι, e frequente na LXX (Salmo 15:9, 47:12, 69:5; Isaías 35:2; Jeremias 49:4). O ativo é raro; talvez apenas aqui e Apocalipse 19:7; mas como leitura variante em 1Pedro 1:8. O aoristo pode se referir à ocasião da visita angelical. No entanto, é um costume grego usar o aoristo em muitos casos em que usamos o perfeito, e então é enganoso traduzir o aoristo grego pelo aoristo em inglês. Além disso, no grego tardio, a distinção entre aoristo e perfeito havia se tornado menos nítida. Simcox, The Language of the New Testament, pp. 103-106; Lagarde, Mittheilungen, iii. 374.

Deus meu Salvador [τῷ Θεῷ τῷ σωτῆρί μου]. Ele é o Salvador de Maria, assim como de seus companheiros. Ela provavelmente incluiu a noção de libertação externa e política, mas não excluindo a salvação espiritual. Para a expressão, compare com 1Timóteo 1:1, 2:3; Tito 1:3, 2:10, 3:4; Judas 25; Salmo 23:5, 106:21. No Salmo de Salomão temos Ἀλήθεια τῶν δικαίων παρὰ Θεοῦ σωτῆρος αὐτῶν (3:7); e ἡμεῖς δὲ ἐλπιοῦμεν ἐπὶ Θεὸν τὸν σωτῆρα ἡμῶν (17:3). Comparar também com Salmo de Salomão 8:39, 16:4. [Plummer, 1896]

Mais comentários 🔒

48 Porque ele observou a humilde condição da sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bendita.

Comentário de David Brown

Porque ele observou a humilde condição da sua serva. A família de Davi era agora muito humilde em Israel (como predito, Isaías 11:1).

pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bendita. Em espírito, seu olhar se estende até todos os tempos vindouros, e contemplando os abençoados frutos do cetro benigno e universal do Messias, seu coração é dominado pela honra na qual ela mesma será considerada em todas as épocas seguintes, por ter sido escolhida para dar à luz a Ele. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

49 Pois o Poderoso me fez grandes coisas; e santo é o seu nome.

Comentário Barnes

Pois o Poderoso [Deus] me fez grandes coisas. Conferiu-me grandes favores e distintas misericórdias.

e santo é o seu nome. Essa é uma expressão dos sentimentos de Maria, desejando dar a Deus toda a honra e louvor. Como a mais alta honra, ela declarou que o “nome” dele era “santo” – ou seja, que Deus estava livre de pecado, injustiça e impureza. O “nome” de Deus frequentemente representa o próprio Deus. O nome próprio de Deus é Yahweh, uma palavra expressiva de Seu “ser essencial”, derivada da palavra “ser”, Êxodo 3:14; Êxodo 6:3; Salmo 83:18. Esse nome é sagrado; deve ser considerado como sagrado; e usar de maneira comum ou profana é solenemente proibido, Êxodo 20:7. [Barnes]

Mais comentários 🔒

50 E a sua misericórdia é de geração em geração sobre os que o temem.

Comentário Barnes

sua misericórdia. O favor mostrado aos miseráveis e aos culpados.

é de – é manifestado ou revelado a eles.

de geração em geração – de uma era a outra – ou seja, é incessante; continua e abundante. Mas também significa mais do que isso. Significa que a misericórdia de Deus descerá sobre os filhos e netos daqueles que O temem e guardam os Seus mandamentos, Êxodo 20:6. Nesse sentido, é um privilégio inexprimível ser descendente de pais piedosos; ter sido objeto de suas orações e receber a sua bênção. Também é uma questão de grande culpa não copiar o exemplo deles e não seguir seus passos. Se Deus está “disposto” a mostrar misericórdia a milhares de gerações, quão pesada será a condenação se os filhos de pais piedosos não se aproveitarem disso e não buscarem cedo o Seu favor!

sobre os que o temem – que “reverenciam” ou honram a Ele. Um tipo de temor é aquele que um servo tem por um mestre cruel, ou que alguém tem por um precipício, da peste ou da morte. Esse não é o “temor” que devemos ter para com Deus. É o temor que uma criança obediente tem por um pai gentil e virtuoso, o temor de ferir seus sentimentos, de desonrá-lo com nossa vida, de fazer qualquer coisa que ele desaprovaria. É sobre aqueles que têm esse temor a Deus que Sua misericórdia desce. Este é o temor do Senhor, que é o princípio da sabedoria, Salmo 111:10; Jó 28:28. [Barnes]

Mais comentários 🔒

51 Com o seu braço manifestou poder; dispersou os soberbos no pensamento dos seus corações.

Comentário Barnes

Com o seu braço manifestou poder. O “braço” é símbolo de força. A expressão nestes versículos e nos subsequentes não tem referência particular à Sua misericórdia para com Maria. A partir da contemplação da Sua bondade para com ela, ela amplia sua visão para uma contemplação da Sua bondade e poder em geral, e para uma celebração dos louvores a Deus por tudo o que Ele fez por todas as pessoas. Esse é o caráter da verdadeira piedade. Ela não se limita a pensar na misericórdia de Deus para conosco. Ela pensa nos outros e louva a Deus porque outros também participam da Sua misericórdia, e porque Sua bondade é manifestada em todas as Suas obras.

dispersou os soberbos. Ele frequentemente fez isso em tempos de batalha e guerra. Quando os soberbos assírios, egípcios ou babilônios se levantaram contra o povo de Deus, Ele frequentemente os dispersou e afastou seus exércitos.

no pensamento dos seus corações. Aqueles que se elevaram ou exaltaram em sua própria opinião. Aqueles que “pensavam” ser superiores a outros homens. [Barnes]

Mais comentários 🔒

52 Derrubou os poderosos dos tronos, e elevou os humildes.

Comentário Barnes

Derrubou os poderosos dos tronos. Os “poderosos” aqui denotam príncipes, reis ou conquistadores. Veja Isaías 14:12-14.

e elevou. Levantou-os, ou os colocou nos lugares daqueles que haviam sido removidos.

os humildes. Humildes de nascimento e condição na vida. Isso provavelmente tem referência ao caso de seu antepassado Davi. Maria estava celebrando as misericórdias de Deus para consigo mesma, para sua família e, é claro, para seus ancestrais. Era natural aludir àquele grande evento em sua história, quando Saul foi derrotado na batalha, e quando Davi foi retirado do aprisco e colocado no trono. A origem de famílias ilustres muitas vezes é obscura. Pessoas frequentemente são elevadas pelo trabalho, talento e favor de Deus, de posições muito humildes a cargos de grande confiança na igreja e no estado. Aqueles que são assim elevados, se imbuídos de sentimentos corretos, não desprezarão suas funções anteriores, nem seus antigos companheiros, nem considerarão seus pais ou amigos menos dignos porque ainda permanecem na mesma posição na vida. Nenhum comportamento é mais odioso e não cristão do que ter vergonha de nossa origem ou das circunstâncias humildes de nossos amigos. [Barnes]

Mais comentários 🔒

53 Encheu de bens aos famintos, e despediu vazios os ricos.

Comentário de David Brown

Encheu de bens aos famintos…, [Os aoristos aqui – epoieesen, até exapesteilen – expressam um princípio geral, como visto em uma sucessão de exemplos individuais; de acordo com uma aplicação conhecida, embora especial, desse tempo verbal.] Maria aqui reconhece, no procedimento de Deus em relação a ela – em Seu ato de passar por cima de todas aquelas famílias e indivíduos que poderiam ter sido esperados para tal honra, e escolher alguém tão insignificante como ela – uma das maiores leis de Seu reino em avassaladora operação (compare com Lucas 14:11; Lucas 18:14, etc.) [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

54 Auxiliou ao seu servo Israel, lembrando-se da sua misericórdia,

Comentário Ellicott

Auxiliou ao seu servo Israel. Até este ponto, o hino tem sido um de agradecimento pessoal. Agora percebemos que toda a alma da jovem de Nazaré está com o seu povo. Sua alegria pelas “grandes coisas” que Deus fez por ela repousa no fato de que são “grandes coisas” também para Israel. A palavra que ela usa para o seu povo é aquela que expressa a sua relação com Deus como “o servo” de Yahweh, que é proeminente nos capítulos posteriores de Isaías e é em Isaías 41:8 identificada com a nação, assim como em outros lugares com a Cabeça da nação (Isaías 42:1). Pode-se ver na expressão dessa esperança já vista como realizada, uma indicação da data precoce do hino. Na época em que Lucas escreveu, a rejeição, não a restauração de Israel, era o pensamento dominante na mente das pessoas.

lembrando-se da sua misericórdia. Literalmente, com o objetivo de lembrar. Ele ajudou Israel, com o propósito de demonstrar que não esqueceu da Sua prometida misericórdia. [Ellicott]

Mais comentários 🔒

55 como falou aos nossos ancestrais, a Abraão, e à sua descendência, para sempre.

Comentário de David Brown

como falou aos nossos ancestrais. O sentido exige que esta sentença seja lida como um parêntese. (Compare com Miqueias 7:20; Salmo 98:3).

para sempre – a perpetuidade do reino do Messias, como prometida explicitamente pelo anjo (Lucas 1:33). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

56 Maria esteve com ela por quase três meses; então voltou para sua casa.

Comentário de David Brown

esteve com ela por quase três meses. Que teto honrado foi esse que, por tal período, cobriu essas primas! E ainda assim, hoje não há nenhum vestígio dele, enquanto a descendência dessas duas mulheres — uma apenas a honrada precursora da outra — tornou o mundo novo.

voltou para sua casa – em Nazaré, após isso aconteceu o que está registrado em Mateus 1:18-25. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

57 E completou-se à Isabel o tempo de dar à luz, e teve um filho.

completou-se à Isabel o tempo de dar à luz. Evidentemente após a partida de Maria. [Schaff]

Mais comentários 🔒

58 Os seus vizinhos e parentes ouviram que o Senhor havia feito a ela grande misericórdia, e alegraram-se com ela.

Comentário Ellicott

seus vizinhos e parentes. As palavras implicam que eles tinham ouvido algo da visão no Templo e do que tinha sido predito sobre a futura grandeza da criança que havia nascido.

havia feito a ela grande misericórdia. Literalmente, tinha engrandecido a Sua misericórdia. O verbo é o mesmo que abre o Magnificat, e pode ser considerado como uma espécie de eco dele. A expressão é essencialmente hebraica. (Compare com 1Samuel 12:24.) [Ellicott]

Mais comentários 🔒

59 E aconteceu que ao oitavo dia vieram circuncidar o menino, e o chamavam Zacarias, do nome do seu pai.

Comentário de David Brown

oitavo dia. A lei (Gênesis 17:12) era observada, mesmo que o oitavo dia após o nascimento fosse um sábado (João 7:23; e veja Filipenses 3:5).

o chamavam – ou seja, (como diríamos) “estavam para o chamar.” A prática de dar nomes às crianças no batismo tem sua origem no costume judaico na circuncisão (Gênesis 21:3-4); e os nomes de Abrão e Sarai foram mudados na sua primeira realização (Gênesis 17:5, 15). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

60 E sua mãe respondeu: Não, porém será chamado João.

Comentário do Púlpito

Não, porém será chamado João. É evidente (à partir do versículo 62) que o velho sacerdote estava tanto surdo quanto mudo. Na cerimônia de nomeação, o aflito Zacarias, que pacientemente aguardava a hora em que seu Deus lhe restauraria suas capacidades perdidas, não fez esforço para expressar sua vontade. Sem dúvida, nos meses anteriores, ele já havia escrito para Isabel o nome do menino que estava prestes a nascer. Ela interrompe a cerimônia com seus desejos. Os convidados ficam surpresos e fazem sinais ao pai. Imediatamente, ele escreve em suas tabuinhas: “Seu nome é João”. O nome já havia sido dado. A palavra “João” significa “a graça de Yahweh”. [Pulpit]

Mais comentários 🔒

61 E disseram-lhe: Ninguém há entre os teus parentes que se chame deste nome.

Comentário Cambridge

Ninguém há entre os teus parentes. Encontramos um João entre os hierarcas em Atos 4:6; Atos 5:17. No entanto, aqueles sacerdotes que passavam o Sumo Sacerdócio de um para outro – um grupo de saduceus herodianos – os Boethusîm, Kamhiths, Benî Hanan, etc. – eram em parte de origem babilônica e egípcia, e foram introduzidos por Herodes para apoiar seus propósitos. Eles não seriam parentes de Zacarias. [Cambridge]

62 E perguntaram por gestos ao seu pai como queria que lhe chamassem.

Comentário Schaff

perguntaram por gestos ao seu pai. A partir disso que ele também estivesse surdo. Meyer conjectura que eles fizeram sinais para poupar a mãe, ao se dirigirem ao marido dela. Mas isso é uma mera suposição. Além disso, o castigo infligido a Zacarias tinha como objetivo dar a ele tempo para reflexão silenciosa — um propósito melhor alcançado se ele também estivesse surdo. [Schaff]

Mais comentários 🔒

63 Ele pediu uma tábua, e escreveu: O seu nome é João. E todos se surpreenderam.

todos se surpreenderam – com ele ter dado o mesmo nome, sem saberem de qualquer conversa entre eles sobre o assunto. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

64 E logo a sua boca se abriu, e a sua língua se soltou ; e voltou a falar, louvando a Deus.

logo a sua boca se abriu – ao assim manifestar claramente sua plena fé na visão, pela qual tinha ficado mudo por sua incredulidade (Lucas 1:13, 20). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

65 E veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judeia todas essas coisas foram divulgadas.

temor – reverência religiosa; sob a impressão de que a mão de Deus estava especialmente presente nesses eventos (compare com Lucas 5:26; 7:16; 8:37). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

66 E todos os que ouviam, guardavam em seus corações, dizendo: Quem será este menino? Pois também a mão do Senhor estava com ele.

a mão do Senhor estava com ele – por meio de indícios especiais que o distinguiram como alguém destinado a uma grande obra (1Reis 18:46; 2Reis 3:15; Atos 11:21). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

67 E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:

Comentário de David Brown

E Zacarias, seu pai, foi cheio do Espírito Santo, e profetizou – ou seja, falou por inspiração, de acordo com o sentido das Escrituras desse termo. Isso não necessariamente incluía a predição de eventos futuros, embora aqui certamente tenha incluído. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Mais comentários 🔒

68 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, porque visitou e redimiu o seu povo.

Comentário de David Brown

(68-79) Nesta nobre irrupção de cântico divino, não há uma palavra sobre seu próprio filho, assim como Isabel perdeu completamente de vista a si mesma na glória de Alguém Maior que ambos.

Senhor Deus de Israel – o Deus da antiga aliança do povo peculiar.

visitou e redimiu – isto é, para redimir: voltou após longa ausência e rompeu Seu longo silêncio (ver Mateus 15:31). No Antigo Testamento, diz-se que Deus “visita” principalmente para o julgamento, no Novo Testamento para a misericórdia. Zacarias ainda teria uma visão imperfeita de tal “visitar e redimir”, “salvar e libertar da mão dos inimigos” (Lucas 1:71, 74). Mas essa fraseologia do Antigo Testamento, usada inicialmente com uma referência mais limitada, é, quando vista à luz de um reino de Deus mais elevado e abrangente, igualmente adequada para expressar as concepções mais espirituais da redenção que está em Cristo Jesus. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

69 E nos levantou uma poderosa salvação na casa de seu servo Davi,

Comentário de David Brown

poderosa salvaçãochifre da salvação no grego, isso significa “força da salvação” ou “poderosa Salvação”, referindo-se ao próprio Salvador, a quem Simeão chama de “Tua Salvação” (Lucas 2:30). A metáfora é retirada daqueles animais cuja força está em seus chifres (Salmo 18:2; 75:10; 132:17).

casa deDavi. Isso sugere que Maria deveria ser conhecida como pertencente à linhagem real, sem depender de José; Zacarias, mesmo que soubesse algo, não poderia prever que mais tarde ele identificaria Maria dessa maneira. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

70 como falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio do mundo;

Comentário Cambridge

pela boca dos seus santos profetas – ou seja, “na Lei de Moisés, e nos Profetas, e nos Salmos”, veja em Lucas 24:44.

desde o princípio do mundo. Melhor, desde a antiguidade (ἀπ’ αἰῶνος). “Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras” (Hebreus 1:1, NAA), mas mesmo “nos tempos antigos” (2Pedro 1:21) e remontando até mesmo às promessas a Eva e a Abraão (Gênesis 3:15; Gênesis 22:18; Gênesis 49:10) e o cetro e a estrela de Balaão (Números 24:17). [Cambridge]

Mais comentários 🔒

71 Que nos livraria dos nossos inimigos e da mão de todos os que nos odeiam,

Comentário Whedon

Que nos. A verdadeira Igreja de Deus, composta por todos os crentes fiéis, tanto da antiga quanto da nova dispensação. Zacarias, como indivíduo, sem dúvida compreendeu as palavras no sentido da teocracia judaica, ou seja, da Igreja Estatal apenas. Mas o Espírito Santo conhecia sua aplicação futura.

livraria dos nossos inimigos. Coletivamente, a Igreja será preservada no meio de seus inimigos irados e, finalmente, obterá uma vitória completa e segurança triunfante. Individualmente, o cristão terá uma proteção divina tanto diante de perigos temporais quanto espirituais, e na era triunfante da Igreja, até mesmo um triunfo temporal. “Que nos livraria” depende de “como havia prometido” (Lucas 1:70). O que Deus falou por meio de seus santos profetas foi “que nos livraria”, etc., pelo poder do Messias. [Whedon]

Mais comentários 🔒

72 para manifestar misericórdia aos nossos ancestrais, e se lembrar do seu santo pacto,

Comentário Barnes

para manifestar misericórdia. Para mostrar a misericórdia prometida. A expressão no original é, “Fazer misericórdia com nossos pais” – ou seja, mostrar bondade para com nossos pais; e a propriedade disso se baseia no fato de que a misericórdia para com os “filhos” é considerada como bondade para com o “pai”. Abençoar os “filhos” era abençoar a “nação”; era cumprir as promessas feitas aos pais e “mostrar” que ele os considerava com misericórdia.

seu santo pacto. A palavra “pacto” significa acordo ou contrato. Ela é usada entre as pessoas. Implica igualdade entre as partes; liberdade de coação; liberdade de obrigação anterior de fazer a coisa agora pactuada; e liberdade de obrigação de entrar em um acordo, a menos que se escolha fazê-lo. Essa transação evidentemente nunca pode ocorrer entre Deus e o homem, pois eles não são iguais. O homem não tem liberdade para “recusar” o que Deus propõe, e ele está sob a obrigação de fazer “tudo” o que Deus ordena. Portanto, quando a palavra “pacto” é usada na Bíblia, ela significa às vezes um “mandamento”; Às vezes, uma “promessa”; às vezes, uma “lei regular” – como “o pacto do dia e da noite”; e às vezes a maneira como Deus distribui misericórdia – ou seja, pelas alianças antigas e novas. No trecho diante de nós, significa “a promessa” feita a Abraão, como os versículos seguintes mostram claramente. [Barnes]

Mais comentários 🔒

73 do juramento que fez a Abraão, nosso ancestral;

Comentário de David Brown

do juramento que fez a Abraão. Toda a obra e reino do Messias é representado como uma misericórdia prometida em juramento a Abraão e sua descendência, a ser realizada em um período determinado; e finalmente, na “plenitude do tempo”, gloriosamente cumprida. Por isso, não apenas a “graça”, ou a coisa prometida; mas também a “verdade”, ou fidelidade à promessa, são ditas “vir por meio de Jesus Cristo” (João 1:17). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

74 de nos conceder que, libertos da mão dos inimigos, o serviríamos sem temor,

Comentário de David Brown

(74-75) Quão abrangente é a visão aqui apresentada! (1) O propósito de toda redenção – “que possamos servi-Lo” – ou seja, “o Senhor Deus de Israel” (Lucas 1:68). A palavra significa distintivamente serviço religioso – “o sacerdócio do Novo Testamento” [Bengel]. (2) A natureza desse serviço – “em santidade e justiça perante Ele” (Lucas 1:75) – ou seja, em Sua presença (compare Salmos 56:13). (3) Sua liberdade – “sendo livres das mãos de nossos inimigos.” (4) Sua audácia – “possamos servi-Lo sem medo.” (5) Sua duração – “todos os dias de nossa vida.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

75 em santidade e justiça diante dele, todos os nossos dias.

Comentário de Alfred Plummer

Compare com λατρεύσετε τῷ Θεῷ ἐν τῷ ὄρει τούτῳ (Êxodo 3:12). Devemos entender ἐνώπιον αὐτοῦ [diante dele] junto com λατρεύειν αὐτῷ [“o serviríamos”, v. 74]. O serviço do povo redimido e libertado deve ser um serviço sacerdotal, assim como o de Zacarias (Lucas 1:8). Para ἐνώπιον, veja no versículo 15, e para λατρεύειν, veja em Lucas 4:8. A combinação ὁσιότης καὶ δικαιοσύνη se torna comum; talvez o primeiro exemplo seja Sabedoria 9:3. A encontramos em Efésios 4:24, na Epístola aos Romanos de Clemente 48; compare com Tito 1:8 e 1Tessalonicenses 2:10. [Plummer, 1896]

76 E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo; porque irás adiante da face do Senhor, para preparar os seus caminhos,

Comentário de David Brown

Aqui estão os ecos finais desta canção, quase morrendo; e muito belas são essas notas de encerramento – como o sol poente, despojado de fato do seu brilho do meio-dia, mas contornando o horizonte com uma luz ondulante e tremeluzente – como ouro derretido – na qual o olho se deleita em contemplar, até que ele desapareça da vista. O cântico não muda aqui de Cristo para João, mas apenas de Cristo diretamente para Cristo, como anunciado por Seu precursor.

E tu, menino – não “meu filho” – a relação desta criança com ele mesmo se perde em sua relação com Alguém maior do que ambos.

profeta do Altíssimo; porque irás adiante da face do Senhor. Como “o Altíssimo” é um epíteto nas Escrituras apenas do Deus supremo, é inimaginável que a inspiração aplique este termo, como é inegável aqui, a Cristo, a menos que Ele fosse “Deus sobre todos, bendito para sempre” (Romanos 9:5). [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

77 para dar a seu povo conhecimento da salvação, na remissão de seus pecados;

Comentário de David Brown

para dar a seu povo conhecimento da salvação. Fazer soar a mensagem de uma “salvação” necessária e provida era o nobre papel de João, acima de todos que o antecederam; assim como é o papel de todos os ministros posteriores de Cristo; porém, infinitamente mais elevado era ser a própria “Salvação” (Lucas 1:69 e Lucas 2:30).

na remissão de seus pecados. Isso imediatamente enfatiza a natureza espiritual da salvação aqui pretendida e explica Lucas 1:71, 74. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

78 por causa da profunda misericórdia do nosso Deus, pela qual o raiar da manhã nos visitará;

Comentário de David Brown

por causa da profunda misericórdia do nosso Deus – a única fonte, necessariamente, de toda salvação para os pecadores.

o raiar da manhã – seja o próprio Cristo, como o “Sol da justiça” (Malaquias 4:2), surgindo em um mundo escuro [Beza, Grotius, Calvin, De Wette, Olshausen, etc.], ou a luz que Ele irradia. O sentido, é claro, é o mesmo. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

79 para iluminar os que estão sentados nas trevas e sombra da morte; a fim de guiar os nossos pés pelo caminho da paz.

Comentário de David Brown

para iluminar os que estão sentados nas trevas e sombra da morte – ou seja, ‘nas trevas e sombra’ da morte – o que significa ‘na escuridão mais profunda’. Assim, essa expressão deve sempre ser compreendida no Antigo Testamento, de onde é retirada. Mesmo no Salmo 23:4, sua aplicação à hora da morte é apenas uma, embora certamente a mais poderosa e reconfortante, aplicação de uma grande verdade abrangente – que os crentes não têm motivo para temer a escuridão mais profunda pela qual podem ser chamados a passar, sob a misteriosa providência do “Senhor, seu Pastor”.

a fim de guiar os nossos pés pelo caminho da paz. O Cristianismo se distingue de todas as outras religiões, não apenas trazendo aos homens o que o espírito atribulado mais precisa – “paz”, “a paz de Deus, que excede todo entendimento” – mas também abrindo o único “caminho da paz”. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

(Compare Isaías 9:2; Mateus 4:13-17). “O fato de que Lucas, dentre todos os Evangelistas, ter obtido e registrado essas declarações inspiradas de Zacarias e Maria está de acordo com seu caráter e hábitos, conforme indicado em Lucas 1:1-4” [Webster e Wilkinson]. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

80 E o menino crescia e se fortalecia em espírito. E esteve nos desertos até o dia em que se mostrou a Israel.

Comentário de David Brown

E o menino, etc. — “um parágrafo conclusivo, indicando, com pinceladas cheias de grandeza, o desenvolvimento físico e mental do Batista; e que remete a  sua vida até o período de sua aparição pública” [Olshausen].

nos desertos — provavelmente “o deserto da Judeia” (Mateus 3:1), para onde ele se retirou cedo na vida, no espírito nazireu, e onde, livre de influências rabínicas e sozinho com Deus, seu espírito seria educado, como Moisés no deserto, para sua futura elevada vocação.

se mostrou a Israel — a apresentação de si mesmo diante de sua nação, como precursor do Messias. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

Mais comentários 🔒

<Marcos 16 Lucas 2>

Visão geral de Lucas

No evangelho de Lucas, “Jesus completa a história da aliança entre Deus e Israel e anuncia as boas novas do reino de Deus tanto para os pobres como para os ricos”. Tenha uma visão geral deste Evangelho através deste breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Evangelho de Lucas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.