Lucas 1:17

E irá adiante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; a fim de preparar um povo pronto ao Senhor.

Comentário de David Brown

adiante dele – diante do “Senhor, seu Deus” (Lucas 1:16). Ao comparar isso com Malaquias 3:1 e Isaías 40:3, fica claro que se refere a “Yahweh” na carne do Messias [Calvino e Olshausen], diante de quem João deveria ir como um arauto para anunciar Sua chegada e preparar o caminho.

no espírito – segundo o modelo – e virtude de Elias – não se refere ao seu poder miraculoso, pois João não realizou milagres (João 10:41), mas ao seu poder de “converter o coração” ou ter sucesso semelhante em seu ministério. Ambos viveram em tempos de decadência espiritual; ambos testemunharam corajosamente por Deus; nenhum apareceu muito a não ser no exercício direto do seu ministério; ambos estavam à frente de escolas de discípulos; o sucesso de ambos foi semelhante.

pais aos filhos – se interpretado literalmente, indica a restauração da fidelidade dos pais [Meyer e outros], cujo declínio é o começo da corrupção religiosa e social – uma característica proeminente do avivamento que está por vir sendo colocado como representando o todo. No entanto, o que se segue, como explicação disso, sugere um sentido figurativo. Se “os desobedientes” forem “os filhos” e “a prudência dos justos” pertencer aos “pais” [Bengel], o significado será: “ele trará de volta o antigo espírito da nação para seus filhos degenerados” [Calvino, etc.]. Assim, Elias invocou “o Deus de Abraão, Isaque e Israel” ao buscar “trazer seus corações de volta” (1Reis 18:36-37).

preparar um povo pronto ao Senhor – ter pronto um povo preparado para recebê-Lo. Essa preparação requer, em cada época e em cada alma, uma operação correspondente ao ministério de João Batista. [Brown, 1873]

Comentário de Alfred Plummer 🔒

Conteúdo exclusivo para assinantes. Clique aqui e conheça todos os benefícios de assinar o Apologeta.
< Lucas 1:16 Lucas 1:18 >

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles, com adaptação de Luan Lessa – janeiro de 2021.