Bíblia, Revisar

Oseias 9

1 Não te alegres tanto, ó Israel, como os outros povos, pois tu te prostituis, afastando-te de teu Deus; tu amas o salário de prostituta em todas as eiras de trigo.

Os 9: 1-17. Advertindo contra a alegria de Israel pelo alívio parcial de seus problemas: suas colheitas fracassarão, e o povo deixará a terra do Senhor para o Egito e a Assíria, onde eles não poderão, se assim o desejarem, servir a Deus de acordo com o antigo ritual: loucura de seus falsos profetas.

Não te alegres tanto – literalmente, “exultação”. Tua exultação na liga com Pul, pela qual a paz parece assegurada, está fora do lugar: uma vez que a tua idolatria te trará a ruína.

como os outros povos – os assírios, por exemplo, que, ao contrário de ti, estão no auge da prosperidade.

tu amas o salário de prostituta em todas as eiras de trigo – Tu desejaste, em recompensa por tua homenagem aos ídolos, abundância de milho em cada eira (Os 2:12).

2 A eira e a prensa de uvas não os manterão; e o vinho novo lhes faltará.

(Os 2:9,12).

faltará – desaponta sua expectativa.

3 Não permanecerão na terra do SENHOR; em vez disso, Efraim voltará ao Egito, e na Assíria comerão coisa imunda.

Egito – ”Fairbairn acha que não é o país exato que se quer dizer, mas o estado de escravidão com o qual, a partir de experiências passadas, o Egito foi identificado em suas mentes. A Assíria seria um segundo Egito para eles. Dt 28:68, embora ameaçando um retorno ao Egito, fala (Dt 28:36) de ser trazido para uma nação que nem eles nem seus pais tinham conhecido, mostrando que não é o Egito literal, mas um segundo Egito-como escravidão que está ameaçada.

cna Assíria comerão coisa imunda – reduzidas pela necessidade de comer carnes pronunciadas impuras pela lei mosaica (Ez 4:13). Veja 2Rs 17:6.

4 Não derramarão ofertas de bebida ao SENHOR, nem seus sacrifícios lhe serão agradáveis; seu pão será para eles como pão de lamento; todos os que comerem dele, serão imundos; porque o pão deles será para saciar sua própria fome, e não virá para a casa do SENHOR.

ofereça oferendas de vinho – literalmente “despeje em libação” (Êx 30:9; Lv 23:13).

nem seus sacrifícios lhe serão agradáveis – como sendo oferecidos em um solo profano.

sacrifícioscomo o pão de lamento – que era imundo (Dt 26:14; Jr 16:7; Ez 24:17).

o seu pão para as suas almas – a sua oferta pela expiação da sua alma (Calvino) (Lv 17:11). Pelo contrário, “o pão deles para o seu sustento (‘alma’ sendo frequentemente usada para a vida animal, Gn 14:21) não entrará na casa do Senhor”; ela só servirá para os seus próprios usos, não para a minha adoração.

5 Que fareis no dia solene, no dia festa do SENHOR?
6 Porque eis que eles vão embora por causa da destruição; o Egito os recolherá, Mênfis os sepultará; urtigas herdarão sua prata, espinhos crescerão em suas tendas.

por causa da destruição – para escapar da devastação do seu país.

o Egito os recolherá – isto é, nos seus sepulcros (Jr 8:2; Ez 29:5). Em vez de retornar à Palestina, eles deveriam morrer no Egito.

Mênfis – famoso como uma necrópole.

os lugares agradáveis ​​para a prata deles / delas – isto é, os tesouros desejados deles / delas para o dinheiro deles / delas. Ou “qualquer coisa preciosa que eles tenham de prata” (Maurer)

urtigas – o sinal de desolação (Is 34:13).

7 Chegaram os dias da punição, chegaram os dias da retribuição; os israelitas saberão; o profeta é considerado louco, o homem espiritual é visto como tolo, por causa da grandeza de tua maldade e do grande ódio.

visitação – vingança: castigo (Is 10:3).

os israelitas saberão – a seu custo experimentalmente (Is 9:9).

o profeta é considerado um louco – O falso profeta que predisse prosperidade à nação será condenado por insensatez pelo acontecimento.

o homem espiritual – o homem que finge ser inspirado (Lm 2:14; Ez 13:3; Mq 3:11; Sf 3:4).

por causa da grandeza de tua maldade – Conecte estas palavras com “os dias de visitação (…) estão vindo”; “O profeta… é louco”, sendo parêntico.

do grande ódio – ou “a grande provocação” (Henderson); ou, “(tua) grande apostasia” (Maurer) Versão inglesa significa o ódio de Israel pelos profetas de Deus e pela lei.

8 O profeta é um guarda de Efraim para meu Deus; mas para ele há laços de caçador em todos os seus caminhos, e ódio na casa de seu Deus.

estava com meu Deus – Os vigias espirituais, os verdadeiros profetas, anteriormente consultavam meu Deus (Jr 31:6; Hb 2:1); mas o seu assim chamado profeta é uma armadilha, aprisionando Israel na idolatria.

ódio – em vez disso, “(causa de) apostasia” (ver Os 9:7) (Maurer)

casa de seu Deus – isto é, o estado de Efraim, como em Os 8:1 (Maurer) Ou “a casa do seu (falso) deus”, os bezerros (Calvino). Jeová, “meu Deus”, parece contrastado com “seu Deus”. A visão de Calvino é, portanto, preferível.

9 Corromperam-se profundamente, como nos dias de Gibeá: Deus se lembrará de suas perversidades, seus pecados punirá.

como nos dias de Gibeá – como no dia da perpetração da atrocidade de Gibeá, narrada em Jz 19:16-22, etc.

10 Eu achei a Israel como uvas no deserto; eu vi a vossos pais como a primeira fruta da figueira em seu princípio. Porém eles foram a Baal-Peor, dedicaram-se a esta vergonha, e se tornaram tão abomináveis quanto aquilo que amaram.

Como o viajante em um deserto está feliz em encontrar uvas para saciar a sua sede, ou o figo primitivo (estimado uma grande iguaria no Oriente, Is 28:4; Jr 24:2; Mq 7:1); assim foi meu prazer escolher seus pais como meu povo peculiar no Egito (Os 2:15).

em seu princípio – quando as primícias da árvore amadurecem.

foram a baal-Peor – (Nm 25:3): o ídolo moabita, em cujo culto moças se prostituíam; o mesmo pecado de que Israel ultimamente era culpado.

a esta vergonha – para esse ídolo vergonhoso ou sujo (Jr 11:13).

se tornaram tão abomináveis quanto aquilo que amaram – ao contrário, como Vulgata, “eles se tornaram abomináveis ​​como o objeto de seu amor” (Dt 7:26; Sl 115:8). Versão Inglesa dá bom senso, “seus ídolos abomináveis ​​eles seguiram, conforme sua concupiscência os estimulou” (Am 4:5).

11 A glória de Efraim voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.

A glória de Efraim voará como ave – caberá retribuição àqueles que “se separaram até essa vergonha” (Os 9:10). As crianças eram consideradas a glória dos pais; esterilidade, uma reprovação. “Efraim” significa “fecundidade” (Gn 41:52); este seu nome deixará de ser sua característica.

não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção – os filhos de Efraim perecerão em uma tríplice gradação; (1) a partir do momento do nascimento. (2) A partir do momento da gravidez. (3) A partir do momento de sua primeira concepção.

12 Ainda que venham a criar seus filhos, contudo eu os privarei deles, de modo que reste nenhum. Ai deles quando deles eu me afastar!

Ainda que venham a criar seus filhos, contudo eu os privarei deles (os Efraimitas) (Jó 27:14).

Ai deles quando deles eu me afastar! – Contudo, os ímpios em sua loucura desejam que Deus se afaste deles (Jó 21:14; 22:17; Mt 8:34). Por fim, eles sabem, a seu custo, quão terrível é quando Deus se foi (Dt 31:17; 1Sm 28:15-16; compare com Os 9:11; 1Sm 4:21).

13 Vi que Efraim era como Tiro, plantada num lugar agradável; mas Efraim trará seus filhos ao matador.

num lugar agradável – isto é, olhando para Tyrus (em cujas fronteiras Efraim estava deitado) eu vi Efraim linda em uma situação como ela (Ez 26:1 à 28:26).
é plantada – como uma árvore frutífera; imagem sugerida pelo significado de “Efraim” (Os 9:11).

trará seus filhos ao matador – (Os 9:16; 13:16). Com toda a sua fecundidade, seus filhos só serão criados para serem mortos.

14 Dá-lhes, SENHOR, o que lhes darás? Dá-lhes ventre que aborte, e seios sem leite.

o que lhes darás? – Como se estivesse sobrecarregado pelo sentimento, ele delibera com Deus o que é mais desejável.

Dá-lhes ventre que aborte – De dois males ele escolhe o mínimo. Tão grande será a calamidade, que a esterilidade será uma bênção, embora geralmente seja considerada uma grande desgraça (Jó 3:3; Jr 20:14; Lc 23:29).

15 Por causa de toda a sua malícia em Gilgal, ali eu os odiei; por causa da malícia de suas obras eu os expulsarei de minha casa; eu não mais os amarei; todos os seus príncipes são rebeldes.

de toda a sua malícia – isto é, sua culpa principal.

Gilgal – (veja em Os 4:15). Esta foi a cena de sua primeira contumácia em rejeitar a Deus e escolher um rei (1Sm 11:14-15; compare com 1Sm 8:7), e de sua idolatria subsequente.

ali eu os odiei – não com a paixão humana, mas com o ódio sagrado de seu pecado, que exigia punição a ser infligida a eles mesmos (compare Ml 1:3).

os expulsarei de minha casa – como em Os 8:1: da terra santa à Mena, como o “amor” é mencionado imediatamente depois, a referência pode ser ao modo hebraico de divórcio, o marido (Deus) colocando a esposa (Israel ) fora de casa.

príncipesrebeldes – “{Sarim} … {Sorerim}” (hebraico), uma brincadeira com sons semelhantes.

16 Efraim foi ferido, sua raiz se secou, não darão fruto; e que ainda que gerem, eu matarei os desejáveis frutos de seu ventre.

As figuras “raiz”, “fruto” são sugeridas pela palavra “Efraim”, isto é, frutíferas (ver em Os 9:11-12). “Ferido”, ou seja, com uma praga (Salmo 102: 4).

17 Meu Deus os rejeitará porque não o ouviram; e andarão sem rumo entre as nações.

Meu Deus – “Meu”, em contraste com “eles”, isto é, o povo, cujo Deus Jeová não mais é. Também Oséias apela a Deus como apoiando sua autoridade contra todo o povo.

andarão sem rumo entre as nações – (2Rs 15:29; 1Cr 5:26).

<Oseias 8 Oseias 10>

Leia também uma introdução ao Livro de Oseias.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.