1 Samuel 8

Israel pede um rei

1 E aconteceu que havendo Samuel envelhecido, pôs seus filhos por juízes sobre Israel.

Comentário de Robert Jamieson

Quando envelheceu, Samuel – Ele tinha agora cerca de cinquenta e quatro anos de idade, tendo cumprido o cargo de juiz único por doze anos. Incapaz de crescer com as enfermidades, para processar suas jornadas pelo país, ele por fim confiou seus deveres magistrais a Ramá e sua vizinhança (1Samuel 7:15), delegando a seus filhos como seus representantes a administração da justiça nos distritos do sul. da Palestina, seu tribunal provincial sendo realizado em Beer-Seba. Os jovens, no entanto, não herdaram as altas qualidades de seu pai. Tendo corrompido as fontes da justiça para o seu próprio engrandecimento privado, uma delegação dos principais homens do país apresentou uma queixa contra eles na sede, acompanhada de uma exigência formal de uma mudança no governo. A autoridade limitada e ocasional dos juízes, a desunião e o ciúme das tribos sob a administração desses governantes, criaram o desejo de uma forma de governo unida e permanente; enquanto a idade avançada de Samuel, juntamente com o risco de sua morte acontecer no então instável estado do povo, era a ocasião de invocar agora uma expressão desse desejo. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 E o nome de seu filho primogênito foi Joel, e o nome do segundo, Abias: foram juízes em Berseba.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-2) A razão atribuída para a nomeação dos filhos de Samuel como juízes é sua própria idade avançada. A inferência que podemos tirar apenas disso, a saber, que eles deveriam simplesmente apoiar seu pai na administração da justiça, e que Samuel não tinha intenção de renunciar a seu cargo, e muito menos de tornar hereditário o cargo supremo de juiz em sua família, é ainda mais evidente pelo fato de que eles estavam posicionados como juízes da nação em Berseba, que ficava na fronteira sul de Canaã (Juízes 20:1, etc.; veja em Gênesis 21:31). Os filhos também são mencionados novamente em 1 Crônicas 6:13, embora o nome do ancião tenha sido retirado do texto massorético ou tenha se corrompido. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

3 Mas não andaram os filhos pelos caminhos de seu pai, antes se inclinaram atrás a ganância, recebendo suborno e pervertendo o direito.

Comentário de Keil e Delitzsch

Os filhos, no entanto, não andaram nos caminhos de seu pai, mas colocaram seus corações no lucro, aceitaram subornos e perverteram a justiça, em oposição ao mandamento de Deus (ver Êxodo 23:6, Êxodo 23:8; Deuteronômio 16 :19). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 Então todos os anciãos de Israel se juntaram, e vieram a Samuel em Ramá,

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-5) Essas circunstâncias (em outras palavras, a idade de Samuel e a degeneração de seus filhos) forneceram aos anciãos de Israel a oportunidade de aplicar a Samuel este pedido: “Nos designe um rei para nos julgar, como todas as nações” (os pagãos) , isto é, ter reis. Este pedido se assemelha tão completamente à lei do rei em Deuteronômio 17:14 (observe, por exemplo, a expressão כּכל־הגּוים), que a alusão distinta a ela é inconfundível. O costume de citar expressamente o livro da lei é encontrado pela primeira vez nos escritos do período do cativeiro. Os anciãos simplesmente desejavam o que Jeová havia predito por meio de Seu servo Moisés, como algo que aconteceria no futuro e para o qual Ele até mesmo havia providenciado. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 E disseram-lhe: Eis que tu envelheceste, e teus filhos não vão por teus caminhos: portanto, constitui-nos agora um rei que nos julgue, como todas as nações.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-5) Essas circunstâncias (em outras palavras, a idade de Samuel e a degeneração de seus filhos) forneceram aos anciãos de Israel a oportunidade de aplicar a Samuel este pedido: “Nos designe um rei para nos julgar, como todas as nações” (os pagãos) , isto é, ter reis. Este pedido se assemelha tão completamente à lei do rei em Deuteronômio 17:14 (observe, por exemplo, a expressão כּכל־הגּוים), que a alusão distinta a ela é inconfundível. O costume de citar expressamente o livro da lei é encontrado pela primeira vez nos escritos do período do cativeiro. Os anciãos simplesmente desejavam o que Jeová havia predito por meio de Seu servo Moisés, como algo que aconteceria no futuro e para o qual Ele até mesmo havia providenciado. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 E descontentou a Samuel esta palavra que disseram: Dá-nos rei que nos julgue. E Samuel orou ao SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

Sentimentos pessoais e familiares podem afetar suas visões desse movimento público. Mas sua insatisfação surgiu principalmente da mudança proposta sendo revolucionária em seu caráter. Apesar de não subverter inteiramente o seu governo teocrático, a nomeação de um monarca visível tenderia necessariamente a jogar fora de vista seu Rei e Cabeça invisíveis. Deus insinuou, através de Samuel, que seu pedido fosse, com raiva, concedido, enquanto ao mesmo tempo os informava de alguns dos males que resultariam de sua escolha. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

7 E disse o SENHOR a Samuel: Ouve a voz do povo em tudo o que te disserem: porque não rejeitaram a ti, mas sim a mim me rejeitaram, para que eu não reine sobre eles.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-8) No entanto, “a coisa desagradou a Samuel quando eles disseram”, etc. Isso serve para explicar הדּבר, e exclui a suposição de que o desagrado de Samuel se referia ao que eles disseram sobre sua própria idade e a conduta de seus filhos. Ao mesmo tempo, a razão pela qual a petição por um rei desagradou ao profeta não foi que ele considerasse a monarquia terrena como irreconciliável com a soberania de Deus, ou mesmo prematura; pois em ambos os casos ele não teria entrado na questão, mas simplesmente teria recusado o pedido como ímpio ou fora de época. Mas “Samuel orou ao Senhor”, isto é, ele colocou o assunto diante do Senhor em oração, e o Senhor disse (1Samuel 8:7): “Ouve a voz do povo em tudo o que te dizem”. Isso implica claramente que, não apenas na opinião de Samuel, mas também de acordo com o conselho de Deus, realmente havia chegado o tempo para o estabelecimento da soberania terrena em Israel. A este respeito, o pedido dos anciãos para que um rei reinasse sobre eles era perfeitamente justificável; e não há razão para dizer, com Calvino, “eles deveriam ter considerado os tempos e condições prescritos por Deus, e sem dúvida teria acontecido que o poder real teria crescido na nação. portanto, ainda não havia sido estabelecido, eles deveriam ter esperado pacientemente pelo tempo designado por Deus, e não ceder às suas próprias razões e conselhos à parte da vontade de Deus”. Pois Deus não apenas designou nenhum tempo específico para o estabelecimento da monarquia; mas na introdução da lei para o rei, “Quando tu disseres, porei um rei sobre mim”, Ele cedeu o direito aos representantes da nação de deliberar sobre o assunto. Tampouco erraram a esse respeito, que enquanto Samuel ainda estava vivo, não era o momento adequado para fazer uso da permissão que haviam recebido; pois eles atribuíram como motivo de sua aplicação, que Samuel havia envelhecido: consequentemente, eles não pediram um rei em vez do profeta que havia sido designado e tão gloriosamente credenciado por Deus, mas simplesmente que o próprio Samuel lhes daria um rei em consideração de sua própria idade, a fim de que quando ele ficasse fraco ou morresse, eles pudessem ter um juiz e líder da nação. No entanto, o Senhor declarou: “Eles não te rejeitaram, mas eles me rejeitaram, para que eu não reinasse sobre eles. Como sempre fizeram, desde o dia em que os tirei do Egito até hoje, que eles abandonaram mim e serviram a outros deuses, assim também eles a ti”. Este veredicto da parte de Deus se refere não tanto ao desejo expresso, mas aos sentimentos dos quais surgiu. Vistos externamente, os anciãos de Israel tinham o direito perfeito de apresentar o pedido; o errado estava em seus corações.

(Nota: Calvin apontou corretamente o quanto teria sido garantido nas circunstâncias: “Eles podem, de fato, ter lembrado Samuel de sua velhice, o que o tornou menos capaz de atender aos deveres de seu cargo, e também das avareza de seus filhos e a corrupção dos juízes; ou eles podem ter reclamado que seus filhos não seguiram seus passos e pediram que Deus escolhesse homens adequados para governá-los e, assim, deixaram tudo à Sua vontade. E se tivessem feito isso, não há dúvida de que teriam recebido uma resposta graciosa e adequada. Mas eles não pensaram em invocar a Deus, exigiram que um rei lhes fosse dado, e apresentaram os costumes e instituições de outras nações.”)

Eles não apenas declararam ao profeta sua confiança em sua administração de seu cargo, mas implicitamente o declararam incapaz de qualquer outra superintendência de seus assuntos civis e políticos. Essa desconfiança baseava-se na desconfiança no Senhor e em Sua orientação. Na pessoa de Samuel eles rejeitaram o Senhor e Seu governo. Eles queriam um rei, porque imaginavam que Jeová, seu Deus-rei, não era capaz de garantir sua prosperidade constante. Em vez de buscar a causa dos infortúnios que até então lhes sobrevieram em seu próprio pecado e falta de fidelidade para com Jeová, eles a buscaram na constituição defeituosa da própria nação. Em tal estado de espírito como este, seu desejo por um rei era um desprezo e rejeição do governo real de Jeová, e nada mais era do que abandonar Jeová para servir a outros deuses. (Veja 1Samuel 10:18-19 e 1Samuel 12:7., onde Samuel aponta para o povo ainda mais detalhadamente o erro que eles cometeram.) [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 Conforme todas as obras que fizeram desde o dia que os tirei do Egito até hoje, que me deixaram e serviram a deuses alheios, assim fazem também contigo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-8) No entanto, “a coisa desagradou a Samuel quando eles disseram”, etc. Isso serve para explicar הדּבר, e exclui a suposição de que o desagrado de Samuel se referia ao que eles disseram sobre sua própria idade e a conduta de seus filhos. Ao mesmo tempo, a razão pela qual a petição por um rei desagradou ao profeta não foi que ele considerasse a monarquia terrena como irreconciliável com a soberania de Deus, ou mesmo prematura; pois em ambos os casos ele não teria entrado na questão, mas simplesmente teria recusado o pedido como ímpio ou fora de época. Mas “Samuel orou ao Senhor”, isto é, ele colocou o assunto diante do Senhor em oração, e o Senhor disse (1Samuel 8:7): “Ouve a voz do povo em tudo o que te dizem”. Isso implica claramente que, não apenas na opinião de Samuel, mas também de acordo com o conselho de Deus, realmente havia chegado o tempo para o estabelecimento da soberania terrena em Israel. A este respeito, o pedido dos anciãos para que um rei reinasse sobre eles era perfeitamente justificável; e não há razão para dizer, com Calvino, “eles deveriam ter considerado os tempos e condições prescritos por Deus, e sem dúvida teria acontecido que o poder real teria crescido na nação. portanto, ainda não havia sido estabelecido, eles deveriam ter esperado pacientemente pelo tempo designado por Deus, e não ceder às suas próprias razões e conselhos à parte da vontade de Deus”. Pois Deus não apenas designou nenhum tempo específico para o estabelecimento da monarquia; mas na introdução da lei para o rei, “Quando tu disseres, porei um rei sobre mim”, Ele cedeu o direito aos representantes da nação de deliberar sobre o assunto. Tampouco erraram a esse respeito, que enquanto Samuel ainda estava vivo, não era o momento adequado para fazer uso da permissão que haviam recebido; pois eles atribuíram como motivo de sua aplicação, que Samuel havia envelhecido: consequentemente, eles não pediram um rei em vez do profeta que havia sido designado e tão gloriosamente credenciado por Deus, mas simplesmente que o próprio Samuel lhes daria um rei em consideração de sua própria idade, a fim de que quando ele ficasse fraco ou morresse, eles pudessem ter um juiz e líder da nação. No entanto, o Senhor declarou: “Eles não te rejeitaram, mas eles me rejeitaram, para que eu não reinasse sobre eles. Como sempre fizeram, desde o dia em que os tirei do Egito até hoje, que eles abandonaram mim e serviram a outros deuses, assim também eles a ti”. Este veredicto da parte de Deus se refere não tanto ao desejo expresso, mas aos sentimentos dos quais surgiu. Vistos externamente, os anciãos de Israel tinham o direito perfeito de apresentar o pedido; o errado estava em seus corações.

(Nota: Calvin apontou corretamente o quanto teria sido garantido nas circunstâncias: “Eles podem, de fato, ter lembrado Samuel de sua velhice, o que o tornou menos capaz de atender aos deveres de seu cargo, e também das avareza de seus filhos e a corrupção dos juízes; ou eles podem ter reclamado que seus filhos não seguiram seus passos e pediram que Deus escolhesse homens adequados para governá-los e, assim, deixaram tudo à Sua vontade. E se tivessem feito isso, não há dúvida de que teriam recebido uma resposta graciosa e adequada. Mas eles não pensaram em invocar a Deus, exigiram que um rei lhes fosse dado, e apresentaram os costumes e instituições de outras nações.”)

Eles não apenas declararam ao profeta sua confiança em sua administração de seu cargo, mas implicitamente o declararam incapaz de qualquer outra superintendência de seus assuntos civis e políticos. Essa desconfiança baseava-se na desconfiança no Senhor e em Sua orientação. Na pessoa de Samuel eles rejeitaram o Senhor e Seu governo. Eles queriam um rei, porque imaginavam que Jeová, seu Deus-rei, não era capaz de garantir sua prosperidade constante. Em vez de buscar a causa dos infortúnios que até então lhes sobrevieram em seu próprio pecado e falta de fidelidade para com Jeová, eles a buscaram na constituição defeituosa da própria nação. Em tal estado de espírito como este, seu desejo por um rei era um desprezo e rejeição do governo real de Jeová, e nada mais era do que abandonar Jeová para servir a outros deuses. (Veja 1Samuel 10:18-19 e 1Samuel 12:7., onde Samuel aponta para o povo ainda mais detalhadamente o erro que eles cometeram.) [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 Agora, pois, ouve sua voz: mas protesta contra eles declarando-lhes o direito do rei que há de reinar sobre eles.

Comentário de Keil e Delitzsch

A fim de mostrar-lhes onde estavam errados, Samuel foi instruído a testemunhar contra eles, proclamando o direito do rei que os governaria. בּהם תּעיד העד nem significa “avisá-los seriamente” (De Wette), nem “explicar e expor solenemente a eles” (Thenius). בּ העיד significa dar testemunho, ou dar testemunho contra uma pessoa, ou seja, apontar para ela seu erro. As seguintes palavras, והגּדתּוגו, devem ser entendidas como explicativas, no sentido de “proclamar a eles”. “A maneira (mishpat) do rei” é o direito ou prerrogativa que o rei reivindicaria, a saber, um rei que foi possuído por todas as outras nações, e aquele que Israel desejava no lugar de seu próprio Deus. rei, ou seja, um rei que governaria seu povo com poder arbitrário e absoluto. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 E disse Samuel todas as palavras do SENHOR ao povo que lhe havia pedido rei.

Comentário de Keil e Delitzsch

(10-18) De acordo com as instruções de Deus, Samuel contou ao povo todas as palavras de Jeová, ou seja, tudo o que Deus lhe havia dito, conforme relatado em 1Samuel 8:7-9, e então proclamou a eles o direito do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 Disse, pois: Este será o direito do rei que houver de reinar sobre vós: tomará vossos filhos, e os porá em seus carros, e em seus cavaleiros, para que corram diante de seu carro:

Comentário de Robert Jamieson

Isto é o que o rei que reinará sobre vocês – O seguinte é uma imagem muito justa e gráfica dos governos despóticos que antigamente e ainda são encontrados no Oriente, e em conformidade com a qual a monarquia hebraica, não obstante as restrições prescritas pela lei, gradualmente deslizou.

ele tomará os filhos de vocês para servi-lo – os soberanos orientais reivindicam o direito aos serviços de qualquer um de seus súditos por prazer.

e para correr à frente dos seus carros de guerra – Os equipamentos reais eram, geralmente em todo o Oriente (como na Pérsia eles ainda são), precedidos e acompanhados por um número de atendentes que corriam a pé. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

12 E se escolherá capitães de mil, e capitães de cinquenta: os porá também a que arem seus campos, e ceifem suas plantações, e a que façam suas armas de guerra, e os equipamentos de seus carros:

Comentário de Robert Jamieson

Colocará alguns como comandantes – No Oriente, uma pessoa deve aceitar qualquer cargo para o qual ele possa ser nomeado pelo rei, por mais que seja penoso para seu gosto ou que seja nocivo para seus interesses. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

13 Tomará também vossas filhas para que sejam perfumistas, cozinheiras, e padeiras.

Comentário de Robert Jamieson

Culinária, panificação e os trabalhos semelhantes são, nos países do Leste, emprego feminino, e milhares de jovens mulheres estão ocupadas com esses ofícios nos palácios, mesmo de pequenos príncipes. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

14 Também tomará vossas terras, vossas vinhas, e vossos bons olivais, e os dará a seus servos.

Comentário de Robert Jamieson

As circunstâncias mencionadas aqui podem ser ilustradas por analogias exatas na conduta de muitos monarcas orientais nos dias atuais. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

15 Ele tomará o dízimo de vossas sementes e vossas vinhas, para dar a seus eunucos e a seus servos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-17) Todas as suas posses ele também levaria para si: os bons (ou seja, os melhores) campos, vinhas e olivais, ele tiraria e daria a seus servos; ele daria o dízimo das semeaduras e vinhas (ou seja, os produtos que eles produziam) e os daria a seus cortesãos e servos. סריס, literalmente o eunuco; aqui é usado em um sentido mais amplo para os camareiros reais. Mesmo seus escravos (servos e servas) e seus animais de tração e carga ele levava e usava para seu próprio trabalho, e levantava o dízimo do rebanho. A palavra בּחוּריכם, entre os escravos (servos e servas) e os jumentos, é muito impressionante e totalmente inadequada; e com toda a probabilidade é apenas um erro de um antigo copista para בּקריכם, seus bois, como podemos ver na tradução lxx, τὰ βουκόλια. Os servos e servas, bois e jumentos, respondem neste caso uns aos outros; enquanto os jovens estão incluídos entre os filhos em 1Samuel 8:11, 1Samuel 8:12. Desta forma, o rei faria de todas as pessoas seus servos ou escravos. Este é o significado da segunda cláusula de 1Samuel 8:17; pois o todo é evidentemente resumido em conclusão na expressão “e sereis seus servos”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 Ele tomará vossos servos, e vossas servas, e vossos bons rapazes, e vossos asnos, e com eles fará suas obras.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-17) Todas as suas posses ele também levaria para si: os bons (ou seja, os melhores) campos, vinhas e olivais, ele tiraria e daria a seus servos; ele daria o dízimo das semeaduras e vinhas (ou seja, os produtos que eles produziam) e os daria a seus cortesãos e servos. סריס, literalmente o eunuco; aqui é usado em um sentido mais amplo para os camareiros reais. Mesmo seus escravos (servos e servas) e seus animais de tração e carga ele levava e usava para seu próprio trabalho, e levantava o dízimo do rebanho. A palavra בּחוּריכם, entre os escravos (servos e servas) e os jumentos, é muito impressionante e totalmente inadequada; e com toda a probabilidade é apenas um erro de um antigo copista para בּקריכם, seus bois, como podemos ver na tradução lxx, τὰ βουκόλια. Os servos e servas, bois e jumentos, respondem neste caso uns aos outros; enquanto os jovens estão incluídos entre os filhos em 1Samuel 8:11, 1Samuel 8:12. Desta forma, o rei faria de todas as pessoas seus servos ou escravos. Este é o significado da segunda cláusula de 1Samuel 8:17; pois o todo é evidentemente resumido em conclusão na expressão “e sereis seus servos”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 Tomará o dízimo também do vosso rebanho, e sereis seus servos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-17) Todas as suas posses ele também levaria para si: os bons (ou seja, os melhores) campos, vinhas e olivais, ele tiraria e daria a seus servos; ele daria o dízimo das semeaduras e vinhas (ou seja, os produtos que eles produziam) e os daria a seus cortesãos e servos. סריס, literalmente o eunuco; aqui é usado em um sentido mais amplo para os camareiros reais. Mesmo seus escravos (servos e servas) e seus animais de tração e carga ele levava e usava para seu próprio trabalho, e levantava o dízimo do rebanho. A palavra בּחוּריכם, entre os escravos (servos e servas) e os jumentos, é muito impressionante e totalmente inadequada; e com toda a probabilidade é apenas um erro de um antigo copista para בּקריכם, seus bois, como podemos ver na tradução lxx, τὰ βουκόλια. Os servos e servas, bois e jumentos, respondem neste caso uns aos outros; enquanto os jovens estão incluídos entre os filhos em 1Samuel 8:11, 1Samuel 8:12. Desta forma, o rei faria de todas as pessoas seus servos ou escravos. Este é o significado da segunda cláusula de 1Samuel 8:17; pois o todo é evidentemente resumido em conclusão na expressão “e sereis seus servos”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 E clamareis aquele dia por causa de vosso rei que vos havereis escolhido, mas o SENHOR não vos ouvirá naquele dia.

Comentário de Keil e Delitzsch

Israel então clamaria a Deus por causa de seu rei, mas o Senhor não o ouviria então. Esta descrição, que contém um quadro temeroso da tirania do rei, é extraída da conduta despótica dos reis pagãos, e não pressupõe, como muitos têm mantido, os tempos dos reis posteriores, que estavam tão cheios de experiências dolorosas. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 Porém o povo não quis ouvir a voz de Samuel; antes disseram: Não, mas sim que haverá rei sobre nós:

Comentário de Robert Jamieson

Eles zombaram da descrição de Samuel como um fantasma para assustá-los. Determinados, em todos os perigos, para obter seu objetivo, eles insistiram em ser feitos como todas as outras nações, embora fosse sua glória e felicidade serem diferentes de outras nações em ter o Senhor para seu Rei e Legislador (Números 23:9; Deuteronômio 33:28). Sua exigência foi concedida, pois o governo de um rei estava previsto na lei; e eles foram dispensados ​​para esperar a nomeação, que Deus reservou para Si mesmo (Deuteronômio 17:14-20). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

20 E nós seremos também como todas as nações, e nosso rei nos governará, e sairá diante de nós, e fará nossas guerras.

Comentário de Keil e Delitzsch

(19-20) Com uma descrição do “direito do rei” como esta, Samuel havia apontado aos anciãos os perigos ligados a uma monarquia de uma maneira tão alarmante, que eles deveriam ter sido levados à reflexão, e ter desistido de sua exigência. “Mas o povo se recusou a ouvir a voz de Samuel”. Eles repetiram sua exigência: “Teremos um rei sobre nós, que também possamos ser como todas as nações, e que nosso rei possa nos julgar, e sair diante de nós, e conduzir nossas batalhas”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 E ouviu Samuel todas as palavras do povo, e referiu-as aos ouvidos do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-22) Estas palavras do povo foram colocadas por Samuel perante o Senhor, e o Senhor lhe ordenou que desse ao povo um rei. Com esta resposta, Samuel enviou os homens de Israel, ou seja, os anciãos, para longe. Isto está implícito nas palavras: “Ide cada homem à sua cidade”, pois podemos facilmente suprir do contexto, “até que eu vos chame novamente, para vos nomear o rei que desejais”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 E o SENHOR disse a Samuel: Ouve sua voz, e põe rei sobre eles. Então disse Samuel aos homens de Israel: Ide-vos cada um à sua cidade.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-22) Estas palavras do povo foram colocadas por Samuel perante o Senhor, e o Senhor lhe ordenou que desse ao povo um rei. Com esta resposta, Samuel enviou os homens de Israel, ou seja, os anciãos, para longe. Isto está implícito nas palavras: “Ide cada homem à sua cidade”, pois podemos facilmente suprir do contexto, “até que eu vos chame novamente, para vos nomear o rei que desejais”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<1 Samuel 7 1 Samuel 9>

Visão geral de 1Samuel

Em 1 Samuel, “Deus relutantemente levanta reis para governar os israelitas. O primeiro é um fracasso e o segundo, Davi, é um substituto fiel”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros de Samuel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.