Deuteronômio 33

A benção de Moisés

1 E esta é a bênção com a qual abençoou Moisés homem de Deus aos filhos de Israel, antes que morresse.

Comentário de Robert Jamieson

Moisés homem de Deus – Esta foi uma designação comum de um profeta (1Samuel 2:27; 9:6), e é aqui aplicado a Moisés, quando, como Jacó, ele estava prestes a entregar ministerialmente antes de sua morte. , uma bênção profética para Israel.

2 E disse: O SENHOR veio de Sinai, E de Seir lhes iluminou; Resplandeceu do monte de Parã, E veio com dez mil santos: À sua direita a lei de fogo para eles.

Comentário de Robert Jamieson

O Senhor veio – Sob uma bela metáfora, emprestada da alvorada e do esplendor progressivo do sol, a Majestade de Deus é sublimemente descrita como uma luz divina que apareceu no Sinai e espalhou seus raios sobre toda a região adjacente para orientar a marcha de Israel. para Canaã. Nessas descrições de uma teofania, Deus é representado como vindo do sul, e a alusão é, em geral, aos trovões e relâmpagos do Sinai; mas outras montanhas na mesma direção são mencionadas com ele. A localização de Seir ficava a leste do Ghor; Monte Paran era a cadeia a oeste do Ghor, ou melhor, as montanhas na fronteira sul do deserto em direção à península [Robinson]. (Compare Juízes 5:4-5; Salmo 68:7-8; Hebreus 3:3).

dez mil santos – prestados por alguns, “com os dez mil de Cades”, ou melhor ainda, “de Meribá” [Ewald].

a lei de fogo – assim chamada tanto por causa do trovão e relâmpago que acompanhou sua promulgação (Êxodo 19:16-18; Deuteronômio 4:11), quanto pela maldição feroz e implacável denunciada contra a violação de seus preceitos (2Coríntios 3:7-9). Não obstante aqueles símbolos inspiradores da Majestade que foram exibidos no Sinai, a lei foi realmente dada com bondade e amor (Deuteronômio 33:3), como um meio de promover tanto o bem-estar temporal e eterno do povo. E foi “a herança da congregação de Jacó”, não apenas da obrigação hereditária sob a qual esse povo foi colocado para observá-lo, mas de ser a grande distinção, o peculiar privilégio da nação. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

3 Ainda amou os povos; Todos seus santos em tua mão: Eles também se chegaram a teus pés: Receberam de teus ditos.

Comentário de Keil e Delitzsch

“Sim, nações que Ele ama; todas as Suas santas estão em Tua mão: e deitam-se aos Teu pés; levantam-se às Tuas palavras”. עמּים חבב é o assunto colocado em primeiro lugar absolutamente: “nações amando”, isto é, é ele; ou “como nações amando – todas as Suas santas estão em Tua mão”. As nações ou povos não são as tribos de Israel aqui, assim como em Deuteronômio 32:8, ou Gênesis 28:3; Gênesis 35:11, e Gênesis 48:4; enquanto os Juízes 5:14 e Oséias 10:14 não podem entrar em consideração, pois ali a palavra é definida por um sufixo. O significado das palavras depende se “todos os Seus santos” são os piedosos em Israel, ou os israelitas em geral, ou os anjos. Não há nada a favor da primeira explicação, pois a distinção entre os piedosos e os ímpios estaria fora de lugar na introdução a uma bênção sobre todas as tribos. A segunda tem apenas como apoio aparente em Daniel 7:21. e Êxodo 19:6. Não decorre imediatamente do chamado de Israel para ser a nação santa de Jeová, que todos os israelitas foram ou poderiam ser chamados de “santos do Senhor”. Muito menos os Números 16:3 devem ser aduzidos em apoio a isto. Mesmo em Daniel 7, os santos do Altíssimo não são os judeus em geral, mas simplesmente os piedosos, ou crentes, na nação de Deus. A terceira visão, por outro lado, é perfeitamente natural, por causa da referência anterior às miríades santas. O significado, portanto, seria este: O Senhor abraça todas as nações com Seu amor, Aquele que, por assim dizer, tem todos os Seus santos anjos na mão, ou seja, Seu poder, para que O sirvam como seu Senhor. Eles se deitam a Seus pés. O ἄπ. λεγ. תּכּוּ é explicado por Kimchi e Saad. como significando adjuncti sequuntur vestigia sua; e pelo Syriac, Eles seguem o teu pé, a partir de conjecturas e não de qualquer etimologia certa. A derivação proposta pelos linguistas modernos, a partir do verbo תּכה, de acordo com uma palavra árabe que significa recubuto, innixus est, tem aparentemente mais para apoiá-la. ישּׂא, ela sobe: intransitiva, como em Habacuque 1:3; Naum 1:5; Oséias 13:1, e Salmo 89:10. מדּבּרתיך não é um particípio Hithpael (o que é falado); pois מדּבּר não tem um significado passivo, mas um significado ativo, para conversar (Números 7:89; Ezequiel 2:2, etc.). É antes um substantivo, דבּרת, de דּבּרה, palavras, afirmações. O singular, ישּׂא, é distributivo: cada um (deles) sobe por causa da sua fala, ou seja, por causa das suas palavras. Os sufixos se relacionam com Deus, e o discurso passa da terceira para a segunda pessoa. Em nossa própria linguagem, tal mudança em uma frase como esta, “todos os Seus (de Deus) santos estão na Tua (de Deus) mão”, seria intoleravelmente dura, mas na poesia hebraica não é de forma alguma rara (ver, por exemplo, Salmo 49:19). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 Lei nos mandou Moisés, Herança à congregação de Jacó.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-5) “Moisés nos designou uma lei, uma posse da congregação de Jacó. E Ele se tornou Rei na nação justa (Jeshurun); ali se reuniram os chefes do povo, em multidões as tribos de Israel”. O Deus que encontrou Israel no Sinai em terrível majestade, das miríades de anjos santos, que abraça todas as nações em amor, e tem todos os anjos santos em Seu poder, para que se deitassem aos Seus pés e se levantassem à Sua palavra, deu a lei através de Moisés à congregação de Jacó como uma possessão preciosa, e se tornou Rei em Israel. Este foi o objeto da gloriosa manifestação de Sua santa majestade sobre o Sinai. Em vez de dizer: “Ele deu a lei às tribos de Israel através de minha mediação”, Moisés personifica a nação ouvinte, e não só fala de si mesmo na terceira pessoa, mas o faz identificando sua própria pessoa com a nação, porque desejava que o povo repetisse suas palavras a partir de profunda convicção, e porque a lei que ele deu em nome do Senhor foi dada a si mesmo também, e foi tão vinculativa para ele como para todos os outros membros da congregação. De maneira semelhante, o profeta Habacuque se identifica com a nação em 3, e diz em Habacuque 3:19, do coração da nação, “O Senhor é minha força,…que me faz andar sobre os meus lugares altos”, – uma expressão que não se aplicava a si mesmo, mas à nação como um todo. Assim, novamente no Salmo 20:1-9 e no Salmo 21:1-13, que David compôs como orações da nação para seu rei, ele não só fala de si mesmo como o ungido do Senhor, mas dirige tais orações ao Senhor por si mesmo como só poderiam ser oferecidas pela nação para seu rei. “Uma posse para a congregação de Jacó”. “Israel se distinguiu acima de todas as outras nações pela posse da lei divinamente revelada (Deuteronômio 4:5-8); essa foi sua mais gloriosa posse, e por isso é chamada de sua verdadeira κειμήλιον”. (Knobel). O assunto em Deuteronômio 33:5 não é Moisés, mas Jeová, que se tornou Rei em Jeshurun (ver em Deuteronômio 32:15 e Êxodo 15:18). “Estavam reunidos”; isto se refere à reunião da nação ao redor do Sinai (Deuteronômio 4:10.; compare com Êxodo 19:17.), ao dia da reunião (Deuteronômio 9:10; Deuteronômio 10:4; Deuteronômio 18:16). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

5 E foi rei em Jesurum, quando se congregaram os chefes do povo com as tribos de Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(4-5) “Moisés nos designou uma lei, uma posse da congregação de Jacó. E Ele se tornou Rei na nação justa (Jeshurun); ali se reuniram os chefes do povo, em multidões as tribos de Israel”. O Deus que encontrou Israel no Sinai em terrível majestade, das miríades de anjos santos, que abraça todas as nações em amor, e tem todos os anjos santos em Seu poder, para que se deitassem aos Seus pés e se levantassem à Sua palavra, deu a lei através de Moisés à congregação de Jacó como uma possessão preciosa, e se tornou Rei em Israel. Este foi o objeto da gloriosa manifestação de Sua santa majestade sobre o Sinai. Em vez de dizer: “Ele deu a lei às tribos de Israel através de minha mediação”, Moisés personifica a nação ouvinte, e não só fala de si mesmo na terceira pessoa, mas o faz identificando sua própria pessoa com a nação, porque desejava que o povo repetisse suas palavras a partir de profunda convicção, e porque a lei que ele deu em nome do Senhor foi dada a si mesmo também, e foi tão vinculativa para ele como para todos os outros membros da congregação. De maneira semelhante, o profeta Habacuque se identifica com a nação em 3, e diz em Habacuque 3:19, do coração da nação, “O Senhor é minha força,…que me faz andar sobre os meus lugares altos”, – uma expressão que não se aplicava a si mesmo, mas à nação como um todo. Assim, novamente no Salmo 20:1-9 e no Salmo 21:1-13, que David compôs como orações da nação para seu rei, ele não só fala de si mesmo como o ungido do Senhor, mas dirige tais orações ao Senhor por si mesmo como só poderiam ser oferecidas pela nação para seu rei. “Uma posse para a congregação de Jacó”. “Israel se distinguiu acima de todas as outras nações pela posse da lei divinamente revelada (Deuteronômio 4:5-8); essa foi sua mais gloriosa posse, e por isso é chamada de sua verdadeira κειμήλιον”. (Knobel). O assunto em Deuteronômio 33:5 não é Moisés, mas Jeová, que se tornou Rei em Jeshurun (ver em Deuteronômio 32:15 e Êxodo 15:18). “Estavam reunidos”; isto se refere à reunião da nação ao redor do Sinai (Deuteronômio 4:10.; compare com Êxodo 19:17.), ao dia da reunião (Deuteronômio 9:10; Deuteronômio 10:4; Deuteronômio 18:16). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 Viva Rúben, e não morra; sejam seus homens em número.

Comentário de Robert Jamieson

Viva Rúben, e não morra – Embora privado da honra e dos privilégios da primogenitura, ele ainda deveria ser considerado uma das tribos de Israel. Ele era mais numeroso do que várias outras tribos (Números 1:21; 2:11). No entanto, gradualmente ele se afundou em uma mera tribo nômade, que tinha o suficiente para meramente “viver e não morrer”. Muitos eminentes estudiosos da Bíblia, baseados nos mais antigos e aprovados manuscritos da Septuaginta, consideram a última sentença como referindo-se a Simeão; “E Simeão, sejam seus homens poucos”, uma leitura do texto que está em harmonia com outras declarações da Escritura a respeito dessa tribo (Números 25:6-14; 1:23; 26:14; Josué 19:1). [Jamieson; Fausset; Brown]

7 E esta bênção para Judá. Disse assim: Ouve, ó SENHOR, a voz de Judá, e leva-o ao seu povo; suas mãos lhe bastem, e tu sejas ajuda contra seus inimigos.

Comentário de Robert Jamieson

E esta bênção para Judá – Seu significado geral aponta para o grande poder e independência de Judá, bem como para assumir a liderança em todas as expedições militares. [Jamieson; Fausset; Brown]

8 E a Levi disse: Teu Tumim e teu Urim, com teu bom homem ao qual tentaste em Massá, e lhe fizeste brigar nas águas da briga;

Comentário de Robert Jamieson

E a Levi disse – O peso desta bênção é a nomeação dos levitas para o digno e sagrado ofício do sacerdócio (Levítico 10:11; Deuteronômio 22:8; 17:8-11), uma recompensa por seu zelo em apoiando a causa de Deus, e sua severidade implacável em castigar até mesmo seus parentes mais próximos e queridos que participaram da idolatria do bezerro fundido (Êxodo 32:25-28; compare Malaquias 2:4-6). [Jamieson; Fausset; Brown]

9 O que disse a seu pai e a sua mãe: Nunca os vi: nem conheceu a seus irmãos, nem conheceu a seus filhos; por isso eles guardarão as tuas palavras, e observarão o teu pacto.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) Nessas tentações, Levi havia se mostrado “santo”, embora neste último Moisés e Arão tropeçassem, pois os levitas haviam se levantado em defesa da honra do Senhor e haviam mantido Seu pacto, mesmo com a negação de pai, mãe, irmãos e filhos (Mateus 10:37; Mateus 19:29). As palavras, “quem diz a seu pai”, etc., referem-se ao evento narrado em Exodo 32:26-29, onde os levitas desembainham suas espadas contra os israelitas seus irmãos, por ordem de Moisés, após a adoração do bezerro de ouro, e executam o julgamento sobre a nação sem respeito à pessoa. A isto podemos acrescentar Números 25:8, onde Finéias interpõe com sua espada em defesa da honra do Senhor contra a prostituição sem vergonha com as filhas de Moabe. Nessas ocasiões, os Levitas manifestaram o espírito que Moisés predisse aqui de toda a tribo. Pela interposição no Sinai especialmente, eles se dedicaram com tal abnegação ao serviço do Senhor, que a dignidade do sacerdócio foi conferida a sua tribo em conseqüência. – Em Deuteronômio 33:10 e Deuteronômio 33:11, Moisés celebra esta vocação: “Ensinarão a Jacó Teus direitos, e a Israel Tua lei; trarão incenso ao Teu nariz, e oferta integral sobre Teu altar. Abençoa, Senhor, sua força, e que o trabalho de suas mãos seja bem agradável a Ti: fere seus adversários e seus detratores sobre os quadris, para que eles não se levantem”! A tribo de Levi tinha recebido o alto e glorioso chamado para instruir Israel nos direitos e mandamentos de Deus (Levítico 10:11), e para apresentar os sacrifícios do povo ao Senhor, em outras palavras, incenso no lugar santo, oferta integral na corte. “Oferta integral”, termo aplicado à oferta queimada, que é mencionado instar omnium como sendo o sacrifício principal. Somente aos sacerdotes foi realmente confiada a instrução do povo na lei e no culto sacrificial; mas como o resto dos levitas foi dado a eles como assistentes em seu serviço, este serviço poderia muito apropriadamente ser atribuído a toda a tribo; e não se poderia desejar maior bênção para ele do que que que o Senhor lhes desse poder para cumprir os deveres de seu ofício, aceitando seu serviço com favor, e tornando seus oponentes impotentes. Os inimigos e odiosos de Levi não eram apenas pessoas invejosas, como Corá e sua companhia (Números 16:1), mas todos os oponentes dos sacerdotes e levitas. Os lombos são a sede da força (Salmo 69:24; Jó 40:16; Jó 31:1; 17). Este é o único lugar em que מן é usado antes de um verbo finito, enquanto que muitas vezes está diante do infinitivo (por exemplo, Gênesis 27:1; Gênesis 31:29). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 Eles ensinarão teus juízos a Jacó, e tua lei a Israel; porão o incenso diante de ti, e holocaustos sobre o teu altar.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) Nessas tentações, Levi havia se mostrado “santo”, embora neste último Moisés e Arão tropeçassem, pois os levitas haviam se levantado em defesa da honra do Senhor e haviam mantido Seu pacto, mesmo com a negação de pai, mãe, irmãos e filhos (Mateus 10:37; Mateus 19:29). As palavras, “quem diz a seu pai”, etc., referem-se ao evento narrado em Exodo 32:26-29, onde os levitas desembainham suas espadas contra os israelitas seus irmãos, por ordem de Moisés, após a adoração do bezerro de ouro, e executam o julgamento sobre a nação sem respeito à pessoa. A isto podemos acrescentar Números 25:8, onde Finéias interpõe com sua espada em defesa da honra do Senhor contra a prostituição sem vergonha com as filhas de Moabe. Nessas ocasiões, os Levitas manifestaram o espírito que Moisés predisse aqui de toda a tribo. Pela interposição no Sinai especialmente, eles se dedicaram com tal abnegação ao serviço do Senhor, que a dignidade do sacerdócio foi conferida a sua tribo em conseqüência. – Em Deuteronômio 33:10 e Deuteronômio 33:11, Moisés celebra esta vocação: “Ensinarão a Jacó Teus direitos, e a Israel Tua lei; trarão incenso ao Teu nariz, e oferta integral sobre Teu altar. Abençoa, Senhor, sua força, e que o trabalho de suas mãos seja bem agradável a Ti: fere seus adversários e seus detratores sobre os quadris, para que eles não se levantem”! A tribo de Levi tinha recebido o alto e glorioso chamado para instruir Israel nos direitos e mandamentos de Deus (Levítico 10:11), e para apresentar os sacrifícios do povo ao Senhor, em outras palavras, incenso no lugar santo, oferta integral na corte. “Oferta integral”, termo aplicado à oferta queimada, que é mencionado instar omnium como sendo o sacrifício principal. Somente aos sacerdotes foi realmente confiada a instrução do povo na lei e no culto sacrificial; mas como o resto dos levitas foi dado a eles como assistentes em seu serviço, este serviço poderia muito apropriadamente ser atribuído a toda a tribo; e não se poderia desejar maior bênção para ele do que que que o Senhor lhes desse poder para cumprir os deveres de seu ofício, aceitando seu serviço com favor, e tornando seus oponentes impotentes. Os inimigos e odiosos de Levi não eram apenas pessoas invejosas, como Corá e sua companhia (Números 16:1), mas todos os oponentes dos sacerdotes e levitas. Os lombos são a sede da força (Salmo 69:24; Jó 40:16; Jó 31:1; 17). Este é o único lugar em que מן é usado antes de um verbo finito, enquanto que muitas vezes está diante do infinitivo (por exemplo, Gênesis 27:1; Gênesis 31:29). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 Abençoa, ó SENHOR, o que fizerem, e recebe com agrado a obra de suas mãos; fere os lombos de seus inimigos, e dos que lhe odiarem; para que nunca se levantem.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) Nessas tentações, Levi havia se mostrado “santo”, embora neste último Moisés e Arão tropeçassem, pois os levitas haviam se levantado em defesa da honra do Senhor e haviam mantido Seu pacto, mesmo com a negação de pai, mãe, irmãos e filhos (Mateus 10:37; Mateus 19:29). As palavras, “quem diz a seu pai”, etc., referem-se ao evento narrado em Exodo 32:26-29, onde os levitas desembainham suas espadas contra os israelitas seus irmãos, por ordem de Moisés, após a adoração do bezerro de ouro, e executam o julgamento sobre a nação sem respeito à pessoa. A isto podemos acrescentar Números 25:8, onde Finéias interpõe com sua espada em defesa da honra do Senhor contra a prostituição sem vergonha com as filhas de Moabe. Nessas ocasiões, os Levitas manifestaram o espírito que Moisés predisse aqui de toda a tribo. Pela interposição no Sinai especialmente, eles se dedicaram com tal abnegação ao serviço do Senhor, que a dignidade do sacerdócio foi conferida a sua tribo em conseqüência. – Em Deuteronômio 33:10 e Deuteronômio 33:11, Moisés celebra esta vocação: “Ensinarão a Jacó Teus direitos, e a Israel Tua lei; trarão incenso ao Teu nariz, e oferta integral sobre Teu altar. Abençoa, Senhor, sua força, e que o trabalho de suas mãos seja bem agradável a Ti: fere seus adversários e seus detratores sobre os quadris, para que eles não se levantem”! A tribo de Levi tinha recebido o alto e glorioso chamado para instruir Israel nos direitos e mandamentos de Deus (Levítico 10:11), e para apresentar os sacrifícios do povo ao Senhor, em outras palavras, incenso no lugar santo, oferta integral na corte. “Oferta integral”, termo aplicado à oferta queimada, que é mencionado instar omnium como sendo o sacrifício principal. Somente aos sacerdotes foi realmente confiada a instrução do povo na lei e no culto sacrificial; mas como o resto dos levitas foi dado a eles como assistentes em seu serviço, este serviço poderia muito apropriadamente ser atribuído a toda a tribo; e não se poderia desejar maior bênção para ele do que que que o Senhor lhes desse poder para cumprir os deveres de seu ofício, aceitando seu serviço com favor, e tornando seus oponentes impotentes. Os inimigos e odiosos de Levi não eram apenas pessoas invejosas, como Corá e sua companhia (Números 16:1), mas todos os oponentes dos sacerdotes e levitas. Os lombos são a sede da força (Salmo 69:24; Jó 40:16; Jó 31:1; 17). Este é o único lugar em que מן é usado antes de um verbo finito, enquanto que muitas vezes está diante do infinitivo (por exemplo, Gênesis 27:1; Gênesis 31:29). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 E a Benjamim disse: O amado do SENHOR habitará confiante próximo dele; Ele o cobrirá sempre, E entre seus ombros morará.

Comentário de Robert Jamieson

E a Benjamim disse – Um favor distintivo foi conferido a esta tribo em ter sua porção designada perto do templo de Deus.

entre seus ombros – isto é, dos lados ou das fronteiras. O monte Sião, no qual ficava a cidade de Jerusalém, pertencia a Judá; mas o Monte Moriá, o local do edifício sagrado, ficava nos confins de Benjamim. [Jamieson; Fausset; Brown]

13 E a José disse: Bendita do SENHOR seja a sua terra, com as dádivas dos céus, com o orvalho, e com o abismo que jaz abaixo,

Comentário de Robert Jamieson

E a José disse – O território desta tribo, diversificado por colina e vale, madeira e água, seria rico em todas as produções – azeitonas, uvas, figos, etc., que são criados em uma região montanhosa, bem como em o grão e as ervas que crescem nos campos planos. “O primogênito do novilho e os chifres do unicórnio” (rinoceronte), indicam glória e força, e supõe-se que sob esses emblemas foram sombreados os triunfos de Josué e o novo reino de Jeroboão, ambos de Efraim. (compare Gênesis 48:20). [Jamieson; Fausset; Brown]

14 com excelentes frutos do sol, e com os excelentes produtos de cada lua,

Comentário de Keil e Delitzsch

(13-16) José. – Deuteronômio 33:13. “Bendito do Senhor seja sua terra, das (em) coisas mais preciosas do céu, do orvalho, e do dilúvio que se encontra debaixo, (Deuteronômio 33:14) e do mais precioso dos produtos do sol, e do mais precioso do crescimento das luas, (Deuteronômio 33: 15) e da cabeça das montanhas dos tempos antigos, e da coisa mais preciosa das colinas eternas, (Deuteronômio 33:16) e da coisa mais preciosa da terra, e de sua plenitude, e da boa vontade daquele que habitava no mato: que venha sobre a cabeça de José, e sobre a coroa daquele que é ilustre entre seus irmãos”. O que Jacó desejava e solicitava para seu filho José, Moisés também deseja para esta tribo, ou seja, a maior abundância possível de bênçãos terrenas, e uma vigorosa manifestação de poder em conflito com as nações. Mas por mais inconfundível que seja a conexão entre estas palavras e a bênção de Jacó (Gênesis 49:22.), não apenas nas coisas desejadas, mas até mesmo na expressão particular, há uma diferença importante que igualmente nos impressiona, a saber, que no caso de Jacó o ponto principal da bênção é o crescimento de José em uma tribo poderosa, enquanto com Moisés é o desenvolvimento do poder por parte desta tribo na terra de sua herança, em perfeita harmonia com os diferentes momentos em que as bênçãos foram pronunciadas. Jacó descreveu o crescimento de José sob a figura de um ramo luxuriante de uma árvore frutífera plantada pela água; enquanto Moisés fixa seu olhar principalmente na terra de José, e deseja para ele as produções mais ricas. “Que sua terra seja abençoada por Jeová de (מן da causa da bênção, cujo autor foi Jeová; vid., Salmo 28:7; Salmo 104:3) a coisa mais preciosa do céu”. מגד, que só ocorre novamente no Sol 4:13, Sol 4:16 e Sol 7:13, é aplicado aos frutos preciosos. O fruto mais precioso que o céu produz para a terra é o orvalho. As “produções do sol”, e גּרשׁ, ἅπ. λεγ. de גּרשׁ, “os produtos das luas”, são os frutos da terra, que são amadurecidos pela influência do sol e da lua, por sua luz, seu calor. Ao mesmo tempo, dificilmente podemos distinguir um do outro a ponto de entender pelo primeiro os frutos que amadurecem apenas uma vez por ano, e pelo segundo aqueles que crescem várias vezes e em meses diferentes; e Ezequiel 47:12 e Apocalipse 22:2 não podem ser aduzidos como provas disso. O plural “luas” em paralelismo com o sol não significa meses, como em Êxodo 2:2, mas as diferentes fases que a lua mostra em sua revolução ao redor da terra. מראשׁ (da cabeça), em Deuteronômio 33:15, é uma expressão contraída que significa “a partir das coisas mais preciosas da cabeça”. As coisas mais preciosas da cabeça das montanhas antigas e das colinas eternas, são as colheitas e florestas com as quais os cumes das montanhas e colinas são cobertos. Moisés resume o todo nas palavras, “a terra e a sua plenitude”: tudo sob a forma de um bem caro que a terra e suas produções podem fornecer. – Às bênçãos do céu e da terra acrescenta-se a boa vontade do Senhor, que apareceu a Moisés no bosque de espinhos para resgatar Seu povo da escravidão e opressão do Egito e trazê-lo para a terra de Canaã, a terra que flui com leite e mel (Êxodo 3:2.). A expressão “que habita no mato” deve ser explicada a partir do significado desta manifestação de Deus, como mostrado no Êxodo 3, que sombreou uma relação permanente entre o Senhor e Seu povo. A bênção espiritual da graça da aliança é muito apropriadamente acrescentada às bênçãos da natureza; e há algo não menos apropriado na forma como a construção que começa com וּרצון é descartada, de modo que se segue um anakolouthon. Esta palavra não pode ser tomada como uma acusação de definição mais precisa, como supõe Schultz; nem מן deve ser fornecido antes dela, como sugere Knobel. Considerado gramaticalmente, é um nominativo ao qual o verbo תּבואתה propriamente pertence, embora, de fato, não apenas a boa vontade, mas as bênçãos naturais, do Senhor, também viessem sobre a cabeça de José. Consequentemente, não temos יבוא (masc.), que רצון exigiria, mas a forma poética feminina alongada תּבואתה (vid., Ewald, 191, c.), usada no sentido neutro. Isto é, tudo o que foi mencionado anteriormente, deve vir sobre Joseph. Sobre a expressão, “ilustre entre seus irmãos”, ver em Gênesis 49:26. Na força desta bênção, a tribo de José alcançaria um tal desenvolvimento de poder, que seria capaz de pisar em todas as nações. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 e com o que há de mais excelente dos montes antigos, e com os excelentes produtos das colinas eternas,

Comentário de Robert Jamieson

e com o que há de mais excelente dos montes antigos, e com os excelentes produtos das colinas eternas – “coisas principais”, os melhores presentes; pomares de azeitonas, videiras, figos e grãos, crescendo em rico luxo nas encostas das colinas, enquanto as planícies férteis e vales aparecem sinuosos como uma rede entre aquelas alturas, também ondulando com grãos, e gordura com a azeitona e a videira (ver Hengstenberg em Salmo 72:16). Nas partes mais ricas de nosso próprio país, nunca encontrei tais sinais de prosperidade agrícola” (Drew’s ‘Scripture Lands’, p. 95; Porter’s ‘Handbook of Syria and Palestine’, pp. 294, 330, 340; Van de Velde, vol. 1:, p. 386; ‘Sinai e Palestina’ de Stanley, p. 226; ‘Viagens’ de Olin, 2:, pp. 340-342; ‘Terras’ de Wilson, 2:, p. 71; ‘Tenda e Khan’, p. 415; ‘Terra da Promessa’ de Bonar, p. 359). [Jamieson, aguardando revisão]

16 e com os excelentes produtos da terra e sua plenitude; e que a benevolência daquele que habitou na sarça venha sobre a cabeça de José, e sobre ao topo da cabeça do que foi separado dos seus irmãos.

Comentário de Robert Jamieson

e que a benevolência daquele que habitou na sarça – ou seja, toda bênção que se possa esperar da bondade de Deus, que antes me apareceu na sarça, a fim de manifestar Seu interesse na emancipação e prosperidade permanente de Seu povo (ver a nota em Êxodo 3:2). [Jamieson, aguardando revisão]

17 Ele é preeminente como o primogênito de seu touro, e suas pontas, chifres de boi selvagem; com eles chifrará os povos juntamente até os confins da terra; e estes são as dezenas de milhares de Efraim, e estes os milhares de Manassés.

Comentário de Keil e Delitzsch

“O primogênito de seu boi, majestade, é para ele, e os chifres de búfalo são seus chifres: com eles ele empurra nações, todas de uma só vez os confins da terra. Estas são as miríades de Efraim, e estes os milhares de Manassés”. O “primogênito de seus (de José) bois” (shor, um substantivo coletivo, como em Deuteronômio 15:19) não é Josué (Rabb., Schultz); menos ainda é José (Bleek, Diestel), caso em que o pronome de seu boi estaria bastante deslocado; nem é o rei Jeroboão II, como supõe Graf. É antes Efraim, que o patriarca Jacó elevou à posição de primogênito de José (Gênesis 48:4.). Todos os filhos de José pareciam bois, mas Efraim era o mais poderoso de todos eles. Ele era dotado de majestade; seus chifres, a forte arma dos bois, na qual se concentra toda sua força, não eram chifres de bois comuns, mas chifres de búfalos selvagens (reem, Números 23:22), aquela forte besta indomável (compare com Jó 39:9; Salmo 22:22). Com eles, ele derrubaria nações, os confins da terra, ou seja, as nações mais distantes (vid., Salmo 2:8; Salmo 7:9; Salmo 22:28). “Juntos”, ou seja, todos ao mesmo tempo, pertencem ritmicamente aos “confins da terra”. Tais são as miríades de Efraim, ou seja, em tal poder surgirão as miríades de Efraim. Para a tribo de Efraim, como os mais numerosos, os dez mil são designados; para a tribo de Manasseh, os milhares. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 E a Zebulom disse: Alegra-te, Zebulom, quando saíres; e tu Issacar, em tuas tendas.

Comentário de Robert Jamieson

Alegra-te, Zebulom, quando saíres – em empreendimentos comerciais e viagens marítimas.

e tu Issacar, em tuas tendas – preferindo residir em suas cidades marítimas. [Jamieson; Fausset; Brown]

19 Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça; porque sugarão a abundância dos mares, e os tesouros escondidos da areia.

Comentário de Robert Jamieson

sugarão a abundância dos mares, e os tesouros escondidos da areia – Ambas as tribos deverão traficar com os fenícios em ouro e prata, pérola e coral, especialmente em murex, o marisco que rendeu o famoso corante tírio, e em vidro, que foi fabricado a partir da areia do rio Belus, na sua vizinhança imediata. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

20 E a Gade disse: Bendito o que fez alargar a Gade: Como leão habitará, e arrebatará braço e testa.

Comentário de Robert Jamieson

E a Gade disse – Suas posses eram maiores do que teriam sido se tivessem ficado a oeste do Jordão; e esta tribo teve a honra de ser colonizada pelo próprio Moisés na primeira porção de terra conquistada. Na região da floresta, ao sul do Jaboque, “ele habitava como leão” (compare Gênesis 30:11; 49:19). Não obstante, eles fielmente mantiveram o seu compromisso de se juntar aos “chefes do povo” (Deuteronômio 33:21) na invasão de Canaã. [Jamieson; Fausset; Brown]

21 E ele se proveu da primeira parte, porque ali uma porção do legislador foi-lhe reservada, e veio na dianteira do povo; executará a justiça do SENHOR, e seus juízos com Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-21) Gade. – “Bendito seja aquele que alarga Gad: como uma leoa, ele se deita e rasga o braço, sim, a coroa da cabeça”. E ele escolheu seu território de primeira fruta, pois ali ficou a porção do líder; e chegou à cabeça do povo, ele executou a justiça do Senhor, e seus direitos com Israel”. Assim como na bênção de Noé (Gênesis 9:26) o Deus de Sem é louvado, para apontar a salvação designada por Deus para Sem, também aqui Moisés louva o Senhor, que ampliou Gade, ou seja, que não só lhe deu um amplo território no reino conquistado de Sihon, mas forneceu em geral um espaço ilimitado para seu desenvolvimento (vid., Gênesis 26:22), para que ele pudesse desdobrar sua natureza de leão em conflito com seus inimigos. Sobre a figura de uma leoa, ver Gênesis 49:9; e sobre o caráter guerreiro dos gaditas, as observações sobre a bênção de Jacó sobre Gade (Gênesis 49:19). A segunda parte da bênção trata da herança que Gad obteve de Moisés, a seu pedido, além da Jordânia. ראה, com um acusativo e ל, significa olhar algo para si mesmo (Gênesis 22:8; 1Samuel 16:17). A “primeira fruta” refere-se aqui à primeira porção da terra que Israel recebeu por uma posse; isto é evidente pelo motivo atribuído, חלקת שׁם כּי, enquanto a declaração de que Gad escolheu a posse hereditária está em harmonia com os números 32:2, 32:6, 32:25. A declaração de que Gad escolheu a posse hereditária está em harmonia com os Números 32:2, Números 32:6, Números 32:25, onde os filhos de Gad são descritos como estando à frente das tribos, que vieram antes de Moisés para pedir a terra conquistada como sua posse. O significado da cláusula seguinte, da qual foram dadas explicações muito diferentes, só pode ser, que Gad escolheu tal território para sua herança como um líder das tribos. מחקק, aquele que determina, comanda, organiza; daí tanto um comandante como também um líder na guerra. É neste último sentido que isso ocorre tanto aqui como nos Juízes 5:14. מחקק חלקת, o campo, ou território do líder, pode ser o território designado ou designado pelo legislador, ou o território que cai no lote do líder. De acordo com a visão anterior, Moisés seria o mechokek. Mas a idéia, de que Moisés nomeou ou lhe designou sua herança, não poderia ser motivo para que Gad a escolhesse para si mesmo. Consequentemente, מחקק חלקת só pode significar a posse que o mechokek escolheu para si mesmo, como lhe convém, ou especialmente adaptada para ele. Consequentemente, o mechokek não era Moisés, mas a tribo de Gad, assim chamada porque desenvolveu tal atividade e bravura à frente das tribos em conexão com a conquista da terra, que podia ser considerada como seus líderes. Este peculiar destaque por parte dos gaditas pode ser inferido do fato de que eles se distinguiram acima dos rubenitas na fortificação da terra conquistada (Números 32:34.). ספוּן, de ספן, para cobrir, esconder, preservar, é um predicado, e interpretado como um substantivo, “uma coisa preservada”. – Por outro lado, a opinião tem sido muito difundida, desde o tempo de Onkelos até Baumgarten e Ewald, de que este hemistich se refere a Moisés: “há a parte do legislador escondida”, ou “o campo do líder oculto”, e que contém uma alusão ao fato de que a sepultura de Moisés estava escondida na herança de Gad. Mas isto não está apenas em desacordo com a circunstância, que uma alusão profética ao túmulo de Moisés como Baumgarten supõe ser aparentemente inconcebível, pelo simples fato de que não podemos imaginar que os gaditas tenham previsto a situação do túmulo de Moisés no momento em que selecionaram seu território, mas também com o fato de que, segundo Josué 13: 20, o local onde estava situada esta sepultura (Deuteronômio 34:5) não foi atribuído à tribo de Gad, mas à de Ruben; e por último, com o uso da palavra chelkah, que não significa um cemitério ou sepultura. – Mas embora Gad tenha escolhido uma herança para si mesmo, ele ainda assim foi diante de seus irmãos, ou seja, junto com o resto das tribos, para Canaã, para realizar em conexão com eles, o que o Senhor exigiu de seu povo como um direito. Este é o significado da segunda metade do versículo. A cláusula, “ele veio aos chefes do povo”, não se refere ao fato de que os gaditas vieram a Moisés e aos chefes da congregação, para pedir a posse da terra conquistada (Números 32:2), mas expressou o pensamento de que Gad se uniu aos chefes do povo para ir à frente das tribos de Israel (comp. Josué 1:14; Josué 4:12, com Números 32:17, Números 32:21, Números 32:32), para conquistar Canaã com toda a nação, e expulsar os cananeus. Os gaditas haviam prometido isto a Moisés e aos chefes do povo; e esta promessa Moisés considerou como um ato realizado, e elogiou nestas palavras com uma previsão profética como já tendo sido realizada, e isto não meramente como uma única manifestação de sua obediência à palavra do Senhor, mas sim como uma promessa de que Gad manifestaria sempre a mesma disposição. “Fazer a justiça de Jeová”, ou seja, fazer o que Jeová exige de Seu povo como justiça – ou seja, cumprir os mandamentos de Deus, nos quais a justiça de Israel deveria consistir (Deuteronômio 6:25). יתא, Kal imperfeito para יאהת ou יאתּה; ver Ges. 76, 2, c., e Ewald, 142, c. “Com Israel:” em comunhão com (o resto de) Israel. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 E a Dã disse: Dã é um leão jovem; saltará desde Basã.

Comentário de Robert Jamieson

Dã é um leão jovem – Seu assentamento próprio no sul de Canaã é muito pequeno, ele, por uma irrupção súbita e bem-sucedida, estabeleceu uma colônia na extremidade norte da terra. Isso pode muito bem ser descrito como o salto de um jovem leão das colinas de Basã. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

23 E a Naftali disse: Naftali, saciado de benevolência, e cheio da bênção do SENHOR, possui o ocidente e o sul,

Comentário de Robert Jamieson

E a Naftali disse – O território agradável e fértil desta tribo ficava ao “oeste”, nas fronteiras dos lagos Merom e Chinnereth, e ao “sul” dos Danitas do norte. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

24 E a Aser disse: Bendito seja Aser em filhos; agradável será aos seus irmãos, e molhará em azeite o seu pé.

Comentário de Robert Jamieson

E a Aser disse – A condição desta tribo é descrita como combinando todos os elementos da felicidade terrena.

molhará em azeite o seu pé – Essas palavras aludem ao processo de extração do óleo pelas prensas dos pés, ou ao sua região como particularmente fértil e adaptada à cultura da oliva. [Jamieson; Fausset; Brown]

25 ferro e bronze será o teu calçado, e tua força será como os teus dias.

Comentário de Robert Jamieson

ferro e bronze será o teu calçado – Estes sapatos combinavam com sua costa rochosa de Carmelo a Sidom. As pessoas do campo, assim como os guerreiros antigos, tinham suas extremidades inferiores protegidas por torresmos metálicos (1Samuel 17:6; Efésios 6:15) e sapatos com sola de ferro. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

26 Não há como o Deus de Jesurum, montado sobre os céus para tua ajuda, e sobre as nuvens com sua grandeza.

Comentário de Robert Jamieson

Não há como o Deus de Jesurum – O capítulo termina com um discurso congratulatório a Israel sobre sua peculiar felicidade e privilégio em ter Jeová como seu Deus e protetor.

montado sobre os céus para tua ajuda – uma evidente alusão à coluna de nuvem e fogo, que era ao mesmo tempo guia e abrigo de Israel. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

27 O eterno Deus é o teu refúgio, e abaixo os braços eternos; ele expulsará de diante de ti o inimigo, e dirá: Destrói.

Comentário Whedon

O eterno Deus é o teu refúgio – Melhor assim, “a tua morada é o Deus dos dias da antiguidade”. Salmo 90:1 : “Senhor, tu tens sido a nossa morada em todas as gerações”. Este salmo é intitulado: Uma oração de Moisés, o homem de Deus. [Whedon]

28 E Israel, fonte de Jacó, habitará confiante sozinho na terra do grão e do vinho; também seus céus destilarão orvalho.

Comentário de Robert Jamieson

fonte de Jacó – A posteridade de Israel habitará em uma terra abençoada e favorecida. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

29 Bem-aventurado és tu, ó Israel! Quem é como tu, povo salvo pelo SENHOR, o escudo de teu socorro, e a espada da tua excelência? Por isso os teus inimigos serão subjugados, e tu pisarás sobre as suas costas.

Comentário de Keil e Delitzsch

“Salve, ó Israel! que é como você, um povo salvo no Senhor, o escudo de sua ajuda, e que (é) a espada de sua eminência”. Teus inimigos se negarão a ti, e tu te livrarás de suas alturas”. “Salvo”; não apenas libertado do perigo e da angústia, mas em geral dotado de salvação (como Zacarias 9:9; ver também Isaías 45:17). A salvação de Israel descansou no Senhor, como o solo do qual cresceu, do qual desceu, porque o Senhor foi sua ajuda e seu escudo, como Ele já havia prometido a Abraão (Gênesis 15:1), e “a espada de sua eminência”, ou seja, a espada que havia lutado pela eminência de Israel. Mas como o Senhor era o escudo e a espada de Israel, ou, por assim dizer, tanto uma arma ofensiva quanto defensiva, seus inimigos se negaram a ele, ou seja, a amizade fingida, não se aventuraram a aparecer abertamente como inimigos (para o significado “fingir”, agir o hipócrita, ver Salmo 18:45; Salmo 81:16). Mas Israel cavalgaria sobre suas alturas, os lugares altos de sua terra, ou seja, triunfaria sobre todos os seus inimigos (ver em Deuteronômio 32:13). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<Deuteronômio 32 Deuteronômio 34>

Visão geral de Deuteronômio

Em Deuteronômio, “Moisés entrega as suas últimas palavras de sabedoria e precaução antes dos Israelitas entrarem na terra prometida, desafiando-os a serem fiéis a Deus”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Deuteronômio.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.