Salmo 104

1 Louva, minha alma, ao SENHOR; ó SENHOR meu Deus, tu és grandioso; de majestade e de glória estás vestido.

Comentário Barnes

Louva, minha alma, ao SENHOR – veja Salmos 103:1 .

ó SENHOR meu Deus, tu és grandioso – Esta é a razão pela qual o salmista chama sua alma para bendizer a Deus; a saber, pelo fato de que ele é tão exaltado; tão vasto em suas perfeições; tão poderoso, tão sábio, tão grande.

de majestade e de glória estás vestido – Isto é, com os emblemas de honra e majestade, como um rei está vestido com mantos reais. A criação é a vestimenta com a qual Deus se revestiu. Compare as notas do Salmo 93:1. [Barnes, aguardando revisão]

2 Tu estás coberto de luz, como que uma roupa; estendes os céus como cortinas.

Comentário de A. R. Fausset

luz – é uma representação figurativa da glória do Deus invisível (Mateus 17:2; 1Timóteo 6:16). Seu uso nesta conexão pode se referir à primeira obra da criação (Gênesis 1:3).

estendes os céus – os céus ou céus visíveis que cobrem a terra como uma cortina (Isaías 40:12). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

3 Ele, que fixou seus cômodos sobre as águas; que faz das nuvens sua carruagem; que se move sobre as asas do vento.

Comentário Barnes

Ele, que fixou seus cômodos sobre as águas – A palavra aqui traduzida por “layeth” – de קרה qârâh – significa encontrar propriamente; depois, em Hiphil, para fazer com que se encontrem ou se encaixem, como as vigas ou vigas de uma casa. É uma palavra que seria apropriadamente aplicada à construção de uma casa e ao ajuste correto dos diferentes materiais empregados em sua construção. A palavra traduzida por “vigas” – עליה ‛ălı̂yâh – significa“ uma câmara superior, um loft, ”como elevações, em casas orientais, acima do telhado plano; no Novo Testamento, o ὑπερῷον huperōon, traduzido como “cenáculo”, Atos 1:13; Lei 9:37, Lei 9:39; Ato 20:8. Refere-se aqui à câmara – a morada exaltada de Deus – como se erguida acima de todos os outros edifícios, ou acima do mundo. A palavra “águas” aqui se refere à descrição da criação em Gênesis 1:6-7 – as águas “acima do firmamento” e as águas “abaixo do firmamento”. A alusão aqui é às águas acima do firmamento; e o significado é que Deus construiu o lugar de sua própria morada – o quarto onde ele morava – naquelas águas; isto é, no lugar mais exaltado do universo. Não significa que ele a fez das águas, mas que sua casa – sua morada – estava dentro ou acima dessas águas, como se ele tivesse construído sua morada não em terra sólida ou rocha, mas nas águas, dando estabilidade àquilo que parece não ter estabilidade, e fazendo das próprias águas um alicerce para a estrutura de sua morada.

que faz das nuvens sua carruagem – Quem cavalga nas nuvens como numa carruagem. Veja as notas em Isaías 19:1. Compare as notas do Salmo 18:11.

que se move sobre as asas do vento – Veja as notas no Salmo 18:10. [Barnes, aguardando revisão]

4 Que faz de seus anjos ventos, e de seus servos fogo flamejante.

Comentário Barnes

Que faz de seus anjos ventos – O significado aqui literalmente seria, “Quem faz dos ventos seus mensageiros”, ou “seus anjos”; isto é, quem os emprega para executar seu propósito; que os envia como mensageiros ou anjos para fazer sua vontade.

e de seus servos fogo flamejante – isto é, o Fogo é empregado por ele – em relâmpagos – para cumprir seu propósito como seus ministros ou seus servos. Eles estão inteiramente sob seu comando. Eles são enviados por ele para fazer sua vontade; para realizar seus projetos. A intenção é descrever a majestade e o poder de Deus – que ele pode empregar o vento e o relâmpago – tempestade e tempestade – para realizar tarefas como ele ordena; para cumprir seus planos; para fazer o seu lance. Para a aplicação disso aos anjos, e conforme empregado pelo apóstolo Paulo para provar a inferioridade dos anjos em relação ao Messias, veja as notas em Hebreus 1:7. [Barnes, aguardando revisão]

5 Ele fundou a terra sobre suas bases; ela jamais se abalará.

Comentário de A. R. Fausset

O que é negado não é o movimento da Terra, mas a possibilidade de ser desordenado a partir do lugar no universo que Deus lhe atribuiu. O que é dito aqui sobre o estabelecimento dos fundamentos da terra, responde ao que foi dito sobre os céus, Salmo 104:3. Ainda é a obra do segundo dia da criação que se refere. Assim como a parte superior da estrutura do mundo, o céu, é firmemente construído, embora tenha apenas água para seus vigamentos, também a parte inferior, a terra, é firmemente fundada pela onipotência de Deus, embora não se apoie em nada para sustentá-la. Literalmente, “Quem fundou a terra sobre seus fundamentos?” Seus fundamentos são a gravidade ou atração de suas partículas para o centro e a figura esférica. Deus pendura a terra em pleno ar, descansando sobre seus próprios alicerces. [JFU]

6 Com o abismo, como um vestido, tu a cobriste; sobre os montes estavam as águas.

Comentário Barnes

Com o abismo, como um vestido, tu a cobriste – Compare as notas em Jó 38:9 . O significado é que Deus cobriu a terra com o mar – as águas – o abismo – como se uma vestimenta tivesse sido estendida sobre ela. A referência é a Gênesis 1:2 ; onde, no relato da obra da criação, o que é chamado de “abismo” – o abismo – (a mesma palavra hebraica aqui – תהום tehôm – cobria a terra, ou era o que “apareceu”, ou foi manifesto, antes as águas foram recolhidas nos mares, e a terra seca foi vista.

sobre os montes estavam as águas – Acima do que são agora as montanhas. Ainda não apareceu terra seca. Parecia ser uma grande perda de água. Isso não se refere ao Dilúvio, mas ao aparecimento da terra no momento da criação, antes da reunião das águas nos mares e oceanos, Gênesis 1:9 . Nessa fase da obra, tudo o que apareceu foi um grande desperdício de água. [Barnes, aguardando revisão]

7 Elas fugiram de tua repreensão; pela voz de teu trovão elas se recolheram apressadamente.

Comentário de A. R. Fausset

Elas fugiram de tua repreensão. A água foi removida da terra no terceiro dia da criação. As profundezas estavam, por assim dizer, numa atitude de oposição à vontade de Deus, para que a Sua glória, como o Deus da ordem, se manifestasse na distribuição ordenada dos elementos desta bela terra. Deus, com uma repreensão, as obriga a recuar para o seu próprio lugar (Gênesis 1:9), assim como Jesus “repreendeu o vento, e disse ao mar:Cala-te, aquieta-te!” (Marcos 4:39). [JFU]

8 Subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.

Comentário de A. R. Fausset

Subiram pelos montes e escorreram pelos vales. As águas, tumultuosamente agitadas pela “repreensão” de Deus depois de terem sido derrubadas por ela, novamente “subiram pelos montes”, de onde foram desalojadas; mas, sendo incapazes de se manter ali, “escorreram aos vales”, até que se estabeleçam longamente no lugar que Deus lhes designou. Compare com Salmo 107:26; Gênesis 1:9:Deus disse:“Ajuntem-se as águas debaixo do céu num só lugar, e apareça a terra seca, e assim foi”. O aparecimento da terra seca, não a sua formação, foi obra do terceiro dia.

para os lugares que tu lhes designaste. Deus, como o Mestre Construtor, fundou o leito profundo do mar como o local para as águas e seus incontáveis habitantes (Salmo 104:5,25; 102:25). [JFU]

9 Tu lhes puseste um limite, que não ultrapassarão; não voltarão mais a cobrir a terra.

Comentário de A. R. Fausset

Tu lhes puseste um limite, que não ultrapassarão (Jó 26:10; 38:8,11) O dilúvio foi uma exceção temporária, que, segundo a palavra de Deus, jamais deve se repetir (Gênesis 9:11,15; Jeremias 5:22). [JFU]

10 Ele envia fontes aos vales, para que corram por entre os montes.

Comentário Barnes

Ele envia fontes aos vales – Embora as águas se juntem nos mares, Deus tem cuidado para que a terra não seja seca, ressequida e estéril. Ele tomou providências para regá-lo e, por meio de um arranjo muito sábio, maravilhoso e benevolente, formou nascentes entre os vales e as colinas. Agora é a natureza animada que está diante dos olhos do salmista; e tudo isso ele atribui ao fato de que a terra é “regada” e que não é um desperdício de rochas e areias. A alusão nesta parte do salmo (ver a Introdução) é à terra coberta de vegetação – ou, ao terceiro dia da semana da criação Gênesis 1:9-13 , que, em Gênesis, está relacionado com a coligação das águas nos mares. Esta descrição continua no Salmo 104:18. A tradução literal aqui seria, “enviando fontes aos vales.” Ele conduz as águas dos grandes reservatórios – lagos e mares – de forma que formem nascentes nos vales. A maneira como isso é feito está entre as mais maravilhosas e benevolentes da natureza – por aquele poder, derivado do calor, pelo qual as águas do oceano, ao contrário da lei natural da gravitação, são elevadas em pequenas partículas – em vapor – e carregados pelas nuvens onde são necessários, e deixados cair sobre a terra, para regar as plantas e formar fontes, riachos e riachos – e carregados assim para as montanhas mais altas, para serem filtrados pelo solo para formar nascentes e riachos abaixo.

para que corram por entre os montes. Ou seja, eles vão entre as colinas. Os riachos de água fluem ao longo dos vales naturais que foram feitos para eles. [Barnes, aguardando revisão]

11 Elas dão de beber a todos os animais do campo; os asnos selvagens matam a sede com elas.

Comentário Barnes

Elas dão de beber a todos os animais do campo. Todos são assim mantidos vivos. Os animais selvagens que vagueiam por todo o lado, encontram água para eles.

os asnos selvagens matam a sede com elas. O significado é que os animais mais selvagens e ingovernáveis – aqueles que estão mais distantes dos hábitos dos animais domesticados, e os mais independentes de qualquer ajuda derivada do homem, encontram abundância em toda parte. [Barnes]

12 Junto a elas habitam as aves dos céus, que dão sua voz dentre os ramos.

Comentário de A. R. Fausset

Junto a elas habitam as aves dos céus. As aves do céu e as animais do campo têm isto em comum, que ninguém se importa com elas. O Deus que se preocupa com os animais e pássaros que de outra forma não seriam cuidados, cuidará muito mais do Seu próprio povo (Mateus 6:26). [JFU]

13 Ele rega os montes desde seus cômodos; a terra se farta do fruto de tuas obras.

Comentário de A. R. Fausset

Ele rega os montes. Literalmente (o mesmo original hebraico que em Salmo 104:11), ‘Ele dá de beber aos montes’. Mesmo a natureza inanimada e a terra são alimentadas por Ele. Portanto, essa dúplice irrigação é mencionada em Gênesis 49:25:“E do Todo-Poderoso, o qual te abençoará com bênçãos dos céus de acima, com bênçãos do abismo que está abaixo”. Os montes são regiões de chuva, como as nuvens de chuva descansam sobre seus cumes:compare com Deuteronômio 11:11:“terra de montes e de planícies; da chuva do céu ela bebe as águas”, distinguindo-se do Egito regado pelo Nilo.

a terra se farta do fruto de tuas obras. Isto é, a terra é ricamente alimentada com a chuva que é o produto das águas das quais as câmaras superiores de Deus (Suas “obras”, compare com Salmo 104:24) são construídas por Ele (Salmo 104:3). [JFU]

14 Ele faz brotar a erva para os animais, e as plantas para o trabalho do homem, fazendo da terra produzir o pão,

Comentário Barnes

Ele faz brotar a erva para os animais – Da terra é feita crescer toda variedade de alimentos necessários para as várias ordens de seres que são colocados sobre ela. A ideia aqui não é apenas a de “abundância”; é também o da “variedade”:as necessidades e gostos de todos foram consultados nas produções da terra. A única terra – a mesma terra – foi feita para produzir as infinitas variedades de alimentos necessários para as criaturas que foram colocadas nela. A palavra “grama” aqui se refere a todas as produções vegetais necessárias para o gado.

e as plantas para o trabalho do homem – Gênesis 1:29 . A palavra “erva” aqui incluiria todas as plantas ou vegetais verdes; ou tudo o que a terra produz para o alimento do homem. Isso, é claro, se refere à terra conforme veio das mãos de Deus, e ao arranjo original, antes que fosse dada permissão ao homem para comer a carne de animais, Gênesis 9:3 . A palavra traduzida como “serviço” pode ser traduzida como “cultura”, como se o homem devesse cultivá-la para seu uso, não que fosse produzida, como alimento para o gado, espontaneamente.

fazendo da terra produzir o pão – hebraico, “pão”. Isto é, para que pela cultura ele possa produzir o que faria pão. [Barnes, aguardando revisão]

15 E o vinho, que alegra o coração do homem, e faz o rosto brilhar o rosto com o azeite; com o pão, que fortalece o coração do homem.

Comentário Barnes

E o vinho, que alegra o coração do homem, e faz o rosto brilhar o rosto com o azeite – literalmente, “E o vinho (isto) alegra o coração do homem para fazer seu rosto brilhar mais do que o óleo.” Margem, “para fazer seu rosto brilhar com óleo, ou mais do que óleo”. Este último expressa a ideia com mais precisão. Então DeWette o renderiza. O significado é que a terra é feita para produzir vinho (ou uvas que produzem vinho), e isso alegra o coração, de modo que o efeito é visto no semblante, tornando-o mais brilhante e alegre do que quando ungido com óleo. Sobre o uso de óleo, veja as notas no Salmo 23:5. A referência aqui, no original, não é ao vinho e óleo produzidos pela terra, como parece estar implícito em nossa tradução, mas ao vinho que alegra o coração e o rosto mais brilhante do que se ungido com óleo. O salmista aqui declara um fato sobre o uso do vinho – um fato bem conhecido que alegra o coração e ilumina o semblante; e ele afirma isso apenas como um fato. Ele nada diz sobre a questão de saber se o uso do vinho como bebida é, ou não, adequado e seguro. Compare as notas em João 2:10 .

com o pão, que fortalece o coração do homem – isto é, que sustenta o coração – sendo considerado como a sede da vida. Compare Gênesis 18:5. [Barnes, aguardando revisão]

16 As árvores do SENHOR são fartamente nutridas, os cedros do Líbano, que ele plantou.

Comentário de A. R. Fausset

As árvores do SENHOR são fartamente nutridas. Literalmente, ‘estão satisfeitas’; isto é, com chuva das câmaras superiores do Senhor; como em Salmo 104:13 (o mesmo hebraico), ‘a terra está satisfeita com o fruto das tuas obras’. “As árvores do Senhor” (por exemplo, “os cedros do Líbano”) são aquelas que pela sua grandeza proclamam em voz alta a fonte divina da qual o seu vigor é suprido. Compare Números 24:6 (donde deriva a frase):“Como aloés plantados pelo SENHOR”; Salmo 36:6: “As montanhas de Deus” – isto é, aquelas que, pela sua estupenda altura, mais alto proclamam o poder criador do seu Criador, (Salmo 80:10). [JFU]

17 Onde as aves fazem ninhos, e os pinheiros são as casas para as cegonhas.

Comentário de A. R. Fausset

Tanto os pássaros mais pequenos como os maiores, como a cegonha. Não só as “nascentes” são benéficas para as aves (Salmo 104:12), mas também a chuva, “satisfazendo” ou enchendo as árvores de seiva (Salmo 104:16). [JFU]

18 Os altos montes são para as cabras selvagens; as rochas, refúgio para os coelhos.

Comentário Barnes

Os altos montes são para as cabras selvagens – Ainda mantendo a descrição da natureza animada – a realização da obra da criação. A ideia é que a natureza está cheia de vida. Mesmo os lugares mais inacessíveis – as rochas – as altas colinas – têm seus habitantes. Onde o homem não pode escalar ou morar, há moradas de animais que Deus fez para morar ali, e que ali encontram um refúgio – um abrigo – um lar. Sobre a palavra usada aqui, e traduzida como “cabras selvagens”, veja as notas em Jó 39:1 . A palavra ocorre em outro lugar apenas em 1Samuel 24:2 .

as rochas, refúgio para os coelhos – A palavra aqui “coelhos” – שׁפן shâphân – denota um quadrúpede que rumina, na forma de uma lebre Levítico 11:5 ; Deuteronômio 14:7 , e vivendo em bandos. Os rabinos o interpretam como “coelho”, ou coelho, como fizeram nossos tradutores. Os hábitos do coelho estão de acordo com essa descrição. A palavra ocorre em nenhum outro lugar, exceto em Provérbios 30:26 , onde é traduzida, como aqui, “arganazes”. [Barnes, aguardando revisão]

19 Ele fez a lua para marcar os tempos, e o sol sobre seu poente.

Comentário de A. R. Fausset

Ele fez a lua para marcar os tempos. ‘Tempos determinados’ (compare com Gênesis 1:14). A lua é mencionada antes do sol, como a tarde ou a noite é mencionada em Gênesis 1:1-31 antes da manhã ou do dia. Os hebreus em contagem começam o dia a partir da noite. As primeiras divisões do tempo foram marcadas pela lua.

o sol sobre seu poente. O sol observa os tempos exatos de seu nascer e pôr-se junto a Deus. O sol observa as horas exatas em que se levanta e se põe por indicação de Deus (Jó 38:12, “mostraste tu ao amanhecer o seu lugar”). As variações aparentes da lua são maiores do que as do sol. O sol nunca fica acima do horizonte além do seu tempo; porque, caso contrário, uma parte das criaturas de Deus seria privada de seu tempo para conseguir seu alimento (Salmo 104:20-22). [JFU]

20 Ele dá ordens à escuridão, e faz haver noite, quando saem todos os animais do mato.

Comentário Barnes

Ele dá ordens à escuridão, e faz haver noite – Tu fizeste os arranjos para o retorno da noite – para as alternâncias de dia e noite. A palavra hebraica traduzida por “makest” significa “colocar”; e a ideia é que Deus constitui as trevas, ou então dispõe as coisas que ocorrem.

quando saem – A palavra hebraica usada aqui significa propriamente “rastejar”, como os animais menores, que têm pés, como ratos, lagartos, caranguejos, ou como aqueles que deslizam ou se arrastam pelo chão, sem pés, como vermes e serpentes. Gênesis 1:21 , Gênesis 1:26 , Gênesis 1:28 , Gênesis 1:30 ; Gênesis 9:2. A alusão aqui é à maneira silenciosa e silenciosa com que os animais saem à noite em busca de suas presas, ou parecem rastejar para fora de seus esconderijos – os lugares onde se escondem durante o dia. A ideia é que os arranjos que Deus fez em relação ao dia e à noite são sabiamente adaptados aos animais que ele colocou na terra. A terra está cheia de seres animados, cumprindo dia e noite os propósitos de sua existência.

todos os animais do mato – A margem é, “os seus animais pisam na floresta.” A referência é às feras que procuram suas presas à noite. [Barnes, aguardando revisão]

21 Os filhos dos leões, rugindo pela presa, e para buscar de Deus sua comida.

Comentário Barnes

Os filhos dos leões, rugindo pela presa. Esta é uma continuação da descrição no versículo anterior. À noite, os animais que estavam escondidos durante o dia saem rastejando e procuram o seu alimento. O leão é particularmente especificado como uma das feras que, em uma observação geral, atrairia a atenção. O salmista ouve o seu “rugido” quando sai para a floresta em busca da sua vítima.

e para buscar de Deus sua comida. Isto é, Deus concede-lhes isso, e eles agem como se o buscassem na sua mão. Eles o buscam onde ele o colocou; eles dependem dele para isso. É uma bela ideia que até mesmo a criação age como se clamasse a Deus, e buscasse o suprimento de suas necessidades em suas mãos. [Barnes]

22 Quando o sol volta a brilhar, logo se recolhem, e vão se deitar em suas tocas.

Comentário Barnes

Quando o sol volta a brilhar – Uma nova cena nesta infinita variedade de incidentes em um mundo cheio de vida e beleza. O salmista vê a luz irromper no leste e o sol aparecer acima do horizonte – e toda a cena muda. Os animais que saíram à noite são vistos retornando novamente aos seus esconderijos, e o homem por sua vez, Salmos 104:23, é visto saindo para sua labuta diária.

logo se recolhem – Embora espalhados pela noite, quando a luz retorna, todos eles dobram seus passos para os lugares onde estão acostumados a repousar durante o dia. A cena é muito bonita. À noite, eles saltam em busca de suas presas; quando a luz da manhã retorna, todos eles refazem seus passos para os lugares em tocas e cavernas onde passam o dia, e ali repousam em silêncio até que a noite volte novamente. [Barnes, aguardando revisão]

23 Então o homem sai para seu trabalho e sua obra até o entardecer.

Comentário Barnes

O homem agora é visto saindo de sua morada, e ele aparece em cena para realizar sua labuta diária, até o anoitecer, e então novamente ele dá lugar aos animais da noite. Assim, a cena está sempre variando – mostrando quão cheia de existência animada é a terra; quão variadas são as ocupações de seus diferentes habitantes; e como as variedades do ser são adaptadas às suas próprias condições variadas nas alternâncias do dia e da noite. [Barnes, aguardando revisão]

24 Como são muitas as suas obras, SENHOR! Tu fizeste todas com sabedoria; a terra está cheia de teus bens.

Comentário Barnes

Como são muitas as suas obras, SENHOR! literalmente, “quantos.” A referência é ao “número” e à “variedade” das obras de Deus e à sabedoria demonstrada em todas elas. A terra não é adequada apenas para uma classe de habitantes, mas para uma variedade quase infinita; e a sabedoria de Deus se manifesta tanto no número quanto na variedade. Ninguém pode estimar o “número” de seres que Deus criou na terra; ninguém pode compreender a riqueza da variedade. De dia, o ar, a terra e as águas fervilham de vida – a vida lutando por toda parte como se nenhum local pudesse ser deixado desocupado; mesmo para as cenas escuras da noite, incontáveis ​​números de seres foram criados; e, em toda essa imensidão de números, há uma variedade infinita. Não há dois iguais. A individualidade é preservada em toda parte, e a mente fica surpresa e confusa tanto com os números quanto com a variedade.

Tu fizeste todas com sabedoria – isto é, adaptaste todos e cada um aos diferentes fins contemplados em sua criação. Qualquer um desses seres mostra a sabedoria de Deus em sua formação e em suas adaptações aos fins de sua existência; quanto mais é aquela sabedoria exibida nestes números incontáveis, e nesta variedade infinita!

a terra está cheia de teus bens – hebraico, “posses”. Portanto, a Septuaginta e a Vulgata. Ou seja, esses vários objetos assim criados são considerados como “possessão” de Deus; ou, eles pertencem a ele, como a propriedade de um homem pertence a ele mesmo. O salmista diz que essa riqueza ou propriedade abunda em toda parte; a terra está cheia disso. [Barnes, aguardando revisão]

25 Este grande e vasto mar, nele há inúmeros seres, animais pequenos e grandes.

Comentário Barnes

Nossa tradução aqui não expressa bem a beleza e a força do original; “Este mar! Grande e largo de mãos! Lá está a coisa rastejante – e não há número; os animais – o pequeno com o grande.” A referência aqui é, sem dúvida, ao Mar Mediterrâneo, que não era improvável que estivesse à vista quando o salmo foi composto – como está à vista não apenas ao longo da costa, mas de muitas das elevações da Palestina. A frase “mãos abertas”, aplicada ao mar, significa que ele parece se estender em todas as direções. Compare as notas em Isaías 33:21 . As “coisas rastejantes” referem-se à variedade de habitantes das profundezas que deslizam como se rastejassem. Veja as notas no Salmo 104:20. A palavra “bestas” se refere a qualquer um dos habitantes das profundezas, e a ideia é que existe uma variedade infinita “ali”. Esta reflexão não pode deixar de ficar gravada na mente de qualquer um ao olhar para o oceano:que número incontável e que grande variedade de habitantes há nessas águas – todos criados por Deus; tudo provido por sua generosidade! [Barnes, aguardando revisão]

26 Por ali andam os navios e o Leviatã que formastes, para que te alegrasses nele.

Comentário Barnes

Por ali andam os navios – objetos que certamente chamariam a atenção de quem olha o mar e admira suas maravilhas. O salmista está descrevendo as cenas ativas na superfície do globo e, é claro, ao olhar para o oceano, elas estariam entre os objetos que atrairiam particularmente sua atenção.

e o Leviatã – a Septuaginta e a Vulgata traduzem isso, dragão. Sobre o significado da palavra “leviatã”, veja as notas em Jó 41:1 .

que formastes. A ideia de criação está implícita na palavra. [Barnes, aguardando revisão]

27 Todos eles aguardam por ti, que lhes dês seu alimento a seu tempo devido.

Comentário Barnes

Todos eles aguardam por ti – isto é, tudo depende de ti. É claro que isso não significa que eles “esperam” no sentido de que estão cônscios de sua dependência de Deus, mas que são “realmente” dependentes. A palavra original implica a ideia de “esperar” ou “esperar” e é assim traduzida na Septuaginta e na Vulgata. Eles não têm outra base de expectativa ou esperança a não ser em ti.

que lhes dês seu alimento a seu tempo devido – Sua comida no tempo apropriado. Isto é, eles dependem constantemente de ti, para que possas lhes dar comida todos os dias. Talvez haja também a ideia de que eles não acumulam ou acumulam nada; ou que não podem antecipar suas próprias necessidades, mas devem receber de um dia para o outro tudo o que desejam diretamente de Deus. [Barnes, aguardando revisão]

28 O que tu dás, eles recolhem; tu abres tua mão, e eles se fartam de coisas boas.

Comentário Barnes

O que tu dás, eles recolhem – O que tu colocas diante deles, eles recolhem. Eles não têm recursos próprios. Eles não podem inventar nada; eles não podem variar sua comida pela arte, como o homem faz; eles não podem fazer uso da razão, como o homem faz, ou da habilidade, em prepará-la, para satisfazer e mimar o apetite. Ele vem preparado para eles direto da mão de Deus.

tu abres tua mão – Como faz aquele que dá um presente a outro. O ponto importante na passagem é que eles o recebem imediatamente de Deus e que são totalmente dependentes dele para isso. Eles não precisam trabalhar para prepará-lo, mas ele está pronto para eles, e eles precisam apenas recolhê-lo. A alusão na “linguagem” pode ser à coleta do maná no deserto, quando foi fornecido por Deus, e as pessoas só precisavam coletá-lo para seu uso. O mesmo ocorre com a criação animal na terra e nas águas.

e eles se fartam de coisas boas – Eles estão “saciados” com o bem; isto é, eles estão satisfeitos com o que é bom para eles ou com o que supre suas necessidades. [Barnes, aguardando revisão]

29 Quando tu escondes teu rosto, eles ficam perturbados; quando tu tiras o fôlego deles, logo eles morrem, e voltam ao seu pó.

Comentário Barnes

Quando tu escondes teu rosto – Como se Deus se afastasse deles; como se estivesse descontente com eles; como se ele retirasse deles os símbolos de sua amizade e favor.

eles ficam perturbados – Eles estão confusos; eles estão sobrecarregados de terror e espanto. A palavra “perturbado” de forma alguma transmite o sentido da palavra original – בהל bâhal – que significa propriamente tremer; estar apreensivo; estar cheio de terror; ficar maravilhado; para ser confundido. É aquele tipo de consternação que sentimos quando todo apoio e proteção são retirados, e quando a ruína inevitável o encara de frente. Então, quando Deus se afasta, todo o apoio deles se foi; todos os seus recursos “falham e eles devem morrer”. Eles são representados como conscientes disso; ou, isso é o que ocorreria se eles estivessem conscientes.

quando tu tiras o fôlego deles – Retirando aquilo que tu deste a eles.

logo eles morrem, e voltam ao seu pó – A vida termina quando tu os deixas, e eles voltam à terra. O mesmo ocorre com o homem. Quando Deus se afasta dele, nada resta para ele “senão morrer”. [Barnes, aguardando revisão]

30 Tu envias o teu fôlego, e logo são criados; e assim tu renovas a face da terra.

Comentário Barnes

Tu envias o teu fôlego, e logo são criados. Isto é, Novos povos são criados em seu lugar, ou iniciam como se fossem criados diretamente por Deus. Derivam dele o seu ser tanto quanto aqueles que foram formados pela sua mão, e a obra da criação está constantemente acontecendo.

e assim tu renovas a face da terra. A terra não é abandonada para se tornar deserta. Embora uma geração passe, uma nova geração é colocada em seu lugar, e a face da terra constantemente assume o aspecto de vitalidade e novidade. [Barnes]

31 A glória do SENHOR será para sempre; alegre-se o SENHOR em suas obras.

Comentário Barnes

A glória do SENHOR será para sempre. Pode ser traduzido como “Que a glória do Senhor seja para sempre”, implicando um forte desejo de que assim seja. Mas a linguagem também pode indicar uma forte convicção de que isso será assim. A mente do escritor estava cheia de admiração pela beleza e variedade das obras de Deus na terra, no ar e nas águas; e ele exclama, com um coração cheio de admiração, que a glória de um Ser que fez todas essas coisas nunca poderia cessar, mas deve durar para sempre. Toda a glória do homem passará; todos os monumentos que ele erguer serão destruídos; todas as obras de arte produzidas por ele perecerão; mas a glória daquele que fez a terra e a encheu de tantas maravilhas não pode deixar de ser para sempre.

alegre-se o SENHOR em suas obras. Veja Gênesis 1:31. A ideia aqui é que Deus encontra prazer na contemplação de suas próprias obras; na beleza e ordem da criação; e na felicidade que Ele vê como resultado de seu trabalho de criação. Não há problema em supor que Deus encontre prazer na manifestação da sabedoria, do poder, da bondade, da misericórdia e do amor de sua própria natureza gloriosa. [Barnes]

32 Quando ele olha para a terra, logo ela treme; quando ele toca nos montes, eles soltam fumaça.

Comentário de A. F. Kirkpatrick

Que esta manifestação de Deus na Natureza continue para sempre! Que Yahweh nunca deixe de se alegrar em Suas obras, assim como Ele se alegrou quando declarou que todas as coisas eram muito boas (Gênesis 1:31; Provérbios 8:31). Um olhar, um toque são suficientes para lembrar a terra do poder terrível do seu Criador, que, se quisesse, poderia aniquilar tão facilmente quanto criou. O salmista tem em mente Amós 9:5 (comparece acima Salmo 104:3), Êxodo 19:18; Salmo 104:32b é imitado no Salmo 144:5, 33 no Salmo 146:2. [Kirkpatrick, 1906]

33 Cantarei ao SENHOR em toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.

Comentário de A. R. Fausset

Cantarei ao SENHOR em toda a minha vida. A consideração sobre a glória de Deus, que garante a segurança eterna da Igreja, determina que o salmista (como representante de Israel literal e espiritual) louve ao Senhor enquanto sua vida lhe der oportunidade (Salmo 63:4), antes que a morte o impeça de louvar a Deus na terra (Salmo 6:5; 88:10). [JFU, 1866]

34 Meus pensamentos lhe serão agradáveis; eu me alegrarei no SENHOR.

Comentário Cambridge

agradáveis – ou seja, “aceitáveis” , um termo usada para sacrifícios em Jeremias 6:20; Oséias 9:4; Malaquias 3:4. Compare com Salmo 19:14. Assim como o SENHOR se alegra em Suas obras (Salmo 104:31), o salmista se alegra no SENHOR. [Cambridge, 1906]

35 Os pecadores sejam consumidos da terra, e os maus não existam mais. Bendizei, ó minha alma, ao SENHOR! Aleluia!

Aleluia – que significa louvai ao SENHOR.

<Salmo 103 Salmo 105>

Introdução ao Salmo 104

Este salmo nas versões siríaca, árabe, grega e latina é atribuído a Davi, mas sobre qual autoridade é agora desconhecido. Não se pode duvidar de que “pode” ter sido composto por ele, mas não há nenhuma evidência certa de que ele foi o autor. Em hebraico, não tem título, e não há nada no próprio salmo que forneça qualquer indicação quanto à sua autoria.

A ocasião em que o salmo foi composto é desconhecida e não pode ser verificada agora. Rosenmuller e Hengstenberg supõem que foi na época do retorno do exílio babilônico, e que se destinava a ser usado na rededicação do templo. Mas não tem aplicabilidade especial para tal serviço; não tem referências locais que o fixariam naquele tempo; não tem nada que o torne impróprio em “qualquer” momento, ou em “qualquer serviço público. É um salmo que poderia ser composto em qualquer época do mundo, ou em qualquer país, onde houvesse uma visão inteligente e um observação cuidadosa das obras de Deus Implica, de fato, um tal conhecimento do fato de que Deus fez o mundo que só poderia ser obtido por revelação, mas também evidencia um poder de observação atenta; um grande conhecimento da criação ao nosso redor; um prazer pelas cenas da natureza; bem como uma rica faculdade poética e um poder de descrição, adaptado para colocar tais cenas diante da mente como realidades, e para nos fazer sentir, ao lê-lo, que estamos no meio das coisas que são descritas – então que parecem viver e se mover diante de nossos olhos.

O salmo provavelmente foi fundado no registro da criação em Gênesis 1 ; com um desígnio para mostrar que a ordem da criação, como lá descrito, “foi adaptada aos propósitos que foram pretendidos, e foi realizada nos arranjos providenciais agora existentes na terra;” ou, que, tomando a ordem da criação conforme descrito lá, o estado de coisas existente forneceu uma ilustração da sabedoria e benevolência dessa ordem. Consequentemente, no salmo, era conveniente para o escritor seguir substancialmente a “ordem” observada em Gênesis 1em narrar a criação do mundo; e ele afirma, sob cada parte, a “atuação” dessa ordem nas coisas existentes; a criação em ser realmente realizada, ou em seus resultados – a criação “se desenvolvendo” nas variadas e maravilhosas formas de ser – da vida vegetal e animal – da beleza, do movimento harmonioso, da atividade incessante – na terra, na no ar e nas águas. Assim, há no salmo:

I. Uma alusão à obra do “primeiro” dia, Salmo 104:2-5 (compare Gênesis 1:1-5):ao estender-se dos céus como uma cortina; à fonte de luz – “que te cobre com luz como com uma roupa”; – ao lançamento dos fundamentos da terra para permanecer para sempre; a Deus como Criador de todas as coisas, com as idéias adicionais de ele ser revestido de honra e majestade; fazendo das nuvens sua carruagem; andando sobre as asas do vento; fazendo dos ventos seus mensageiros e chamas de fogo seus ministros.

II. Uma alusão ao trabalho do “segundo” dia, Salmo 104:6-9 (compare Gênesis 1:6-8). Aqui está a separação das águas – o poder exercido sobre as águas da terra; em Gênesis, a divisão das águas acima daquelas na terra; no salmo, as imagens poéticas das profundezas cobrindo a terra como uma vestimenta; as águas subindo as montanhas e descendo nos vales, até encontrarem o lugar que lhes foi designado, um limite que não poderiam ultrapassar para voltar novamente e cobrir a terra.

III. Uma alusão ao trabalho do “terceiro” dia, Salmo 104:10-18 (compare Gênesis 1:9-13) Em Gênesis, as águas se juntam; a terra seca aparecendo, e a terra produzindo grama, e ervas e árvores frutíferas – a criação de vegetais; no salmo, as nascentes correndo para os vales e serpenteando entre as colinas – dando bebida aos animais e saciando a sede dos asnos selvagens – fornecendo uma renda para as aves construírem seus ninhos, fazendo com que a grama cresça para o gado e ervas para o serviço do homem – fornecendo-lhe vinho para alegrá-lo, óleo para fazer seu rosto brilhar, e pão para fortalecer seu coração – produzindo as árvores do Senhor, os cedros do Líbano para os pássaros fazerem seus ninhos, e os abetos para a cegonha – fazendo das colinas um refúgio para as cabras selvagens, e as rochas para as coníferas:ou seja, o trabalho de criação no terceiro dia é visto pelo olhar do salmista não “como” mera “criação”, mas no “resultado”, como vivificado e animado por todas essas variadas formas de vida, atividade e beleza que foram espalhadas pela terra como a “conseqüência” dessa parte do trabalho de criação.

IV. Uma alusão ao trabalho do “quarto” dia, Salmo 104:19-23 (compare Gênesis 1:14-19). Aqui, como nas divisões anteriores do salmo, não é uma referência à mera “criação” – ao poder evidenciado – mas à criação do sol e da lua “como visto nos efeitos” produzidos por eles – os vivos mundo, visto que é influenciado pelo sol e pela lua:as estações – as alternâncias de dia e noite. Assim, Salmos 104:20 , à noite, quando o sol se põe, todos os animais da floresta são vistos rastejando; os leões rugem atrás de suas presas e buscam sua carne em Deus; e novamente quando o sol nasce Salmos 104:22-23, eles são vistos se ajuntando e retirando-se para seus covis; e o homem é visto saindo para seu trabalho e trabalho até a tarde. Portanto, não é o ato original da criação que está diante da mente do salmista, mas esse ato em seu desenvolvimento, ou quando é visto o que Deus contemplou por ele, ou o que ele pretendeu que, a esse respeito, o mundo deveria ser quando ele fez o sol, a lua e as estrelas.

V. Uma alusão ao trabalho do “quinto” dia, Salmo 104:24-30 (compare Gênesis 1:20-23); a criação de “vida” nas águas e no ar; como as aves do céu – as baleias, etc. Aqui, também, o salmista vê tudo isso como é – ou desenvolvido no mar e no ar. No mar há coisas rastejantes inumeráveis, pequenas e grandes; existem os navios; existe o leviatã; em toda parte há vida animada; existem inúmeros seres, todos dependentes de Deus; há processos de renovação, criação, destruição, continuidade contínua – uma cena comovente, que mostra o “efeito da vida” produzido por Deus.

VI. É notável, no entanto, que a alusão aos dias sucessivos da obra da criação, tão óbvia nas outras partes do salmo, parece encerrar aqui, e não há nenhuma referência distinta ao sexto dia, ou ao sétimo – a a criação do “homem” como obra culminante e o “descanso” previsto para o homem na designação do sábado. O propósito do salmista parece ter sido celebrar os louvores a Deus na cena variada – o panorama que passa diante dos olhos nas obras da “natureza”. O propósito não parecia ser contemplar o “homem” – sua criação – sua história – mas a “natureza”, como se vê ao nosso redor. O restante do salmo, portanto, está ocupado com uma descrição da glória do Senhor “assim manifestada”; Salmo 104:31-35. [Barnes, aguardando revisão]

Visão geral de Salmos

“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Salmos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – abril de 2020.