Isaías 33

1 Ai de ti, assolador, que não foste assolado, e que enganas sem ter sido enganado! Quando terminares de assolar, tu é que serás assolado; quando terminares de enganar, então te enganarão.

Comentário de A. R. Fausset

Isaías 33:1,8-9, descrevem o spoiler assírio; Por mais forte que seja, ele cairá diante de Jeová, que é mais forte (Isaías 33:2-6,10-12). A hora é o outono de 713 b.c.

de ti – isto é, ainda que não foste mimado – embora não tivesses sido transgressores (vejam em Isaías 24:16), o teu despojo e traição são portanto inescusáveis, não sendo provocados.

cessar – Quando Deus permitir que você faça o seu pior, em execução de Seus planos, virá a sua própria virada (compare Isaías 10:12; 14:2; Hebreus 2:8; Apocalipse 13:10). [Fausset, aguardando revisão]

2 Ó SENHOR, tem misericórdia de nós! Em ti temos esperança. Que tu sejas nossa força nas madrugadas, e nossa salvação no tempo de aflição.

Comentário Cambridge

A oração da nação a Javé. O escritor parece se tornar o porta-voz da comunidade, coisa que Isaías raramente faz (ver Isaías 32,15); em nenhum lugar, como aqui, em uma oração. Cheyne, entretanto, sugere que ele fale em nome de seus próprios discípulos, por quem ele ora para que toda a nação possa ser poupada.

sejas nossa força – ou seja, sua força e defesa (Jeremias 17,5). A força do pronome “deles” é incerta; alguns a mudam (desnecessariamente, talvez) para “nosso”. Sobre a frase nas madrugadas, ver ch. Isaías 28:19. [Cambridge]

3 Ao som do ruído estrondoso, fugirão; quando tu te levantas, as nações se dispersam.

Comentário de A. R. Fausset

Ao som do ruído estrondoso, fugirão – a aproximação de Javé é comparada a uma tempestade que se aproxima (Isaías 29:6; 30:27), que é a Sua voz (Apocalipse 1:15), fazendo com que as pessoas “fujam”.

as nações se dispersam – os impostos assírios. [JFU]

4 Então, nações, vossos despojos serão colhidos tal como os insetos colhem; tal como os gafanhotos saltam, assim saltarão.

Comentário de A. R. Fausset

Os invasores “estragar” serão deixados para trás por eles em sua fuga, e os judeus devem recolhê-lo.

lagarta – em vez disso, “o gafanhoto sem asas”; enquanto se reúne; a palavra hebraica para “ajuntamentos” é usada apropriadamente da coleta dos frutos da colheita (Isaías 32:10).

correndo para lá e para cá – ou seja, na coleta de frutos da colheita.

ele – sim, “eles”.

eles – em vez disso, “isto”, isto é, a presa. [Fausset, aguardando revisão]

5 Exaltado é o SENHOR, pois habita nas alturas; ele encheu a Sião de juízo e justiça.

Comentário de Keil e Delitzsch

O profeta vê isso enquanto ora, e agora se banqueteia com as consequências desta vitória de Jeová, profetizando em Isaías 33:5, Isaías 33:6: “Jeová é exaltado; pois, habitando no alto, encheu Sião de justiça e justiça. E haverá segurança para os teus tempos, riquezas de salvação, de sabedoria e de conhecimento. O temor de Jeová é então o tesouro de Judá”. Exaltado: pois embora altamente exaltado em Si mesmo, Ele realizou um ato de justiça e retidão, com a visão e a lembrança de que Sião está cheia como com um rico suprimento transbordante de instrução e louvor. Um novo tempo surgiu para o povo de Judá. O profeta se dirige a eles em Isaías 33:6; pois não há nada que nos justifique em considerar as palavras dirigidas a Ezequias. Aos tempos que se seguiram a essa grande conquista, pertenceria ‘emūnâh, ou seja, (durabilidade (Êxodo 17:12) – um estado de coisas uniforme e, portanto, confiável (compare Isaías 39:8, “paz e verdade”). também pertencem a eles חסן, um rico depósito de salvação, sabedoria e conhecimento (compare o verbo em Isaías 23:18). Consideramos essas três idéias como todas relacionadas com a escolha. O profeta faz um certo avanço em direção ao desdobramento dos sete dons em Isaías 11: 2 , que estão implícitos em “salvação”; mas ele se apressa imediatamente para o mais baixo deles, que forma a base de todo o resto, quando diz, em terceiro lugar, que o temor de Jeová será o A forma de construção, chokhmath, em vez de chokhmâh, é uma das favoritas, que Isaías emprega, mesmo além da relação genitiva das palavras, com o propósito de assegurar uma conexão mais próxima, como Isaías 35:2; Isaías 51:21 (compare pârash em Ezequiel 26:10), mostra claramente. vantagem adicional de consonância no som de fechamento. [Delitzsch, aguardando revisão]

6 Ele é a segurança de teus tempos, e a fonte de tua salvação, sabedoria e conhecimento; o temor ao SENHOR é seu tesouro.

Comentário Cambridge

A ideia geral é que uma atitude religiosa correta é a verdadeira força da nação e o penhor de sua libertação de todos os perigos. [Cambridge]

7 Eis que os embaixadores deles estão gritando de fora; os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

Comentário de A. R. Fausset

Da visão da glória futura, Isaías retorna ao presente desastroso; o pesar dos “valentes” (paralelos e idênticos aos “embaixadores da paz”), homens de classe, enviados com presentes para pedir a paz, mas permanecendo “fora” do acampamento do inimigo, rejeitado (2Reis 18:14,18,37). As estradas desertaram com medo, as cidades insultaram, as terras devastadas. [Fausset, aguardando revisão]

8 As estradas estão vazias, não há quem passe pelos caminhos; o pacto foi desfeito, cidades foram desprezadas, ninguém é considerado importante.

Comentário de A. R. Fausset

pacto – Quando Senaqueribe invadiu a Judéia, Ezequias pagou a ele uma grande quantia para deixar a terra; Senaqueribe recebeu o dinheiro e enviou seu exército contra Jerusalém (2Reis 18:14,17).

desprezadas – faça com que ele seja menos capaz de resistir a ele (Isaías 10:9; 36:19); Captura-os facilmente. [Fausset, aguardando revisão]

9 A terra lamenta e se definha; o Líbano se envergonha e se seca; Sarom se tornou com um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos, tiradas suas folhas.

Comentário de A. R. Fausset

Líbano – personificado; a alusão pode ser ao assírio cortando suas árvores de escolha (Isaías 14:8; 37:24).

Sarom – ao sul de Carmel, ao longo do Mediterrâneo, proverbial para a fertilidade (Isaías 35:2).

Basã – depois chamado Batanea (Isaías 2:13).

frutas – em vez disso, entender “sai”; eles estão tão desolados quanto no inverno. [Fausset, aguardando revisão]

10 Agora eu me levantarei,diz o SENHOR; agora me elevarei; agora serei exaltado.

Comentário de A. R. Fausset

A visão da miséria de Seu povo desperta a Jeová; Ele deixou o inimigo ir longe o suficiente.

I – enfático; O próprio Deus fará o que o homem não pôde. [Fausset, aguardando revisão]

11 Concebestes palha, gerais restos de cascas; vosso sopro vos consumirá como o fogo.

Comentário de A. R. Fausset

Você é o inimigo.

conceber palha – (Isaías 26:18; Isaías 59:4).

sua respiração – sim, seu próprio espírito de ira e ambição [Maurer], (Isaías 30:28). [Fausset, aguardando revisão]

12 E os povos serão como incêndios de cal; tal como espinhos cortados, eles se queimarão no fogo.

Comentário de A. R. Fausset

(Isaías 9:19; Amós 2:1). Talvez aludindo ao fato de estarem prestes a serem queimados na pira funerária (Isaías 30:33).

espinhos – os ímpios (2Samuel 23:6-7). [Fausset, aguardando revisão]

13 Vós que estais longe, ouvi o que eu tenho feito; e vós que estais perto, conhecei o meu poder.

Comentário de A. R. Fausset

longe distante – nações distantes.

perto – os judeus e os povos adjacentes (Isaías 49:1). [Fausset, aguardando revisão]

14 Os pecadores em Sião estão assombrados; o tremor tomou os perversos; eles dizem : Quem dentre nós pode conviver com o fogo consumidor? Quem dentre nós pode conviver com as labaredas eternas?

Comentário de A. R. Fausset

pecadores em Sião – falsos professores de religião entre os eleitos (Mateus 22:12).

hipócritas – em vez disso, “o profano”; “O abandonado” [Horsley].

Quem – Se a ira de Jeová pudesse assim consumir tal anfitrião em uma noite, quem poderia suportá-lo, se continuasse para sempre (Marcos 9:46-48)? O fogo é uma imagem comum para os juízos divinos (Isaías 29:6; 30:30).

dentre nós – Se tais juízos terríveis caírem sobre aqueles que não conheceram o verdadeiro Deus, quão infinitamente pior cairá sobre nós que, em meio a privilégios religiosos e profissão, pecamos contra Deus (Lucas 12:47-48; Tiago 4:17)? [Fausset, aguardando revisão]

15 O que anda em justiça, e que fala o que é correto; que rejeita o ganho proveniente de opressões, que com suas mãos faz o gesto de “não” aos subornos, que tapa seus ouvidos para não ouvir sobre crimes de sangue, e fecha seus olhos para não ver o mal.

Comentário de A. R. Fausset

Em contraste com o tremendo “pecadores em Sião” (Isaías 33:1414), os justos estarão seguros em meio a todos os juízos; eles são descritos de acordo com o ponto de vista do Antigo Testamento da justiça (Salmo 15:2; Salmo 24:4).

stoppeth… orelhas… olhos – “não regozija-se em iniquidade” (1Coríntios 13:6; contraste Isaías 29:20; Salmo 10:3; Romanos 1:32). Os sentidos são caminhos para a entrada do pecado (Salmo 119:37). [Fausset, aguardando revisão]

16 Este morará nas alturas; fortalezas de rochas serão seu abrigo; ele será provido de pão, e suas águas serão garantidas.

Comentário de A. R. Fausset

em altas alturas inacessíveis ao inimigo (Isaías 26:1).

pãoáguas – imagem do cerco esperado por Senaqueribe; no entanto, cercado por provações sem, o piedoso terá alimento literal e espiritual, como Deus vê bom para eles (Isaías 41:17; Salmo 37:25; 34:10; 132:15). [Fausset, aguardando revisão]

17 Teus olhos verão o rei em sua formosura; e verão uma terra que se estende até longe.

Comentário de A. R. Fausset

Teu – os santos “.

o rei em sua formosura – não como agora, Ezequias em pano de saco, oprimido pelo inimigo, mas o rei Messias (Isaías 32:1) “em sua beleza” (Cânticos 5:10,16; Apocalipse 4:3).

terraaté longe – ao contrário, “a terra na sua extensão mais remota” (não mais reprimida como Ezequias estava com o cerco); veja Margem. Para Jerusalém é feita a cena da glória do rei (Isaías 33:20, etc.), e não se pode dizer que esteja “muito longe”, a menos que a terra distante seja o céu, a Jerusalém acima, que é seguir o reino terrestre do Messias na literal Jerusalém (Isaías 65:17-19; Jeremias 3:17; Apocalipse 21:1-2,10). [Fausset, aguardando revisão]

18 Teu coração pensará sobre o assombro, dizendo: Onde está o escriba? Onde está o tesoureiro? Onde está o que contava as torres?

Comentário de A. R. Fausset

meditar – no “terror” causado pelo inimigo, mas agora passado.

onde, etc. – a língua dos judeus exultam com a fuga do perigo.

escriba – quem inscreveu o exército [Maurer]; ou quem prescreveu o tributo a ser pago (Rosenmuller); ou, quem manteve uma conta do espólio. “O principal escriba do exército” (2Reis 25:19; Jeremias 52:25). Os registros assírios estão livres dos exageros dos registros egípcios. Dois escribas são vistos em cada baixo-relevo Assírio, anotando os vários objetos trazidos a eles, os chefes dos mortos, prisioneiros, gado, ovelhas, etc.

receptor – “pesador”, Margem. Layard menciona, entre as inscrições assírias, “um par de balanças para pesar os despojos”.

contou… torres – ele cujo dever era reconhecer e relatar a força da cidade a ser sitiada. [Fausset, aguardando revisão]

19 Não verás mais aquele povo atrevido, povo de fala tão profunda, que não se pode compreender, de língua tão estranha, que não se pode entender.

Comentário de A. R. Fausset

povo atrevido – Os assírios não serão autorizados a entrar em Jerusalém (2Reis 19:32). Ou, você não verá mais inimigos ferozes te ameaçando como antes; como os assírios, romanos e a última hóstia anticristã que ainda está atacando Jerusalém (Deuteronômio 28:49-50; Jeremias 5:15; Zacarias 14:2).

gagueira – bárbara; tão “mais profundo”, etc., isto é, ininteligível. A língua assíria diferia apenas no dialeto do hebraico, mas nas imposições assírias havia muitas raças e línguas não-semitas, como os medos, elamitas etc. (ver em Isaías 28:11). [Fausset, aguardando revisão]

20 Olhai para Sião, a cidade de nossas solenidades; teus olhos verão Jerusalém, morada tranquila, tenda que não será derrubada, cujas estacas nunca serão arrancadas, e nenhuma de suas cordas se arrebentará.

Comentário de A. R. Fausset

solenidades – assembléias solenes nas grandes festas (ver em Isaías 30:29; ver no Salmo 42:4; ver no Salmo 48:12).

não… retirado… removido – imagem dos cativos “removidos” de suas terras (Isaías 36:17). Não haverá mais “levar” para a terra de um inimigo. Ou então, de nômades vivendo em tendas cambiantes. Os santos, que peregrinaram uma vez em tabernáculos como peregrinos, terão um “edifício de Deus – eterno nos céus” (2Coríntios 5:1; Hebreus 11:9-10; compare com Isaías 54:2).

estacas – dirigidas para o chão; para estes, os “cordões” foram presos. A igreja de Cristo nunca cairá (Mateus 16:18). Então, os crentes individuais (Apocalipse 3:12). [Fausset, aguardando revisão]

21 Mas ali o SENHOR será grandioso para nós: ele será um lugar de rios e correntes largas; nenhum barco a remo passará por eles, nem navio grande navegará por eles.

Comentário de A. R. Fausset

lá – ou seja, em Jerusalém.

serários – Jeová será como um rio largo em torno de nossa cidade (compare Isaías 19:6; Naum 3:8 8), e também este, um rio de tal tipo como nenhum navio de guerra pode passar (compare Isaías 26:1). Jerusalém não tinha a vantagem de um rio; Jeová será como um a ele, proporcionando todas as vantagens, sem nenhuma das desvantagens de um.

barco a remo – navios de guerra de forma longa, e propelidos por remos; os navios mercantes eram mais largos e navegavam.

galante – mesma palavra hebraica que para “glorioso” anteriormente; “Poderoso” irá atender ambos os lugares; um navio de guerra é destinado. Nenhum “poderoso navio” ousará passar onde o “poderoso Senhor” permanece como nossa defesa. [Fausset, aguardando revisão]

22 Pois o SENHOR é nosso juiz; o SENHOR é nosso legislador; o SENHOR é nosso Rei, ele nos salvará.

Comentário de A. R. Fausset

juizlegisladorrei – ideal perfeito da teocracia, para ser realizado somente sob o Messias; as funções judiciais, legislativas e administrativas como rei a ser exercido por Ele em pessoa (Isaías 11:4; 32:1; Tiago 4:12). [Jamieson; Fausset; Brown]

23 Tuas cordas se afrouxaram; não puderam manter firme o seu mastro, nem estenderam a vela; então uma grande quantidade de despojos será repartida; até os aleijados tomarão despojos.

Comentário de A. R. Fausset

preguiçosos – Continuando a alegoria em Isaías 33:21, ele compara o hospedeiro inimigo a uma galera de guerra que é privada das amarras ou cordas pelas quais o mastro é sustentado e a vela é espalhada; e que, portanto, certamente será destruído no “rio largo” (Isaías 33:21), e se tornará a presa de Israel.

eles – os atacantes, “não seguram a base do mastro”.

então – quando o exército assírio tiver ficado desconcertado. Ezequias deu a Senaqueribe trezentos talentos de prata e trinta de ouro (2Reis 18:14-16), e despiu o templo de ouro para dar a ele; esse tesouro provavelmente era parte da presa encontrada no acampamento dos inimigos. Após a invasão, Ezequias teve tanta riqueza que fez uma exibição imprópria dela (2Reis 20:13-15); essa riqueza, provavelmente, foi em parte obtida do assírio.

o coxo – Mesmo os mais fracos estragarão o acampamento assírio (compare com Isaías 35:6; 2Samuel 5:6). [Fausset, aguardando revisão]

24 E nenhum morador dirá: Estou enfermo; porque o povo que nela habitar será perdoado de sua perversidade.

Comentário de A. R. Fausset

enfermo – O comentarista Smith acha que a alusão é para o início da peste, pela qual os assírios foram destruídos, e que, poupando os justos, afetou alguns dentro da cidade (“pecadores em Sião”); pode ter sido a doença que visitou Ezequias (Isaías 38:1-22). Naum Jerusalém por vir não haverá “doença”, porque não haverá “iniquidade”, sendo perdoado (Salmo 103:3). A última frase do versículo contém a causa do primeiro (Marcos 2:5-9). [Jamieson; Fausset; Brown]

Visão geral de Isaías

Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.

Parte 1 (8 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.