Isaías 30

1 Ai dos filhos rebeldes!,diz o SENHOR, Eles, que tomam conselho, mas não de mim; que fazem um pacto, porém sem o meu Espírito, para acrescentarem pecado sobre pecado.

Comentário de A. R. Fausset

Embaixadores judeus estavam agora a caminho do Egito para buscar ajuda contra a Assíria (Isaías 30:2-6,15; 31:1). Isaías denuncia essa confiança no Egito e não em Jeová. Deus havia proibido tais alianças com nações pagãs, e era uma parte importante da política judaica que eles deveriam ser um povo separado (Êxodo 23:32; Deuteronômio 7:2).

aconselhe-se – em vez disso, como Isaías 30:4,6 implica, “execute conselhos”.

cobrir… cobrir – isto é, envolver-se em confianças desleais para com Jeová. “Cobertura”, portanto, responde a “procurar esconder profundamente o seu conselho do Senhor” (Isaías 29:15). Mas o hebraico é literalmente “quem derrama libações”; como foi por estes que as ligas foram feitas (Êxodo 24:8; Zacarias 9:11), traduzem: “quem faz uma liga”.

não de – não sugerido pelo Meu Espírito ”(Números 27:21; Josué 9:14).

que eles podem acrescentar – A consequência é aqui mencionada como sua intenção, tão imprudente eram eles de pecar: um pecado implica a comissão de outro (Deuteronômio 29:19). [Fausset, aguardando revisão]

2 Eles, que descem ao Egito sem me perguntarem, para se fortificarem com a força de Faraó, e confiarem estar protegidos na sombra do Egito.

Comentário de A. R. Fausset

andar – agora estão estabelecendo, a saber, seus embaixadores (Isaías 30:4).

Egito – Veja em Isaías 19:1; 20:1.

Faraó – o nome genérico dos reis do Egito, como César estava em Roma. A palavra em egípcio significa “rei” [Josefo, Antiguidades, 8.6, 2]. Phra, “o sol”, era o símbolo hieroglífico e o título do rei.

sombra – imagem do abrigo contra o calor: proteção (Salmo 121:5-6). [Fausset, aguardando revisão]

3 Entretanto, a força de Faraó se tornará vossa vergonha, e a confiança na sombra do Egito será humilhação.

Comentário de A. R. Fausset

vergonha – decepção. O Egito, enfraquecido por suas dissensões internas, não pode dar uma ajuda sólida. [Fausset, aguardando revisão]

4 Ainda que seus príncipes estejam em Zoã, e seus embaixadores tenham chegado a Hanes,

Comentário de A. R. Fausset

sua – Judá (compare Isaías 9:21).

em Zoã – já chegaram lá em sua missão ao faraó (ver Isaías 19:11).

chegado a Hanes – estão lá. Oeste do Nilo, no centro do Egito: Hnes egípcios; o grego Heracleópolis: talvez a análise de Heródoto (2.137); de acordo com Grotius, Tahpanhes se contraiu (Jeremias 43:7-9); a sede de um príncipe reinante na época, assim como Zoan, daí os embaixadores judeus irem para ambos. [Fausset, aguardando revisão]

5 Todos se envergonharão por causa de um povo que em nada lhes será útil, nem de ajuda, nem de proveito; mas, ao invés disso, lhes será vergonha e humilhação.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-5) O plano que, de acordo com Isaías 29:15, já foi projetado e preparado no mais profundo segredo, agora está muito mais avançado. As negociações por meio de embaixadores já foram iniciadas; mas o profeta condena o que não pode mais impedir. “Ai dos filhos obstinados, diz Jeová, que fazem planos, e não por meu impulso, e fazem aliança, e não segundo o meu Espírito, para amontoar pecado sobre pecado: que vão descer para o Egito, sem terem pedido minha boca, para fugir ao abrigo de Faraó, e esconder-se à sombra do Egito; e o esconderijo de Faraó se torna uma vergonha para eles, e o esconderijo sob a sombra do Egito uma vergonha; porque os príncipes de Judá apareceram em Zoã, e seus embaixadores chegar a Hanes. Todos eles terão que se envergonhar de um povo inútil para eles, que não traz nenhuma ajuda e nenhuma utilidade, mas vergonha, e também reprovação”. Sōrerı̄m é seguido por infinitivos com Lamed (compare com Is 5:22; Is 3:8): que estão empenhados em sua obstinação. Massēkhâh designa a aliança como uma trança (massēkheth). De acordo com Cappellus e outros, designa-o como formado com uma libação (σπονδη, de σπένδεσθαι); mas a primeira é certamente a visão mais correta, visto que massēkhâh (de nâsakh, fundere) significa um elenco, e, portanto, é mais natural tomar nâsakh como equivalente a sâkhakh, plectere (Jerome: ordiremini telam). O contexto não deixa dúvidas quanto ao significado das expressões adverbiais ולא־מנּי e ולא־רוּחי, em outras palavras, sem que proceda de mim e sem que meu Espírito esteja presente. “Pecado sobre pecado”: na medida em que levam cada vez mais longe para a perfeita realização o pensamento que já era pecaminoso em si mesmo. O profeta agora segue por si mesmo os embaixadores, que já estão a caminho do país do vale do Nilo. Ele os vê chegar em Zoan, e os observa enquanto eles seguem para Hanes. Ele prevê e prediz que uma vergonhosa abertura de seus olhos acompanhará a recompensa deste início antiteocrático. Em lâ‛ōz b’, veja em Isaías 10:31: ‛ōz é o infinitivo constr. de ‛ūz; mâ‛ōz, ao contrário, é um derivado de ‛âzaz, ser forte. Os sufixos de שׂריו (seus príncipes) e מלאכיו (seus embaixadores) são supostos por Hitzig, Ewald e Knobel, que têm uma visão diferente do que é dito, para se referir aos príncipes e embaixadores do Faraó. Mas isso não é de forma alguma garantido com base no fato de que o profeta não pode transferir tão imediatamente para Zoã e Hanes os embaixadores de Judá, que ainda estavam em sua jornada de acordo com Isaías 30: 2 . A visão do profeta sobrepõe-se ao estágio existente do desejo dessa aliança; ele vê os grandes homens de sua nação já pedindo o favor do Egito, primeiro em Zoã, e depois ainda mais em Hanes, e imediatamente prediz o vergonhoso fim dessa autoprofanação do povo de Jeová. A lxx dá para יגיעוּ חנּס, μάτην κοπιάσουσιν, ou seja, ייגעוּ סהנּם, e Knobel aprova esta leitura; mas é um mal-entendido, que só caiu um pouco melhor desta vez do que a tradução ὡς Δαυίδ dada para כּדּוּר em Isaías 29:3. Se chinnâm fosse a leitura original, dificilmente passaria pela cabeça de alguém transformá-la em chânēs. Este último era o nome de uma cidade em uma ilha do Nilo no Egito Central, a posterior Heracleópolis (por exemplo, Hnēs; Ehnēs), a Anysis de Heródoto (ii. 137). Sobre Zoã, veja em Isaías 19:11. Naquela época reinava a dinastia tanítica, a dinastia anterior à etíope. Tanis e Anysis eram as duas capitais. הבאישׁ (é igual a היבשׁ é igual (ה, um hiphil metaplástico de יבשׁ é igual a בּושׁ, uma palavra diferente de יבשׁ) é incorretamente apontado para הבאישׁ, como ריאשׁׁה (keri) para ראישׁׁה em joshua 21:10. הבאישׁ Significa em outro lugar, “para fazer fedorento” (para caluniar, Provérbios 13:5), ou “entrar em mau cheiro” (1Samuel 27:12); aqui, no entanto, significa ser envergonhado (בּאשׁ é igual a בּושׁ). [Delitzsch, aguardando revisão]

6 Revelação sobre os animais selvagens do deserto de Negueve: Por entre uma terra da aflição e da angústia, de onde vem o leão forte, o leão velho, a cobra e a serpente voadora, eles levam seus bens nas costas de jumentos, e seus tesouros sobre corcovas de camelos, a um povo que em nada lhes será útil.

Comentário de A. R. Fausset

fardo – a profecia quanto a, etc. [Maurer]; Assim, a Septuaginta, a nova inscrição aqui marca enfaticamente a previsão que se segue. Ou melhor, Isaías vê em visão as feras do embaixador carregadas de presentes ricos viajando para o sul (isto é, para o Egito, Daniel 11:5-6), e exclama: Oh, o fardo do tesouro sobre os animais! etc. (Oséias 8:9; 12:1).

terra de problemas – o deserto entre a Palestina e o Egito, destituído de água e abundante em animais perigosos (Deuteronômio 8:15; Jeremias 2:6).

serpente voadora – (Isaías 14:29), uma espécie que brota como um dardo de árvores, em sua presa.

vai levar – em vez disso, presente, “transportar”, ou seja, como presentes para o Egito (1Reis 15:19).

jovens burros – sim, “jumentas adultas” (Maurer) [Fausset, aguardando revisão]

7 Porque o Egito os ajudará em vão, e inutilmente. Por isso, a este eu tenho chamado: “Raabe, que nada faz”.

Comentário de A. R. Fausset

“O Egito é vaidade e, sem nenhum propósito, eles ajudarão” [G. V. Smith].

força – hebraico, “Rabah}, uma designação para o Egito (Isaías 51:9; Salmo 87:4), implicando sua ferocidade arrogante; traduzir: “Portanto eu chamo-lhe de arrogância que ainda está sentada.” Ela que se gabava da ajuda que ela daria, quando cam ande para o teste, sentou-se ainda (Isaías 36:6). Versão Inglesa concorda com Isaías 30:15; 7:4 [Fausset, aguardando revisão]

8 Agora vai, e escreve isso numa placa na presença deles, e registra isso num livro, para que dure até o último dia, para todo o sempre.

Comentário de A. R. Fausset

placa – uma tabuinha (Hebreus 2:2), que deve ser colocada em público, contendo a profecia em uma forma mais breve, para ser lida por todos.

num livro – ou seja, um rolo de pergaminho, contendo a profecia na íntegra, para o uso da posteridade distante. Sua verdade será vista daqui em diante, quando o evento acontecer. Veja em Isaías 8:1,16

para todo o sempre – em vez de ler: “Para um testemunho para sempre” [Chaldee, Jerome, Lowth]: “o testemunho é frequentemente associado à noção de perpetuidade (Deuteronômio 31:19,21,26). [Fausset, aguardando revisão]

9 Porque eles são um povo rebelde, são filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a Lei do SENHOR.

Comentário de A. R. Fausset

mentirosos – infiel a Jeová, cuja aliança eles haviam adotado como filhos adotivos (Isaías 59:13; Provérbios 30:9). [Fausset, aguardando revisão]

10 Que dizem aos videntes: Não tenhais visões, e aos profetas: Não nos reveleis o que é correto! Dizei coisas agradáveis para nós, revelai ilusões!

Comentário de A. R. Fausset

(Miqueias 2:6; Miqueias 2:11; Miqueias 3:5).

Veja não – como você faz agora, predizendo o infortúnio.

Não profetizei… coisas certas – Não que elas tenham solicitado isso, mas sua conduta praticamente expressou isso. Nenhum homem, declaradamente, queria ser enganado; mas muitos buscam um tipo de ensino que é engano; e que, se eles examinassem, eles poderiam saber ser assim (1Reis 22:13). Os judeus desejavam que o sucesso fosse predito como a questão de sua ligação com o Egito, embora o mal tivesse sido anunciado pelo profeta de Deus como resultado; isso constituía os “enganos”. [Fausset, aguardando revisão]

11 Desviai-vos do caminho, afastai-vos da vereda! Deixai de nos fazer deparar com o Santo de Israel!

Comentário de A. R. Fausset

Parta do verdadeiro “caminho” (assim em Atos 19:9,23) da religião.

porque … cessar – Não vamos mais ouvir o nome dele. A santidade de Deus é o que mais incomoda os pecadores. [Fausset, aguardando revisão]

12 Portanto, assim diz o Santo de Israel: Visto que rejeitais esta palavra, e vós confiais na opressão e no engano, e nisto vos apoiais,

Comentário de A. R. Fausset

Santo – Isaías tão pouco se rende aos seus maus preconceitos que ele repete o nome e a verdade que eles não gostavam.

essa palavra – a exortação de Isaías à confiança em Jeová.

opressão – por meio da qual eles cobraram os tesouros a serem enviados para conciliar o Egito (Isaías 30:6).

perversidade – em depender do Egito, em vez de confiar em Jeová. [Fausset, aguardando revisão]

13 por isso esta maldade vos será como uma rachadura, prestes a cair, que já encurva um alto muro, cuja queda será repentina e rápida.

Comentário de A. R. Fausset

Imagem de uma curva inchada em uma parede (Salmo 62:3); quando o primeiro cede, causa a queda de todo o muro; então sua política quanto ao Egito. [Fausset, aguardando revisão]

14 E será quebrado como a quebra de um vaso de oleiro, tão esmigalhado que nada se preservará; não se poderá achar um caco sequer entre seus pedacinhos que sirva para transportar brasas de uma fogueira, ou tirar água de um tanque.

Comentário de A. R. Fausset

ele – o inimigo; ou melhor, Deus (Salmo 2:9; Jeremias 19:11).

É o estado judeu.

vaso do oleiro – de barro e frágil.

sherd – um fragmento do vaso grande o suficiente para pegar um carvão vivo, etc.

tanque – cisterna ou piscina. A ondulação do muro é inicialmente imperceptível e gradual, mas finalmente chega à crise; então a decadência do estado judeu. [Fausset, aguardando revisão]

15 Pois assim diz o Senhor DEUS, o Santo de Israel: Com arrependimento e descanso, ficaríeis livres; com calma e confiança teríeis força; mas vós não quisestes.

Comentário de A. R. Fausset

Com arrependimento e descanso – voltando de sua embaixada para o Egito, e cessando de preparações de guerra.

quietude – respondendo a “espere por ele (Deus)” (Isaías 30:18). [Fausset, aguardando revisão]

16 Ao invés disso, dissestes: Não, é melhor fugirmos sobre cavalos. Cavalgaremos em rápidos cavalos! Por isso vós fugireis, mas vossos perseguidores serão ainda mais rápidos.

Comentário de A. R. Fausset

fugirmos – não como fugitivos, mas vamos acelerar nosso curso; ou seja, contra os assírios, com a ajuda da cavalaria fornecida pelo Egito (Isaías 31:1). Isso foi expressamente contra a lei mosaica (Deuteronômio 17:16; ver em Isaías 2:7; Oséias 14:3).

deve … fugir – literalmente, “diante de seus inimigos”; seu pecado e sua punição correspondem. [Fausset, aguardando revisão]

17 Ao grito de um, mil fugirão , e ao grito de cinco, todos vós fugireis; até que sejais deixados solitários ,como um mastro no cume do monte, como uma bandeira num morro.

Comentário de A. R. Fausset

mil – mil ao mesmo tempo, ou “como um homem” (Maurer)

repreenda – o grito de guerra.

eis que, com a repreensão de cinco anos, todos vós (em contraste com os “mil”) fugirão tão completamente que nem dois serão deixados juntos, mas cada um será tão solitário “como um bastão de sinal” [ G. V. Smith], ou “uma bandeira em uma colina” (Isaías 5:26; 11:12). A equipe de sinalização foi erguida para reunir uma nação em guerra. Os remanescentes de judeus deixados seriam faróis para advertir todos os homens da justiça de Deus e da verdade de suas ameaças. Gesenius (de Levítico 26:8; Deuteronômio 32:30) arbitrariamente insere “dez mil”. “Com a repreensão de cinco, dez mil de vocês fugirão”. [Fausset, aguardando revisão]

18 Por isso o SENHOR esperará para ter piedade de vós; e por isso ele se exaltará, para se compadecer de vós; pois o SENHOR é Deus de juízo; bem-aventurados todos os que nele esperam.

Comentário de A. R. Fausset

Por isso o SENHOR esperará para ter piedade de vós – portanto, por causa de sua maldade perversidade (Isaías 30:1-2,9,15-16), Jeová tardará em ser gracioso [Horsley]. Em vez disso, espere ou demore em punir, para dar-lhe tempo para o arrependimento (Isaías 30:13-14,17) (Maurer) Ou “Ainda assim” (isto é, por causa da angústia falada nos versículos anteriores; essa angústia levará os judeus ao arrependimento, e assim Jeová terá compaixão deles) (Gesenius).

por isso ele se exaltará, para se compadecer de vós– os homens terão visões mais elevadas da misericórdia de Deus; ou então, “Ele se levantará para ter compaixão de vocês” [G. V. Smith]. Ou (tomando a sentença anterior como Maurer, “Portanto, Jeová atrasará” ao puni-lo, “para que tenha misericórdia de você”, se você se arrepender, Ele estará longe de você (assim no Salmo 10:5 , muito acima da vista); isto é, Ele não descerá imediatamente para punir “para que tenha misericórdia”, etc.

o SENHOR é Deus de juízo – justiça; fidelidade à sua aliança.

bem-aventurados todos os que nele esperam – compare Isaías 30:15, espere, a saber, pelos seus tempos de ter misericórdia. [JFB]

19 Pois o povo habitará em Sião, em Jerusalém; certamente não continuarás a chorar; ele terá piedade de ti sob a voz do teu clamor; quando a ouvir, ele te responderá.

Comentário de A. R. Fausset

(Isaías 65:9) A restauração da Babilônia apenas tipifica a plena realização da profecia (Isaías 30:18-33).

não chores mais – (Isaías 25:8).

teu clamor – (Isaías 26:8, Isaías 26:9; Jeremias 29:12-14). [Fausset, aguardando revisão]

20 De fato, o Senhor vos dará pão de angústia, e água de opressão; porém teus instrutores nunca mais se esconderão de ti; ao contrário, teus olhos verão os teus instrutores.

Comentário de A. R. Fausset

pão da angústia – Ele não lhe negará alimento suficiente para te salvar em sua adversidade (1Reis 22:27; Salmo 127:2).

se esconderão – em vez disso, “esconder-se”; eles não serão mais forçados a se esconder da perseguição, mas serão abertamente recebidos com reverência (Maurer). Contraste com este Salmo 74:9; Amós 8:11. [JFB]

21 E quando virardes para a direita ou para a esquerda, teus ouvidos ouvirão a palavra do que está atrás de ti, dizendo: Este é o caminho; andai por ele.

Comentário de A. R. Fausset

palavra – consciência, guiada pelo Espírito Santo (Jo 16:13). [Fausset, aguardando revisão]

22 E considerarás tuas esculturas recobertas de prata e tuas imagens revestidas de ouro como impuras; tu as jogarás fora como se fossem panos imundos, e dirás a cada uma delas: Fora daqui!

Comentário de A. R. Fausset

imagens – em vez disso, “imagens” (formada de madeira ou argila do oleiro, e) “coberto com prata.” Ezequias, e depois Josias, os maculou (2Reis 23:8,10,14,16; 2Crônicas 31:1; compare com Isaías 2:20; Deuteronômio 7:25). [Fausset, aguardando revisão]

23 Então ele dará chuva sobre tuas sementes que tu tiveres semeado a terra, assim como pão produzido da terra; e esta será fértil e farta; naquele dia teu gado pastará em grandes pastos.

Comentário de A. R. Fausset

chuva sobre – sim, “por tua descendência”. A prosperidade física acompanha a piedade nacional; especialmente sob o Antigo Testamento. As primeiras chuvas caíram logo depois que a semente foi semeada em outubro ou novembro; a chuva tardia na primavera, antes do amadurecimento do milho. Ambos foram necessários para uma boa colheita.

aumentar – o produto.

gordura – pão feito da melhor farinha de trigo (compare Gênesis 49:20; Deuteronômio 32:14). [Fausset, aguardando revisão]

24 Os bois e os jumentos que lavram a terra comerão forragem de boa qualidade, limpa com a pá e o forcado.

Comentário de A. R. Fausset

orelha – isto é, até. Asses foram empregados em lavoura, bem como bois (Deuteronômio 22:10).

limpa – em vez disso, provérbio salgado (Gesenius). O provérbio árabe é: “O doce provende é como pão para camelos – provento salgado como confeitaria”. O próprio gado compartilhará a felicidade vindoura. Ou então, maslin bem fermentado, isto é, provender formado de uma mistura de várias substâncias: grãos, feijões, ervilhacas, feno e sal.

joeirada – não como geralmente é dado ao gado antes de ser separado do joio; o grão será tão abundante que será joeirado.

pá – pelo qual o grão foi lançado ao vento para separá-lo do joio.

ventilador – um instrumento para joeirar. [Fausset, aguardando revisão]

25 E em todo monte alto e todo morro elevado haverá ribeiros e correntes de águas, no dia da grande matança, quando as torres caírem.

Comentário de A. R. Fausset

Até mesmo as colinas áridas serão então regadas (Isaías 44:3).

no dia – quando o desobediente entre os judeus tiver sido morto, como predito em Isaías 30:16: “torres”, isto é, homens poderosos (Isaías 2:15). Ou então, as torres do assírio Senaqueribe, ou da Babilônia, tipos de todos os inimigos do povo de Deus. [Fausset, aguardando revisão]

26 E a luz da lua será como a luz do sol, e a luz do sol será sete vezes maior, como a luz de sete dias, quando o SENHOR atar a fratura de seu povo, e curar a chaga de sua ferida.

Comentário de A. R. Fausset

Imagem dos corpos celestes para expressar o aumento da luz espiritual e da felicidade. “Sete vezes” implica a perfeição dessa felicidade, sendo sete o número sagrado. Também será literalmente cumprido no futuro na cidade celestial (Isaías 60:19-20; Apocalipse 21:23-24; 22:5).

violação – a ferida, ou calamidade, enviada por Deus por causa de seus pecados (Isaías 1:5). [Fausset, aguardando revisão]

27 Eis que o nome do SENHOR vem de longe; sua ira está ardendo, e a carga é pesada; seus lábios estão cheios de ira, e sua língua está como um fogo consumidor.

Comentário de A. R. Fausset

SENHOR – isto é, o próprio Jeová (Salmo 44:5; 54:1); representado como uma tempestade se aproximando e pronta para explodir sobre os assírios (Isaías 30:30-31).

carga é pesada – literalmente, “aflição é a chama”, isto é, a chama que flui dEle é dolorosa. Ou então (como o hebraico significa um “edificante”) a nuvem de revolta é grave [G. V. Smith]; a nuvem crescente gradualmente subindo até explodir. [Fausset, aguardando revisão]

28 E seu sopro como um rio que inunda, chegando até o pescoço, para sacudir as nações com a peneira da inutilidade; e um freio nos queixos dos povos os fará andar perdidos.

Comentário de A. R. Fausset

(Isaías 11:4; 2Tessalonicenses 2:8).

chegando até o pescoço – o perigo mais extremo; contudo, como a cabeça, ou capital de Judá, deveria ser poupada (Isaías 8:8), assim a cabeça, ou soberano da Assíria, Senaqueribe, deveria escapar.

peneira de vaidade – Em vez disso, “o leque de destruição” [Lowth] (Isaías 41:16).

freio nos queixos – como prisioneiros estão representados nas inscrições assírias (Isaías 37:29).

causando … errar – (Isaías 63:17). “Pessoas”, hebraico, “povos”, ou seja, as várias raças que compõem os exércitos assírios (Isaías 5:26). [Fausset, aguardando revisão]

29 Um cântico haverá entre vós, tal como na noite em que se santifica uma festa; haverá também alegria de coração, tal como aquele que anda com uma flauta para vir ao monte do SENHOR, à Rocha de Israel.

Comentário de A. R. Fausset

solenidade – Como na noite da Páscoa celebras a tua libertação do Egito, assim celebrareis o vosso resgate da escravidão assíria. Traduzir “a solenidade” (Êxodo 12:42).

vai com um cano – ou flauta. Eles costumavam ir a Jerusalém (“a montanha do Senhor”, Sião) nas três festas com música e alegria (Deuteronômio 16:16; Esdras 2:65; Salmo 122:1-4). [Fausset, aguardando revisão]

30 E o SENHOR fará com que ouçam a glória de sua voz, e com que vejam a descida de seu braço, com indignação de ira, e labareda de fogo consumidor, raios, tempestade, e pedra de granizo.

Comentário de A. R. Fausset

A “voz gloriosa” de Jeová, levantada contra o inimigo (Isaías 30:27), é novamente mencionada aqui, em contraste com a música (Isaías 30:29) com a qual Seu povo virá para adorá-Lo.

iluminação de… braço – (Isaías 30:32; 38:2). A descida do braço dele em golpe.

dispersão – ou seja, uma explosão que se espalha, ou uma “inundação” (Maurer) [Fausset, aguardando revisão]

31 Pois com a voz do SENHOR, a Assíria será feita em pedaços; ele a ferirá com a vara.

Comentário de A. R. Fausset

O bastão assírio que bateu em si mesmo será espancado, e isto pela mera voz do Senhor, isto é, uma agência divina invisível (Isaías 10:5,24). [Fausset, aguardando revisão]

32 E será que, em todos os golpes do bordão da firmeza que o SENHOR lhe der, será acompanhado de tamborins e harpas; e com ataques agitados ele a atacará.

Comentário de A. R. Fausset

aterrado – em vez disso, “decretou”, “nomeado” (Maurer)

pessoal – a vara vingadora.

ele – o assírio; tipo de todos os inimigos de Deus em todas as épocas. Margem e Maurer constroem, “Toda passagem (inflição, Isaías 28:15) da vara apontada, a qual, etc., estará com esculturas”, isto é, acompanhada de alegria por parte dos povos resgatados.

batalhas de tremores – isto é, choque de batalhas (Isaías 19:16; compare “peneirar… peneira”, Isaías 30:28).

com ele – a saber, a Assíria. [Fausset, aguardando revisão]

33 Pois Tofete já está preparada desde muito tempo, e já está pronta para o rei; ele a fez profunda e larga; sua pira tem muito fogo e lenha; o sopro do SENHOR, como uma correnteza de enxofre, a acenderá.

Comentário de A. R. Fausset

Tofete – literalmente, “um lugar de abominação”; o vale dos filhos de Hinom, a sudeste de Jerusalém, onde Israel oferecia sacrifícios humanos a Moloch pelo fogo; daí um lugar de queima (2Reis 23:10; Jeremias 7:31). Ultimamente Gehinnom ou Gehenna, isto é, vale de Hinom, era o receptáculo do lixo da cidade, para consumir os fogos que ardiam constantemente. Daí veio expressar o inferno, o lugar do tormento. No primeiro sentido, era um lugar adequado para simbolizar a pira funerária do exército assírio (não que realmente perecesse ali); os hebreus não queimaram, mas enterraram seus mortos, mas os assírios pagãos devem ser queimados como sinal de ignomínia. No último sentido, Tophet é o receptáculo “preparado para o diabo (antítipo para o rei, Isaías 14:12-15) e seus anjos”, e homens incrédulos (Mateus 5:22; 25:41; Marcos 9:43-44). [Fausset, aguardando revisão]

Visão geral de Isaías

Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.

Parte 1 (8 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (9 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.