Comentário de John Skinner
Palavra vista. A combinação do verbo “ver” com o objeto “palavra” não é incomum: Jeremias 38:21; Habacuque 2:1; Amós 1:1; Miquéias 1: 1 e compare com Isaías 13: 1 ; Habacuque 1:1 (fardo). Em tais expressões, ambas as palavras sofreram um certo processo de generalização; “palavra” denotando a substância da revelação profética, de qualquer maneira recebida, e “ver” (ḥâzâh) descrevendo a intuição espiritual pela qual o profeta foi capacitado a apreendê-la. (Veja em Isaías 1:1) [Skinner, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
O mesmo que Miqueias 4:1. Como Miquéias profetizou no reinado de Jotão, e Isaías em Uzias, Miquéias repousa sobre Isaías, a quem ele confirma: não o contrário. Hengstenberg, em ligeiras razões, faz de Miqueias 4:1 o original.
últimos dias – isto é, do Messias: especialmente os dias ainda por vir, a que toda a profecia se apressa, quando “a casa do Deus de Jacó”, isto é, em Jerusalém, será o centro para o qual as nações convertidas se reunirão juntos (Mateus 13:32, Lucas 2:31-32; Atos 1:6-7); onde “o reino” de Israel é considerado como certo e o tempo apenas incerto (Salmo 68:15-16; 72:8,11).
monte da cada do SENHOR se firmará no cume dos montes – o templo no Monte Moriá: tipo do Evangelho, começando em Jerusalém, e, como um objeto colocado na colina mais alta, tão visível que todas as nações são atraídas isto.
fluxo – como uma corrente larga (Isaías 66:12). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Se a maldição anunciada contra Israel foi cumprida literalmente, a bênção prometida será literal. Nós, os gentios, não devemos, enquanto lhes damos a maldição, negar-lhes sua bênção peculiar, espiritualizando-a. O Espírito Santo será derramado para uma conversão geral então (Jeremias 50:5; Zacarias 8:21,23; Joel 2:28).
de Jerusalém – (Lucas 24:47) uma séria das futuras relações de Jerusalém com a cristandade (Romanos 11:12,15). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
julgará – como um juiz soberano, resolvendo todas as controvérsias (compare Isaías 11:4). Lowth traduz “trabalho”, “convicção”.
arados – no Oriente, semelhante a uma espada curta (Isaías 9:6-7; Zacarias 9:10). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
A conexão é: Como o grande destino de Israel é ser uma bênção para todas as nações (Gênesis 12:3), deixe que os filhos de Israel andem dignos disso (Efésios 5:8). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Portanto – sim, “Para”: razões pelas quais há mais necessidade da exortação em Isaías 2:5.
tu – transição para Jeová: tais transições rápidas são naturais, quando a mente está cheia de um assunto.
reabastecido – em vez disso, cheio, ou seja, com as superstições do Oriente, Síria e Caldéia.
Adivinhadores – proibidos (Deuteronômio 18:10-14).
Filisteus – a sudoeste da Palestina: antítese ao “leste”
agradem a si mesmos – em vez disso, dêem as mãos, isto é, façam alianças, matrimoniais e nacionais: proibido (Êxodo 23:32; Neemias 13:23, etc.). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
ouro – proibido de ser amontoados juntos (Deuteronômio 17:17). Salomão desobedeceu (1Reis 10:21,27).
cavalos…carruagens – proibido (Deuteronômio 17:16). Mas Salomão desobedeceu (1Reis 20:26). Cavalos poderiam ser usados efetivamente para a guerra nas planícies do Egito; Não é assim na Judéia montanhosa. Deus projetou que deveria haver uma distinção tão ampla quanto possível entre Israel e os egípcios. Ele teria o Seu povo totalmente dependente Dele, ao invés dos meios ordinários de guerra (Salmo 20:7). Também os cavalos estavam ligados à idolatria (2Reis 23:11); daí a sua objeção: assim a transição para “ídolos” (Isaías 2:8) é natural. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
(Oséias 8:4). Não tanto idolatria pública, que não foi sancionada no reinado de Uzziah e Jotham, mas (veja 2Reis 15:4,35) como privada. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
mean – in rank: não moralmente base: oposto ao “grande homem”. O primeiro é em hebraico, “Adam}, o último, “ish}).
boweth – ou seja, aos ídolos. Todas as fileiras eram idólatras.
perdoe … não – uma ameaça e) reprimida por um imperativo. Isaías assim) identifica-se com a vontade de Deus, que ele ora por aquilo que conhece os propósitos de Deus. Então, Apocalipse 18:6. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Forma poética de expressar que, tais eram os seus pecados, eles seriam obrigados pelos juízos de Deus a buscar um esconderijo de Sua ira (Apocalipse 6:15-16).
poeira – equivalente a “cavernas da terra”, ou poeira (Isaías 2:19).
por medo, etc. – literalmente, “da face do terror do Senhor”. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
olhares elevados – literalmente, “olhos de orgulho” (Salmo 18:27).
humilhado – por calamidades. Deus justificará Sua honra “naquele dia” de julgamentos, para que nenhum outro “seja exaltado” (Zacarias 14:9).
Comentário de A. R. Fausset
O homem teve muitos dias, mas “o dia do Senhor” chegará finalmente, começando com o julgamento, um dia eterno em que Deus será “tudo em todos” (1Coríntios 15:28; 2Pedro 3:10). [Fausset, 1873]
Comentário de A. R. Fausset
carvalhos – imagem para nobres arrogantes e príncipes (Amós 2:9; Zacarias 11:1-2; compare Apocalipse 19:18-21).
Basã – a leste da Jordânia, ao norte do rio Jaboque, famosa pelos excelentes carvalhos, pastagens e gado. Talvez em “oaks” haja referência à sua idolatria (Isaías 1:29). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
colinas – referindo-se aos “altos” em que os sacrifícios eram oferecidos ilegalmente, mesmo no reinado de Uzias (equivalente ao Azarias) (2Reis 15:4). Além disso, lugares de força, fortalezas em que confiavam, em vez de em Deus; assim [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
torre… parede – As torres foram feitas frequentemente nas paredes das cidades.
cercado – fortemente fortificado. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Társis – Tartessus no sudoeste da Espanha, na foz do Guadalquivir, perto de Gibraltar. Inclui a região adjacente: uma colônia fenícia; daí sua conexão com a Palestina e a Bíblia (2Crônicas 9:21). O nome também foi usado em sentido amplo para o oeste mais distante, como as nossas Índias Ocidentais (Isaías 66:19; Salmo 48:7; 72:10). “Navios de Társis” tornaram-se uma frase para navios ricamente carregados e de longa distância. O juízo será sobre todo aquele ministro para o luxo do homem (compare Apocalipse 18:17-19).
pinturas – ordenadas a serem destruídas (Números 33:52). Ainda para ser visto nas paredes dos palácios de Nínive. É notável que, enquanto todas as outras nações civilizadas antigas, Egito, Assíria, Grécia, Roma, deixaram monumentos nas belas artes, Judéia, enquanto subindo imensamente acima deles na posse dos “oráculos vivos”, não deixou nenhum dos antigos . As belas artes, como na Roma moderna, eram tão frequentemente associadas ao politeísmo, que Deus exigia que Seu povo, como em outros aspectos, fosse separado das nações (Deuteronômio 4:15-18). Mas a tradução da Vulgata talvez seja melhor: “Tudo o que é belo para a vista”; não apenas pinturas, mas todos os ornamentos luxuosos. Uma palavra abrangente para tudo o que vem antes (compare Apocalipse 18:12,14,16). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
E a soberba do homem será humilhada – repetida em Isaías 2:11, para confirmação enfática. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
ídolos – literalmente, “coisas vãs”, “nada” (1Coríntios 8:4). Cumprido à letra. Antes do cativeiro babilônico, os judeus eram mais propensos à idolatria; em nenhum momento, desde então. Para o cumprimento futuro, veja Zacarias 13:2; Apocalipse 13:15; 19:20. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
O cumprimento responde exatamente à ameaça (Isaías 2:10).
eles – os adoradores de ídolos.
cavernas – abundante na Judéia, um país montanhoso; esconderijos em tempos de alarme (1Samuel 13:6).
agite… a terra – e os céus também (Hebreus 12:26). Figura para julgamentos severos e universais. [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
moles – Outros traduzem “ratos”. O sentido é, no subsolo, na escuridão.
morcegos – aves imundas (Levítico 11:19), vivendo em meio a ruínas inquietas (Apocalipse 11:13). [Fausset, aguardando revisão]
Comentário de John Skinner
Veja em Isaías 2:10; Isaías 2:19. Traduzir: entrarão nas cavidades das rochas e fendas dos penhascos, etc. [Skinner, aguardando revisão]
Comentário de A. R. Fausset
Os altos (Isaías 2:11,13) em quem as pessoas confiam, serão “humilhados” (Isaías 3:2); portanto, “cesse de” dependendo deles, em vez de no Senhor (Salmo 146:3-5). [Jamieson; Fausset; Brown]
Visão geral de Isaías
Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.
Parte 1 (8 minutos).
Parte 2 (9 minutos).
Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.