Is 63: 1-19. Messias vindo como o vingador, em resposta às orações do seu povo.
O Messias, aproximando-se de Jerusalém depois de ter vingado o Seu povo sobre Ele e seus inimigos, é representado sob imagens tiradas da destruição de “Edom”, o tipo dos últimos e mais amargos inimigos de Deus e Seu povo (ver Is 34:5, etc. .
Quem – a questão do profeta na visão profética.
tingido – escarlate com sangue (Is 63:2-3; Ap 19:13).
Bozra – (Veja em Is 34:6).
viajando – em vez disso, imponente; literalmente, “jogando para trás a cabeça” (Gesenius).
falo em justiça – resposta do Messias. Eu, que tenho na fidelidade dada uma promessa de libertação, estou agora prestes a cumpri-la. Em vez disso, falar de justiça (Is 45:19; 46:13); salvação sendo significada como resultado de Sua “justiça” (Maurer)
save – O mesmo Messias que destrói o incrédulo salva o crente.
O profeta pergunta por que suas vestes são “tingidas” e “vermelhas”.
prensa de uvas – em vez disso, o “lagar”, em que as uvas eram pisadas com os pés; o suco mancharia as vestes daquele que os pisava (Ap 14:19-20; 19:15). A imagem era apropriada, pois o campo em redor de Bozra abundava em uvas. Este golpe final infligido pelo Messias e Seus exércitos (Ap 19:13-15) decidirá a sua reivindicação aos reinos usurpados por Satanás, e pela “besta”, a quem Satanás delega seu poder. Será um dia de julgamento para os gentios hostis, pois Sua primeira vinda foi um dia de julgamento para os judeus incrédulos.
Resposta do Messias. Para a imagem, veja Lm 1:15. Ele “pisa o lagar” aqui não como sofredor, mas como um impulsionador de vingança.
vai trilhar… será… vai manchar – sim, os pretextos, “eu pisei… pisoteou… foi aspergido… eu corri”.
sangue – literalmente, “suco espirituoso” da uva, pressionado por pisar (Gesenius).
As mesmas palavras que em Is 59:16, exceto que aí está a Sua “justiça”, aqui está a Sua “fúria”, que é dito que O sustentou.
Fizeram-nos bêbados. ”A mesma imagem ocorre Is 51:17,21-23; Sl 75:8; Jr 25:26-27.
trará abaixo… força para… terra – ao invés, “eu derramei a sua vida-sangue (as mesmas palavras hebraicas como em Is 63:3) sobre a terra” [Lowth e Septuaginta].
Confissão penitencial de Israel e oração pela restauração (Sl 102:17,20), estendendo-se de Is 63:7 a Is 64:12.
gentilezas amorosas … louvores … misericórdias … benevolências – Os plurais e as repetições implicam que a linguagem é inadequada para expressar toda a extensão da bondade de Deus.
nós – os judeus dispersos na época que precedeu sua restauração final.
casa de Israel – de todas as idades; Deus era bom não apenas para os judeus agora dispersos, mas para Israel em todas as épocas de sua história.
ele – Jeová “disse”, isto é, pensou, ao escolhê-los como Seu povo da aliança; assim “disse” (Sl 95:10). Não que Deus fosse ignorante de que os judeus não manteriam a fé com ele; mas Deus é aqui dito, de acordo com os modos humanos de pensamento, para dizer dentro de Si mesmo o que Ele poderia naturalmente ter esperado, como o resultado de Sua bondade para com os judeus; assim, a enormidade de sua perversidade antinatural é a mais vividamente apresentada.
mentira – prove falso para mim (compare com o Sl 44:17).
assim – em virtude de ele ter escolhido eles, Ele se tornou seu Salvador. Então o “portanto” (Jr 31:33). Sua escolha eterna é a base de seus homens realmente salvos (Ef 1:3-4).
ele também se angustiou – a Versão em Inglês lê o hebraico como a Keri (Margem), faz, “Havia aflição para Ele”. Mas o Chetib (texto) diz: “Não havia aflição” (a mudança em hebraico sendo apenas de uma letra) ); isto é, “Em toda a sua aflição não houve aflição (totalmente opressiva)” (Gesenius); ou, porque “mal lhes sobrevira uma aflição, quando o anjo da sua presença os salvou” [Maurer]; ou, conforme melhor convier ao paralelismo, “Em toda a sua angústia não havia estreiteza em Sua bondade para com eles” (Houbigant), (Jz 10:16; Mq 2:7; 2Co 6:12).
anjo de sua presença – literalmente, “do seu rosto”, isto é, que permanece diante Dele continuamente; Messias (Êx 14:19; 23:20-21; Pv 8:30), língua aplicável a nenhuma criatura (Êx 32:34; 33:2,14; Nm 20:16; Ml 3:1).
descobre-os – (Is 46:3-4; 40:11; Êx 19:4; Dt 32:11-12).
se lembrou – Apesar de sua perversidade, ele não esqueceu sua aliança de antigamente; portanto, Ele não os abandonou totalmente (Lv 26:40-42,44-45, Sl 106:45-46); os judeus fazem disso seu pedido a Deus, para que Ele não os abandone agora.
dizendo: Deus é representado, em linguagem humana, mentalmente falando de Si mesmo e de Seus atos anteriores de amor a Israel, como Sua base para ter piedade deles, apesar de sua rebelião.
mar – Mar Vermelho.
pastores – Moisés; ou se o hebraico fosse lido no plural, “pastores”, Moisés, Arão e os outros líderes (assim Sl 77:20).
punha no meio deles seu Espírito Santo – hebraico, “nas partes internas dele”, isto é, Moisés; ou se refere ao rebanho “no meio de seu povo” (Nm 11:17,25; Ne 9:20; Ag 2:5).
profundo – literalmente, “o mar agitado e rugindo”.
deserto – sim, a “planície aberta” [Horsley], onde não há obstáculo para fazer com que um cavalo em seu curso corra o risco de tropeçar.
Aqui começa um fervoroso apelo a Deus para que tenha piedade de Israel agora, com base em Seus benefícios anteriores.
habitação de… santidade – (Is 57:15; Dt 26:15; 2Cr 30:27; Sl 33:14; 80:14).
zelo… força – evidenciada anteriormente para o Teu povo.
soando de … entranhas – Tuas emoções de compaixão (Is 16:11; Jr 31:20; 48:36; Os 11:8).
Pai – de Israel, por direito não apenas de criação, mas também de eleger adoção (Is 64:3; Dt 32:6; 1Cr 29:10).
porque Abraão…Israel – Tinha sido a tentação dos judeus para descansar sobre o mero privilégio de sua descendência do fiel Abraão e Jacó (Mt 3:9; Jo 8:39; 4:12); agora finalmente eles renunciam a isto, confiando em Deus somente como seu Pai, apesar de todas as aparências em contrário. Mesmo que Abraão, nosso pai terreno, a quem nos orgulhamos, nos rejeite, Tu não o farás (Is 49:15; Sl 27:10). Isaque não é mencionado, porque nem toda a sua posteridade foi admitida à aliança, enquanto que toda a de Jacó foi; Abraão é especificado porque ele foi o primeiro pai da raça judaica.
eterno – um argumento por que Ele deveria ajudá-los, ou seja, por causa de sua imutabilidade eterna.
teu santo povo – Israel dedicado como santo a Deus (Is 62:12; Dt 7:6).
possuída – ou seja, a Terra Santa, ou Teu “santuário”, retirado da sentença seguinte, que é paralelo a isto (compare Is 64:10-11; Sl 74:6-8).
thy – um argumento por que Deus deveria ajudá-los; Sua causa é sua causa.
nunca, em vez disso, “somos teus desde a antiguidade; Tu não sabes governar sobre eles ”(Barnes). Lowth traduz: “Por muito tempo fomos como aqueles sobre os quais não governaste, que não são chamados pelo Teu nome”; “Por muito tempo”, portanto, está em contraste com “mas um pouco” (Is 63:18). Mas a analogia de Is 63:18 torna provável que a primeira sentença neste versículo se refira aos judeus, e a segunda a seus inimigos, como a versão inglesa e Barnes a traduzem. Os inimigos dos judeus são estrangeiros que injustamente se intrometeram na herança do Senhor.
Visão geral de Isaías
Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.
Parte 1 (8 minutos).
Parte 2 (9 minutos).
Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.