Neemias 9

Um solene jejum e arrependimento do povo

1 No dia vinte e quatro do mesmo mês, os filhos de Israel se reuniram em jejum, com sacos, e com terra sobre si.

Comentário de Robert Jamieson

No dia vinte e quatro do mesmo mês – isto é, no segundo dia após o encerramento da festa dos tabernáculos, que começou no dia 14 e terminou no vigésimo segundo (Levítico 23:34-37). O dia imediatamente depois daquela festa, a vigésima terceira, tinha sido ocupada em separar os delinquentes de suas esposas ilegais, também, talvez, como em tomar medidas para manter a distância no futuro de relações desnecessárias com os pagãos ao redor deles. Pois embora esta necessária medida de reforma tenha sido iniciada anteriormente por Esdras (Esdras 10:1-17), e satisfatoriamente realizada naquele tempo (na medida em que ele tinha informações sobre os abusos existentes, ou possuía o poder de corrigi-los) ainda assim parece que este trabalho reformatório de Esdras foi apenas parcial e imperfeito. Muitos casos de delinquência escaparam, ou surgiram novos inadimplentes que haviam contraído aquelas alianças proibidas; e havia uma necessidade urgente de Neemias novamente tomar medidas vigorosas para a remoção de um mal social que ameaçava as consequências mais desastrosas para o caráter e a prosperidade do povo escolhido. Um solene jejum foi agora observado para a expressão daqueles sentimentos penitenciais e dolorosos que a leitura da lei havia produzido, mas que haviam sido suprimidos durante a celebração da festa; e a sinceridade de seu arrependimento foi evidenciada pelas medidas decisivas tomadas para a correção dos abusos existentes em matéria de casamento. [Jamieson, aguardando revisão]

2 E a descendência de Israel já havia se separado de todos os estrangeiros; então puseram-se de pé, confessaram seus pecados, e as iniquidades de seus pais.

Comentário de Robert Jamieson

confessaram seus pecados, e as iniquidades de seus pais – Não somente eles leram em seus recentes sofrimentos uma punição da apostasia e culpa nacional, mas eles se fizeram participantes dos pecados de seus pais seguindo os mesmos maus caminhos. [Jamieson, aguardando revisão]

3 Pois, levantados de pé em seu lugar, leram no livro da lei de SENHOR seu Deus uma quarta parte do dia, e em outra quarta parte confessaram e adoraram ao SENHOR seu Deus.

Comentário de Robert Jamieson

leram no livro da lei – Seu zelo extraordinário levou-os a continuar isto como antes.

uma quarta parte do dia – isto é, por três horas, doze horas sendo a duração reconhecida do dia judaico (Jo 11:9). Esta dieta solene de adoração, que provavelmente começou no sacrifício matinal, foi continuada por seis horas, isto é, até a hora do sacrifício da noite. A adoração que eles deram ao Senhor seu Deus, nesta época de solene humilhação nacional, consistia em reconhecer e adorar Sua grande misericórdia no perdão de suas grandes e múltiplas ofensas, livrando-os dos merecidos julgamentos que já haviam experimentado ou que eles tinham motivos para apreender, continuando entre eles a luz e as bênçãos de Sua palavra e adoração, e suplicando a extensão de Sua graça e proteção. [Jamieson, aguardando revisão]

Os levitas confessam a bondade de Deus e sua própria maldade

4 E Jesua, Bani, Cadmiel, Serebias, Buni, Sebanias, Bani e Quenai, se puseram de pé na escadaria dos Levitas, e clamaram em alta voz ao SENHOR seu Deus.

Comentário de Robert Jamieson

se puseram de pé na escadaria – os andaimes ou púlpitos, de onde os levitas geralmente se dirigiam ao povo. Provavelmente havia vários colocados a distâncias convenientes, para evitar confusão e a voz de alguém que se afogava dos outros.

clamaram em alta voz ao SENHOR – Tal esforço, é claro, era indispensavelmente necessário, a fim de que os oradores pudessem ser ouvidos pela vasta multidão reunida ao ar livre. Mas esses oradores estavam então empenhados em expressar seu profundo senso de pecado, bem como implorando fervorosamente a clemência que perdoa a Deus; e “chorar com uma voz alta” foi um acompanhamento natural desta extraordinária reunião de oração, já que os gestos violentos e os tons veementes são sempre o modo pelo qual os judeus, e outras pessoas no Oriente, estavam acostumados a dar expressão profunda e sincera. sentimentos. [Jamieson, aguardando revisão]

5 E os levitas Jesua, Cadmiel, Bani, Hasbaneias, Serebias, Hodias, Sebanias e Petaías, disseram: Levantai-vos, bendizei ao SENHOR vosso Deus para todo o sempre: Bendito o teu glorioso nome, que está exaltado sobre toda bênção e louvor.

Comentário de Robert Jamieson

E os levitasdisseram: Levantai-vos, bendizei ao SENHOR vosso Deus – Se essa oração foi proferida por todos esses levitas em comum, deve ter sido preparada e adotada de antemão, talvez, por Esdras; mas só pode incorporar a substância da confissão e ação de graças. [Jamieson, aguardando revisão]

6 Tu és o único, SENHOR! Tu fizeste o céu, o céu dos céus, e toda o seu exército; a terra e tudo quanto nela há; os mares e tudo quanto neles há; e tu vivificas a todos; os exércitos dos céus te adoram.

Comentário de Keil e Delitzsch

Apenas Javé é Deus, o Criador do céu e da terra, e de todas as criaturas no céu e na terra. A fim de exaltar devidamente a onipotência de Deus, a noção de céu é realçada pela adição “céu dos céus”, como em Deuteronômio 10:14; 1Reis 8:27; e a da terra pela adição “o mar e tudo o que nele existe;” comp. Salmo 146:6. כָּל-צְבָאָם, Gênesis 2:1, aqui refere-se apenas ao céu. מְחַיֶּה, para fazer viver = dar e preservar a vida. כֻּלָּם, aqui refere-se a todas as criaturas no céu e na terra. O exército do céu que adorava a Deus são os anjos, como em Salmo 148:2; Salmo 103:21. [Keil e Delitzsch]

7 Tu és, SENHOR, o Deus que escolheste a Abrão, e o tiraste de Ur dos caldeus, e puseste nele o nome Abraão;

Comentário de Keil e Delitzsch

(6-8) “Só Tu és Javé; Tu fizeste o céu, o céu dos céus, e todo o seu exército, a terra e tudo o que nela existe, o mar e tudo o que nele existe; e Tu dás vida a todos eles, e o exército dos céus Te adora. Neemias 9:7 Tu és Javé, o Deus que escolheu Abrão, e o tirou de Ur dos Caldeus, e lhe deu o nome de Abraão: Neemias 9:8 e achou fiel seu coração diante de Ti, e fez um pacto com ele para dar a terra dos cananeus, dos hititas, dos amorreus, dos perizeus, dos jebuseus e dos girgaseus, para dar à sua descendência, e cumpriu a Tua palavra, pois Tu és justo”. Só Javé é Deus, o Criador do céu e da terra, e de todas as criaturas no céu e na terra. A fim de exaltar devidamente a onipotência de Deus, a noção de céu é realçada pela adição “céu dos céus”, como em Deuteronômio 10:14; 1Reis 8:27; e a da terra pela adição “o mar e tudo o que nele existe”; comp. Salmo 146:6. כּל-צבאם, Gênesis 2:1, aqui se refere apenas ao céu. מחיּה, para fazer viver é igual a dar e preservar a vida. כּלּם, aqui se refere a todas as criaturas no céu e na terra. As hostes do céu que adoraram a Deus são os anjos, como no Salmo 148:2; Salmo 103:21. Este é o único Deus que escolheu Abrão; comp. Gênesis 12:1 com Gênesis 11:31 e Gênesis 15:7; Gênesis 17:5, onde Deus deu ao patriarca Abrão o nome de Abraão. As palavras, “Achaste fiel o seu coração”, consulte בּיהוה האמין ali mencionado. A elaboração de um pacto alude a Gênesis 17:5; a enumeração de seis nações cananéias a Deuteronômio 7:1; Êxodo 3:8; comp. com Gênesis 15:20. Esta Sua palavra Deus cumpriu (cumprida), pois Ele é justo. Deus é chamado צדּיק, na medida em que com Ele a palavra e o ato correspondem um ao outro; comp. Deuteronômio 32:4. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 E achaste o coração dele fiel diante de ti, e fizeste com ele o pacto para lhe dar a terra dos cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos jebuseus, e dos girgaseus, para a dares à sua descendência; e cumpriste as tuas palavras, porque és justo.

Comentário do Púlpito

cananeus, dos heteus, dos amorreus, dos perizeus, dos jebuseus, e dos girgaseus. As nações expulsas foram de fato sete (Deuteronômio 7:1), mas é uma figura de linguagem comum colocar a parte para o todo. Nessa lista, os heveus são omitidos. Os hebreus cumpriram as palavras do SENHOR. Embora por um tempo remanescentes das nações amaldiçoadas tenham sido deixados na terra, “para provar Israel” (Juízes 3:1), ainda assim todos foram expulsos ou reduzidos à condição de escravos. [Pulpit]

9 E olhaste para a aflição de nossos pais no Egito, e ouviste o clamor deles junto ao mar Vermelho;

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) “E viste a aflição de nossos pais no Egito, e ouviste o seu clamor junto ao Mar Vermelho; Neemias 9:10 E fizeste sinais e prodígios sobre Faraó e todos os seus servos, e sobre todo o povo da sua terra, porque tu sabias que eles se rebelaram contra eles, e fizeram-se um nome, como este dia. Neemias 9:11 E fendeste o mar diante deles, e eles passaram pelo meio do mar em seco, e os seus perseguidores lançaste nas profundezas, como uma pedra nas águas impetuosas”. Em Neemias 9:9 são compostos dois assuntos, que são realizados em Neemias 9:10, Neemias 9:11: (1) a aflição dos israelitas no Egito, que Deus viu (comp. Êxodo 3:7), e fora dos quais Ele os libertou pelos sinais e prodígios que mostrou a Faraó (Neemias 9:10); (2) o clamor por ajuda no Mar Vermelho, quando os israelitas perceberam Faraó com seus cavaleiros e carros em perseguição (Êxodo 14:10), e a ajuda que Deus lhes deu ao dividir o mar, etc. (Neemias 9:11) ). As palavras em Neemias 9:10 são apoiadas por Deuteronômio 6:22, com base na narrativa histórica, Êxodo 7-10. A expressão עליהם הזידוּ כּי é formada de acordo com עליהם זדוּ אשׁר, Êxodo 18:11. על הזיד ocorre Êxodo 21:14 em um sentido geral. Em וגו שׁם לך ותּעשׂ comp. Jeremias 32:20; Isaías 58:12 , Isaías 58:14 ; 1 Crônicas 17:22. Um nome como este dia – em que os milagres que Deus fez então ainda são elogiados, e Ele ainda continua a manifestar Seu poder onipotente. As palavras de Neemias 9:11 são apoiadas por Exodo 14:21-22, Êxodo 14:28 e Êxodo 15:19. אבן כּמו בּמצולות são de Êxodo 15:5; עזּים בּמים de Êxodo 15 e Isaías 43:16. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 E deste sinais e maravilhas a Faraó, e a todos os seus servos, e a todo o povo de sua terra; porque sabias que os tratariam com soberba; e assim fizeste famoso o teu nome, tal como o é hoje.

Comentário Whedon

fizeste famoso o teu nome. Uma fama maravilhosa para o poder do Todo-Poderoso acima dos falsos deuses. Jeová fez para si tal nome pelos milagres que fez por Israel.

tal como o é hoje. A fama de Jeová não havia desaparecido, pois no tempo de Neemias os milagres do Êxodo ainda eram lembrados e exaltados. [Whedon]

11 E dividiste o mar diante deles, e passaram por meio do mar a seco; e lançaste a seus perseguidores nas profundezas, como uma pedra em águas violentas.

Comentário de Keil e Delitzsch

(9-11) “E viste a aflição de nossos pais no Egito, e ouviste o seu clamor junto ao Mar Vermelho; Neemias 9:10 E fizeste sinais e prodígios sobre Faraó e todos os seus servos, e sobre todo o povo da sua terra, porque tu sabias que eles se rebelaram contra eles, e fizeram-se um nome, como este dia. Neemias 9:11 E fendeste o mar diante deles, e eles passaram pelo meio do mar em seco, e os seus perseguidores lançaste nas profundezas, como uma pedra nas águas impetuosas”. Em Neemias 9:9 são compostos dois assuntos, que são realizados em Neemias 9:10, Neemias 9:11: (1) a aflição dos israelitas no Egito, que Deus viu (comp. Êxodo 3:7), e fora dos quais Ele os libertou pelos sinais e prodígios que mostrou a Faraó (Neemias 9:10); (2) o clamor por ajuda no Mar Vermelho, quando os israelitas perceberam Faraó com seus cavaleiros e carros em perseguição (Êxodo 14:10), e a ajuda que Deus lhes deu ao dividir o mar, etc. (Neemias 9:11) ). As palavras em Neemias 9:10 são apoiadas por Deuteronômio 6:22, com base na narrativa histórica, Êxodo 7-10. A expressão עליהם הזידוּ כּי é formada de acordo com עליהם זדוּ אשׁר, Êxodo 18:11. על הזיד ocorre Êxodo 21:14 em um sentido geral. Em וגו שׁם לך ותּעשׂ comp. Jeremias 32:20; Isaías 58:12 , Isaías 58:14 ; 1 Crônicas 17:22. Um nome como este dia – em que os milagres que Deus fez então ainda são elogiados, e Ele ainda continua a manifestar Seu poder onipotente. As palavras de Neemias 9:11 são apoiadas por Exodo 14:21-22, Êxodo 14:28 e Êxodo 15:19. אבן כּמו בּמצולות são de Êxodo 15:5; עזּים בּמים de Êxodo 15 e Isaías 43:16. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 E com coluna de nuvem os guiaste de dia, e com coluna de fogo de noite, para os iluminares no caminho por onde haviam de ir.

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-15) “E Tu os deixas de dia por um pilar nublado, e de noite por uma coluna de fogo, para dar-lhes luz no caminho para onde devem ir. Neemias 9:13 Desceste sobre o monte Sinai, e falaste com eles do céu, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos: Neemias 9:14 e lhes fizeste conhecer o Teu santo sábado, e lhes ordenaste preceitos, estatutos e leis, pela mão de Moisés Teu servo. Neemias 9:15 e lhes deste do céu o pão para sua fome, e lhes tiraste da rocha a água para sua sede; e lhes ordenaste que entrassem e possuíssem a terra que Tu ergueste a Tua mão para lhes dar”. Três detalhes na condução milagrosa de Israel pelo deserto são apresentados: a. Seu ser guiado no caminho por sinais milagrosos da presença divina, na coluna de fogo e nuvem, Neemias 9:12; comp. Êxodo 13:21; Números 14:14. b. A revelação de Deus no Sinai, e a entrega da lei, Neemias 9:13, Neemias 9:14. A descida de Deus no Sinai e a voz do céu concordam com Êxodo 19:18, Êxodo 19:20, e Êxodo 20:1, em comparação com Deuteronômio 4:36. Sobre as várias designações da lei, comp. Salmo 19:9; Salmo 119:43, Salmo 119:39, Salmo 119:142. Dos mandamentos, aquele referente ao sábado é especialmente mencionado, e falado como um benefício concedido por Deus aos israelitas, como uma proclamação de Seu santo sábado, na medida em que os israelitas estavam no sábado para participar do resto de Deus; ver rem. em Êxodo 20:9-11. c. A provisão de maná, e de água da rocha, para seu apoio durante sua jornada pelo deserto no caminho de Canaã; Êxodo 16:4, Êxodo 16:10, Êxodo 17:6; Números 20:8; comp. Salmo 78:24, Salmo 78:15; Salmo 105:40. לרשׁת לבוא como Deuteronômio 9:1, Deuteronômio 9:5; Deuteronômio 11:31, e outros. את-ידך נשׂאת deve ser entendido de acordo com os Números 14:30. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 E sobre o monte de Sinai desceste, e falaste com eles desde o céu; e deste-lhes regras justas, leis verdadeiras, e estatutos e mandamentos bons.

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-15) “E Tu os deixas de dia por um pilar nublado, e de noite por uma coluna de fogo, para dar-lhes luz no caminho para onde devem ir. Neemias 9:13 Desceste sobre o monte Sinai, e falaste com eles do céu, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos: Neemias 9:14 e lhes fizeste conhecer o Teu santo sábado, e lhes ordenaste preceitos, estatutos e leis, pela mão de Moisés Teu servo. Neemias 9:15 e lhes deste do céu o pão para sua fome, e lhes tiraste da rocha a água para sua sede; e lhes ordenaste que entrassem e possuíssem a terra que Tu ergueste a Tua mão para lhes dar”. Três detalhes na condução milagrosa de Israel pelo deserto são apresentados: a. Seu ser guiado no caminho por sinais milagrosos da presença divina, na coluna de fogo e nuvem, Neemias 9:12; comp. Êxodo 13:21; Números 14:14. b. A revelação de Deus no Sinai, e a entrega da lei, Neemias 9:13, Neemias 9:14. A descida de Deus no Sinai e a voz do céu concordam com Êxodo 19:18, Êxodo 19:20, e Êxodo 20:1, em comparação com Deuteronômio 4:36. Sobre as várias designações da lei, comp. Salmo 19:9; Salmo 119:43, Salmo 119:39, Salmo 119:142. Dos mandamentos, aquele referente ao sábado é especialmente mencionado, e falado como um benefício concedido por Deus aos israelitas, como uma proclamação de Seu santo sábado, na medida em que os israelitas estavam no sábado para participar do resto de Deus; ver rem. em Êxodo 20:9-11. c. A provisão de maná, e de água da rocha, para seu apoio durante sua jornada pelo deserto no caminho de Canaã; Êxodo 16:4, Êxodo 16:10, Êxodo 17:6; Números 20:8; comp. Salmo 78:24, Salmo 78:15; Salmo 105:40. לרשׁת לבוא como Deuteronômio 9:1, Deuteronômio 9:5; Deuteronômio 11:31, e outros. את-ידך נשׂאת deve ser entendido de acordo com os Números 14:30. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

14 E ensinaste a eles teu santo sábado; e lhes mandaste preceitos e estatutos, por meio de teu servo Moisés.

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-15) “E Tu os deixas de dia por um pilar nublado, e de noite por uma coluna de fogo, para dar-lhes luz no caminho para onde devem ir. Neemias 9:13 Desceste sobre o monte Sinai, e falaste com eles do céu, e lhes deste juízos retos e leis verdadeiras, bons estatutos e mandamentos: Neemias 9:14 e lhes fizeste conhecer o Teu santo sábado, e lhes ordenaste preceitos, estatutos e leis, pela mão de Moisés Teu servo. Neemias 9:15 e lhes deste do céu o pão para sua fome, e lhes tiraste da rocha a água para sua sede; e lhes ordenaste que entrassem e possuíssem a terra que Tu ergueste a Tua mão para lhes dar”. Três detalhes na condução milagrosa de Israel pelo deserto são apresentados: a. Seu ser guiado no caminho por sinais milagrosos da presença divina, na coluna de fogo e nuvem, Neemias 9:12; comp. Êxodo 13:21; Números 14:14. b. A revelação de Deus no Sinai, e a entrega da lei, Neemias 9:13, Neemias 9:14. A descida de Deus no Sinai e a voz do céu concordam com Êxodo 19:18, Êxodo 19:20, e Êxodo 20:1, em comparação com Deuteronômio 4:36. Sobre as várias designações da lei, comp. Salmo 19:9; Salmo 119:43, Salmo 119:39, Salmo 119:142. Dos mandamentos, aquele referente ao sábado é especialmente mencionado, e falado como um benefício concedido por Deus aos israelitas, como uma proclamação de Seu santo sábado, na medida em que os israelitas estavam no sábado para participar do resto de Deus; ver rem. em Êxodo 20:9-11. c. A provisão de maná, e de água da rocha, para seu apoio durante sua jornada pelo deserto no caminho de Canaã; Êxodo 16:4, Êxodo 16:10, Êxodo 17:6; Números 20:8; comp. Salmo 78:24, Salmo 78:15; Salmo 105:40. לרשׁת לבוא como Deuteronômio 9:1, Deuteronômio 9:5; Deuteronômio 11:31, e outros. את-ידך נשׂאת deve ser entendido de acordo com os Números 14:30. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 E deste-lhes pão do céu em sua fome, e em sua sede lhes tiraste águas da pedra; e disseste a eles que entrassem para tomar posse da terra, pela qual juraste com mão erguida, que a darias a eles.

Comentário Whedon

juraste com mão erguida. Alusão ao costume ou cerimônia de levantar solenemente a mão ao fazer um juramento. [Whedon]

16 Porém eles, nossos pais, agiram com soberba; endureceram sua cerviz, e não deram ouvidos a teus mandamentos,

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-17) “E eles, nossos pais, se portaram soberbamente, e endureceram a cerviz, e não deram ouvidos aos teus mandamentos. Neemias 9:17 Recusaram-se a obedecer, e não se lembraram das tuas maravilhas que fizeste no meio deles; e endureceram a cerviz, e designou um capitão para voltar à escravidão deles. Mas Tu és um Deus pronto a perdoar, clemente e misericordioso, lento para a ira, e de grande bondade, e não os desamparaste”. Nesses versículos, a conduta dos filhos de Israel para com Deus é contrastada com Sua bondade para com esse povo obstinado, a confirmação histórica seguindo em Neemias 9:18. והם é enfático e prefixado para contrastar a conduta dos israelitas com os benefícios concedidos a eles. O contraste é reforçado pelo ו explicativo antes de אבתינוּ, até mesmo nossos pais (que J. D. Michaelis eliminaria, por um equívoco de seu significado, mas que Bertheau defende com razão). Acumulam-se palavras para descrever a resistência obstinada do povo. הזידוּ como acima, Neemias 9:10. “Eles endureceram a cerviz” refere-se a Êxodo 32:9; Êxodo 33:3; Êxodo 34:9 e, portanto, já alude à adoração do bezerro de ouro no Sinai, mencionado Neemias 9:18; enquanto em Neemias 9:17, a segunda grande rebelião do povo em Cades, nas fronteiras da terra prometida, Números 14, é contemplada. A repetição da expressão “endureceram o coração”, mostra que uma segunda transgressão grave já é mencionada em Neemias 9:17. Isso fica ainda mais claro pela próxima cláusula, וגו ראשׁ ויּתּנוּ, que é tirada quase verbalmente de Números 14:4: “Disseram uns aos outros: Façamos um capitão (ראשׁ נתּנה), e voltemos ao Egito”; a noção sendo meramente aprimorada aqui pela adição לעבדתם, à sua escravidão. A comparação com Números 14:4 também mostra que בּמרים é um erro clerical para בּמצרים, como se lê na lxx; pois בּמרים, em sua teimosia, depois de לעבדתם, não dá nenhum sentido apropriado. Apesar, porém, de sua obstinação, Deus de Sua misericórdia e bondade não os abandonou. סליחות אלוהּ, um Deus de perdões; comp. Daniel 9:9; Salmo 130:4. וגו ורחוּם חנּוּן é uma reminiscência de Êxodo 34:6. O ו antes de חסד entrou no texto por um erro clerical. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 E recusaram te ouvir, e não se lembraram de tuas maravilhas que havias feito com eles; ao invés disso, endureceram sua cerviz, e em sua rebelião levantaram um líder para voltarem à sua escravidão. Porém tu, que és Deus que perdoas, clemente e misericordioso, tardio para se irar, e grande em bondade, não os desamparaste.

Comentário Whedon

levantaram um líder. De acordo com Números 14:4 os israelitas só propuseram entre si a nomeação de um líder, mas é bem provável que eles também tenham levado a sua rebelião a ponto de realmente nomear um novo líder. [Whedon]

18 Até quando fizeram para si bezerro de fundição, e disseram: Este é teu Deus que te tirou do Egito; e cometeram grandes blasfêmias;

Comentário de Keil e Delitzsch

(18-21) “Sim, eles até fizeram um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu deus que te tirou do Egito, e fez grandes provocações. Neemias 9:19 Mas tu, nas tuas múltiplas misericórdias, não os abandonaste no deserto a coluna de nuvem não se apartava deles de dia para guiá-los, e a coluna de fogo de noite para lhes alumiar o caminho por onde deviam seguir Neemias 9:20 Também deste o teu bom Espírito para os instruir, e Não retiveste o teu maná da sua boca, e lhes deste água para a sua sede; Neemias 9:21 E quarenta anos os sustentaste no deserto; nada lhes faltava, as suas vestes não envelheceram, e os seus pés não incharam. כּי אף, também (mesmo isso) é igual sim mesmo. Sobre a adoração do bezerro de ouro, veja Êxodo 24:4. As palavras “eles fizeram (foram) grandes provocações” envolvem uma condenação da adoração do bezerro derretido; não obstante, Deus não retirou Sua graciosa presença, mas continuou a guiá-los pela coluna de nuvem e fogo. A passagem Números 14:14, segundo a qual a coluna de nuvem e fogo guiou a marcha do povo pelo deserto após a partida do Sinai, ou seja, após sua transgressão na questão do bezerro, é aqui mencionada. הענן עמּוּד é retoricamente reforçado por את: e com respeito à coluna nublada, ela não partiu; assim, também, na segunda cláusula, האשׁ את־עמּוּד; comp. Ewald, 277, d. As palavras, Neemias 9:20, “Deste o Teu bom Espírito”, etc., referem-se à ocorrência, Números 11:17, Números 11:25, onde Deus dotou os setenta anciãos com o espírito de profecia para a confirmação de Moisés ‘ autoridade. A definição “bom Espírito” lembra o Salmo 143:10. O envio de maná é mencionado pela primeira vez Numeros 11:6-9, comp. Josué 5:12; a doação de água, Números 20:2-8. – Em Neemias 9:21, tudo o que o Senhor fez por Israel está resumido na afirmação de Deuteronômio 2:7; Deuteronômio 8:4, חסרוּ לא; veja a explicação dessas passagens. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 Tu, contudo, pela tua grande misericórdia não os abandonaste no deserto; a coluna de nuvem nunca se afastou deles de dia, para os guiar pelo caminho, nem a coluna de fogo de noite, para os iluminar no caminho pelo qual haviam de ir.

Comentário de Keil e Delitzsch

(18-21) “Sim, eles até fizeram um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu deus que te tirou do Egito, e fez grandes provocações. Neemias 9:19 Mas tu, nas tuas múltiplas misericórdias, não os abandonaste no deserto a coluna de nuvem não se apartava deles de dia para guiá-los, e a coluna de fogo de noite para lhes alumiar o caminho por onde deviam seguir Neemias 9:20 Também deste o teu bom Espírito para os instruir, e Não retiveste o teu maná da sua boca, e lhes deste água para a sua sede; Neemias 9:21 E quarenta anos os sustentaste no deserto; nada lhes faltava, as suas vestes não envelheceram, e os seus pés não incharam. כּי אף, também (mesmo isso) é igual sim mesmo. Sobre a adoração do bezerro de ouro, veja Êxodo 24:4. As palavras “eles fizeram (foram) grandes provocações” envolvem uma condenação da adoração do bezerro derretido; não obstante, Deus não retirou Sua graciosa presença, mas continuou a guiá-los pela coluna de nuvem e fogo. A passagem Números 14:14, segundo a qual a coluna de nuvem e fogo guiou a marcha do povo pelo deserto após a partida do Sinai, ou seja, após sua transgressão na questão do bezerro, é aqui mencionada. הענן עמּוּד é retoricamente reforçado por את: e com respeito à coluna nublada, ela não partiu; assim, também, na segunda cláusula, האשׁ את־עמּוּד; comp. Ewald, 277, d. As palavras, Neemias 9:20, “Deste o Teu bom Espírito”, etc., referem-se à ocorrência, Números 11:17, Números 11:25, onde Deus dotou os setenta anciãos com o espírito de profecia para a confirmação de Moisés ‘ autoridade. A definição “bom Espírito” lembra o Salmo 143:10. O envio de maná é mencionado pela primeira vez Numeros 11:6-9, comp. Josué 5:12; a doação de água, Números 20:2-8. – Em Neemias 9:21, tudo o que o Senhor fez por Israel está resumido na afirmação de Deuteronômio 2:7; Deuteronômio 8:4, חסרוּ לא; veja a explicação dessas passagens. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 E deste o teu bom Espírito para os ensinar, e não tiraste o teu maná de suas bocas, e lhes deste água em sua sede.

Comentário de Keil e Delitzsch

(18-21) “Sim, eles até fizeram um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu deus que te tirou do Egito, e fez grandes provocações. Neemias 9:19 Mas tu, nas tuas múltiplas misericórdias, não os abandonaste no deserto a coluna de nuvem não se apartava deles de dia para guiá-los, e a coluna de fogo de noite para lhes alumiar o caminho por onde deviam seguir Neemias 9:20 Também deste o teu bom Espírito para os instruir, e Não retiveste o teu maná da sua boca, e lhes deste água para a sua sede; Neemias 9:21 E quarenta anos os sustentaste no deserto; nada lhes faltava, as suas vestes não envelheceram, e os seus pés não incharam. כּי אף, também (mesmo isso) é igual sim mesmo. Sobre a adoração do bezerro de ouro, veja Êxodo 24:4. As palavras “eles fizeram (foram) grandes provocações” envolvem uma condenação da adoração do bezerro derretido; não obstante, Deus não retirou Sua graciosa presença, mas continuou a guiá-los pela coluna de nuvem e fogo. A passagem Números 14:14, segundo a qual a coluna de nuvem e fogo guiou a marcha do povo pelo deserto após a partida do Sinai, ou seja, após sua transgressão na questão do bezerro, é aqui mencionada. הענן עמּוּד é retoricamente reforçado por את: e com respeito à coluna nublada, ela não partiu; assim, também, na segunda cláusula, האשׁ את־עמּוּד; comp. Ewald, 277, d. As palavras, Neemias 9:20, “Deste o Teu bom Espírito”, etc., referem-se à ocorrência, Números 11:17, Números 11:25, onde Deus dotou os setenta anciãos com o espírito de profecia para a confirmação de Moisés ‘ autoridade. A definição “bom Espírito” lembra o Salmo 143:10. O envio de maná é mencionado pela primeira vez Numeros 11:6-9, comp. Josué 5:12; a doação de água, Números 20:2-8. – Em Neemias 9:21, tudo o que o Senhor fez por Israel está resumido na afirmação de Deuteronômio 2:7; Deuteronômio 8:4, חסרוּ לא; veja a explicação dessas passagens. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Assim os sustentaste por quarenta anos no deserto; de nenhuma coisa tiveram falta; suas roupas não se envelheceram, nem seus pés se incharam.

Comentário de Keil e Delitzsch

(18-21) “Sim, eles até fizeram um bezerro de fundição, e disseram: Este é o teu deus que te tirou do Egito, e fez grandes provocações. Neemias 9:19 Mas tu, nas tuas múltiplas misericórdias, não os abandonaste no deserto a coluna de nuvem não se apartava deles de dia para guiá-los, e a coluna de fogo de noite para lhes alumiar o caminho por onde deviam seguir Neemias 9:20 Também deste o teu bom Espírito para os instruir, e Não retiveste o teu maná da sua boca, e lhes deste água para a sua sede; Neemias 9:21 E quarenta anos os sustentaste no deserto; nada lhes faltava, as suas vestes não envelheceram, e os seus pés não incharam. כּי אף, também (mesmo isso) é igual sim mesmo. Sobre a adoração do bezerro de ouro, veja Êxodo 24:4. As palavras “eles fizeram (foram) grandes provocações” envolvem uma condenação da adoração do bezerro derretido; não obstante, Deus não retirou Sua graciosa presença, mas continuou a guiá-los pela coluna de nuvem e fogo. A passagem Números 14:14, segundo a qual a coluna de nuvem e fogo guiou a marcha do povo pelo deserto após a partida do Sinai, ou seja, após sua transgressão na questão do bezerro, é aqui mencionada. הענן עמּוּד é retoricamente reforçado por את: e com respeito à coluna nublada, ela não partiu; assim, também, na segunda cláusula, האשׁ את־עמּוּד; comp. Ewald, 277, d. As palavras, Neemias 9:20, “Deste o Teu bom Espírito”, etc., referem-se à ocorrência, Números 11:17, Números 11:25, onde Deus dotou os setenta anciãos com o espírito de profecia para a confirmação de Moisés ‘ autoridade. A definição “bom Espírito” lembra o Salmo 143:10. O envio de maná é mencionado pela primeira vez Numeros 11:6-9, comp. Josué 5:12; a doação de água, Números 20:2-8. – Em Neemias 9:21, tudo o que o Senhor fez por Israel está resumido na afirmação de Deuteronômio 2:7; Deuteronômio 8:4, חסרוּ לא; veja a explicação dessas passagens. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 Também lhes deste reinos e povos, e os repartistes por cantos; assim tomaram posse da terra de Siom, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.

Comentário de Robert Jamieson

Também lhes deste reinos e povos – isto é, colocá-los em posse de um país rico, de um território extenso, que tinha sido uma vez ocupado por uma variedade de príncipes e pessoas.

e os repartistes por cantos – isto é, em tribos. A propriedade da expressão surgiu dos vários distritos tocando em pontos ou ângulos um do outro.

da terra de Siom, a terra do rei de Hesbom – Hesbom sendo a capital, a passagem deveria correr assim: “a terra de Siom ou a terra do rei de Hesbom”. [Jamieson, aguardando revisão]

23 E multiplicaste seus filhos como as estrelas do céu, e os trouxeste à terra, da qual tinhas dito a seus pais, que entrariam para tomarem posse dela.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-25) O Senhor também cumpriu Sua promessa de dar a terra de Canaã aos israelitas apesar de sua rebeldia. Neemias 9:22 “E lhes deste reinos e nações, e os dividiste por limites; e eles tomaram posse da terra de Sião, tanto a terra do rei de Hesbom, como a terra de Ogue, rei de Basã. Neemias 9 :23 E multiplicaste os seus filhos como as estrelas do céu, e os trouxeste para a terra que prometeste a seus pais, para que eles entrassem em possessão. Neemias 9:24 E os filhos entraram e possuíram a terra, e subjugaste diante deles os moradores da terra, os cananeus, e os entregaste nas mãos deles, tanto os seus reis como o povo da terra, para fazerem deles conforme a sua vontade. Neemias 9:25 E tomaram cidades fortificadas, e uma terra gorda, e tomaram posse de casas cheias de toda espécie de bens, poços cavados, vinhas e olivais, e árvores frutíferas em abundância; e comeram e engordaram, e se deleitaram na tua grande bondade”. לפאה ותּחלקם é explicado de várias maneiras. Aben Ezra e outros referem o sufixo aos cananeus, que Deus espalhou em multos angulos ou varias mundi partes. Outros o referem aos israelitas. De acordo com essa visão, Ramb. diz: fecisti eos per omnes terrae Cananaeae angulos habitare; and Gusset.: distribuisti eis terram usque ad angulum h. eu. nulla vel minima regionum particula excepta. Mas חלק, Piel, geralmente significa a divisão das coisas; e quando usado para pessoas, como em Gênesis 49:7; Lamentações 4:16 , dividir, espalhar, sensu malo, que aqui não se aplica aos israelitas. חלק significa dividir, especialmente por sorteio, e é usado principalmente em relação à partição da terra de Canaã, em Kal, Josué 14: 5 ; Josué 18:2 e em Piel, Josué 13:7; Josué 18:10; Josué 19:51. A palavra פּאה também ocorre com frequência em Josué, no sentido de um canto ou lado que fica em direção a um determinado quarto dos céus e de um limite; comp. Josué 15:5; Josué 18:12, Josue 18:14-15, Josué 18:20. De acordo com isso, Bertheau corretamente toma as palavras para dizer: Tu os dividiste (os reinos e nações, ou seja, a terra dessas nações) de acordo com lados ou limites, ou seja, de acordo com certos limites definidos. Sião é o rei de Hesbom (Deuteronômio 1:4), e o ו antes de ח את־ארץ מ não deve ser eliminado como uma glosa, mas considerado como explicativo: e, de fato, tanto a terra do rei de Hesbom quanto a terra de Og. A conquista desses dois reinos é nomeada primeiro, porque precedeu a posse de Canaã (Números 21:21-35). O aumento dos filhos dos israelitas é mencionado em seguida, Neemias 9:23; os pais tendo caído no deserto, e somente seus filhos vindo para a terra de Canaã. A numeração do povo nas planícies de Moabe (Números 26) é aqui aludida, quando a nova geração foi encontrada duas vezes mais numerosa do que aquela que marchou para fora do Egito; enquanto as palavras לרשׁת לבוא, aqui e em Neemias 9:15, são semelhantes a Deuteronômio 1:10. A tomada de posse de Canaã é mencionada em Neemias 9:24. ותּכנע lembra Deuteronômio 9:3. כּרצונם, de acordo com seu prazer, comp. Daniel 8:4. Cidades fortificadas, como Jericó e Ai. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 Assim os filhos vieram, e tomaram posse daquela terra; e abateste diante deles aos moradores do território, os cananeus, e os entregaste em suas mãos, como também a seus reis, e aos povos do território, para que fizessem deles à sua vontade.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-25) O Senhor também cumpriu Sua promessa de dar a terra de Canaã aos israelitas apesar de sua rebeldia. Neemias 9:22 “E lhes deste reinos e nações, e os dividiste por limites; e eles tomaram posse da terra de Sião, tanto a terra do rei de Hesbom, como a terra de Ogue, rei de Basã. Neemias 9 :23 E multiplicaste os seus filhos como as estrelas do céu, e os trouxeste para a terra que prometeste a seus pais, para que eles entrassem em possessão. Neemias 9:24 E os filhos entraram e possuíram a terra, e subjugaste diante deles os moradores da terra, os cananeus, e os entregaste nas mãos deles, tanto os seus reis como o povo da terra, para fazerem deles conforme a sua vontade. Neemias 9:25 E tomaram cidades fortificadas, e uma terra gorda, e tomaram posse de casas cheias de toda espécie de bens, poços cavados, vinhas e olivais, e árvores frutíferas em abundância; e comeram e engordaram, e se deleitaram na tua grande bondade”. לפאה ותּחלקם é explicado de várias maneiras. Aben Ezra e outros referem o sufixo aos cananeus, que Deus espalhou em multos angulos ou varias mundi partes. Outros o referem aos israelitas. De acordo com essa visão, Ramb. diz: fecisti eos per omnes terrae Cananaeae angulos habitare; and Gusset.: distribuisti eis terram usque ad angulum h. eu. nulla vel minima regionum particula excepta. Mas חלק, Piel, geralmente significa a divisão das coisas; e quando usado para pessoas, como em Gênesis 49:7; Lamentações 4:16 , dividir, espalhar, sensu malo, que aqui não se aplica aos israelitas. חלק significa dividir, especialmente por sorteio, e é usado principalmente em relação à partição da terra de Canaã, em Kal, Josué 14: 5 ; Josué 18:2 e em Piel, Josué 13:7; Josué 18:10; Josué 19:51. A palavra פּאה também ocorre com frequência em Josué, no sentido de um canto ou lado que fica em direção a um determinado quarto dos céus e de um limite; comp. Josué 15:5; Josué 18:12, Josue 18:14-15, Josué 18:20. De acordo com isso, Bertheau corretamente toma as palavras para dizer: Tu os dividiste (os reinos e nações, ou seja, a terra dessas nações) de acordo com lados ou limites, ou seja, de acordo com certos limites definidos. Sião é o rei de Hesbom (Deuteronômio 1:4), e o ו antes de ח את־ארץ מ não deve ser eliminado como uma glosa, mas considerado como explicativo: e, de fato, tanto a terra do rei de Hesbom quanto a terra de Og. A conquista desses dois reinos é nomeada primeiro, porque precedeu a posse de Canaã (Números 21:21-35). O aumento dos filhos dos israelitas é mencionado em seguida, Neemias 9:23; os pais tendo caído no deserto, e somente seus filhos vindo para a terra de Canaã. A numeração do povo nas planícies de Moabe (Números 26) é aqui aludida, quando a nova geração foi encontrada duas vezes mais numerosa do que aquela que marchou para fora do Egito; enquanto as palavras לרשׁת לבוא, aqui e em Neemias 9:15, são semelhantes a Deuteronômio 1:10. A tomada de posse de Canaã é mencionada em Neemias 9:24. ותּכנע lembra Deuteronômio 9:3. כּרצונם, de acordo com seu prazer, comp. Daniel 8:4. Cidades fortificadas, como Jericó e Ai. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 E tomaram cidades fortificadas e terra fértil, e tomaram posse de casas cheias de toda fartura, cisternas cavadas, vinhas e olivais, e muitas árvores frutíferas; e comeram, se fartaram, engordaram, e se deleitaram pela tua grande bondade.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-25) O Senhor também cumpriu Sua promessa de dar a terra de Canaã aos israelitas apesar de sua rebeldia. Neemias 9:22 “E lhes deste reinos e nações, e os dividiste por limites; e eles tomaram posse da terra de Sião, tanto a terra do rei de Hesbom, como a terra de Ogue, rei de Basã. Neemias 9 :23 E multiplicaste os seus filhos como as estrelas do céu, e os trouxeste para a terra que prometeste a seus pais, para que eles entrassem em possessão. Neemias 9:24 E os filhos entraram e possuíram a terra, e subjugaste diante deles os moradores da terra, os cananeus, e os entregaste nas mãos deles, tanto os seus reis como o povo da terra, para fazerem deles conforme a sua vontade. Neemias 9:25 E tomaram cidades fortificadas, e uma terra gorda, e tomaram posse de casas cheias de toda espécie de bens, poços cavados, vinhas e olivais, e árvores frutíferas em abundância; e comeram e engordaram, e se deleitaram na tua grande bondade”. לפאה ותּחלקם é explicado de várias maneiras. Aben Ezra e outros referem o sufixo aos cananeus, que Deus espalhou em multos angulos ou varias mundi partes. Outros o referem aos israelitas. De acordo com essa visão, Ramb. diz: fecisti eos per omnes terrae Cananaeae angulos habitare; and Gusset.: distribuisti eis terram usque ad angulum h. eu. nulla vel minima regionum particula excepta. Mas חלק, Piel, geralmente significa a divisão das coisas; e quando usado para pessoas, como em Gênesis 49:7; Lamentações 4:16 , dividir, espalhar, sensu malo, que aqui não se aplica aos israelitas. חלק significa dividir, especialmente por sorteio, e é usado principalmente em relação à partição da terra de Canaã, em Kal, Josué 14: 5 ; Josué 18:2 e em Piel, Josué 13:7; Josué 18:10; Josué 19:51. A palavra פּאה também ocorre com frequência em Josué, no sentido de um canto ou lado que fica em direção a um determinado quarto dos céus e de um limite; comp. Josué 15:5; Josué 18:12, Josue 18:14-15, Josué 18:20. De acordo com isso, Bertheau corretamente toma as palavras para dizer: Tu os dividiste (os reinos e nações, ou seja, a terra dessas nações) de acordo com lados ou limites, ou seja, de acordo com certos limites definidos. Sião é o rei de Hesbom (Deuteronômio 1:4), e o ו antes de ח את־ארץ מ não deve ser eliminado como uma glosa, mas considerado como explicativo: e, de fato, tanto a terra do rei de Hesbom quanto a terra de Og. A conquista desses dois reinos é nomeada primeiro, porque precedeu a posse de Canaã (Números 21:21-35). O aumento dos filhos dos israelitas é mencionado em seguida, Neemias 9:23; os pais tendo caído no deserto, e somente seus filhos vindo para a terra de Canaã. A numeração do povo nas planícies de Moabe (Números 26) é aqui aludida, quando a nova geração foi encontrada duas vezes mais numerosa do que aquela que marchou para fora do Egito; enquanto as palavras לרשׁת לבוא, aqui e em Neemias 9:15, são semelhantes a Deuteronômio 1:10. A tomada de posse de Canaã é mencionada em Neemias 9:24. ותּכנע lembra Deuteronômio 9:3. כּרצונם, de acordo com seu prazer, comp. Daniel 8:4. Cidades fortificadas, como Jericó e Ai. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 Porém eles foram desobedientes, e se rebelaram contra ti; desprezaram tua lei, e mataram teus profetas que lhes alertavam para que convertessem a ti; assim fizeram grandes abominações.

Comentário Barnes

mataram teus profetas. Compare com 1Reis 18:4; 19:10; 2Crônicas 24:21. A tradição judaica afirma ainda que mais de um dos grandes profetas (por exemplo, Isaías, Jeremias e Ezequiel) foram martirizados por seus concidadãos. [Barnes]

27 Por isso tu os entregaste nas mãos de seus inimigos, os quais os afligiram; e no tempo de sua angústia clamaram a ti, e tu desde os céus os ouviste; e segundo tua grande misericórdia tu lhes davas libertadores, que os salvaram da mão de seus inimigos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) Neemias 9:27 e Neemias 9:28 referem-se aos tempos dos juízes; comp. Juízes 2:11-23. מושׁיעים são os juízes que Deus levantou para libertar Israel do poder de seus opressores; comp. Juízes 3:9. com Neemias 2:16 . עתּים רבּות, multidões de vezes, é um acusativo coordenado: muitas vezes, freqüentemente; רבּות como Levítico 25:51. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 Mas assim que tinham repouso, voltavam a fazer o mal diante de ti; e tu os abandonavas nas mãos de seus inimigos, para que os dominassem. E eles se convertiam, e clamavam a ti, e tu os ouvias desde os céus; e segundo tua misericórdia muitas vezes os livraste.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-28) Neemias 9:27 e Neemias 9:28 referem-se aos tempos dos juízes; comp. Juízes 2:11-23. מושׁיעים são os juízes que Deus levantou para libertar Israel do poder de seus opressores; comp. Juízes 3:9. com Neemias 2:16 . עתּים רבּות, multidões de vezes, é um acusativo coordenado: muitas vezes, freqüentemente; רבּות como Levítico 25:51. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 E os alertaste, para os fazer voltar à tua lei; porém eles agiram com soberba, e não deram ouvidos teus mandamentos; ao invés disso, pecaram contra teus juízos, os quais quem praticar, por causa deles viverá; e deram as costas, endureceram sua cerviz, e não deram ouvidos.

Comentário Whedon

endureceram sua cerviz. Como o boi obstinado ou a “bezerra teimosa” (Oséias 4:16) que se rebela contra o jugo. Compare com Zacarias 7:11. [Whedon]

30 Porém os suportaste por muitos anos, e os alertaste com teu Espírito por meio de teus profetas, mas não deram ouvidos; por isso tu os entregaste nas mãos dos povos das terras.

Comentário de Keil e Delitzsch

(29-30) “E testemunhou contra eles, para trazê-los de volta à Tua lei; contudo, não ouviram Teu mandamento, e pecaram contra Teu julgamento, que se um homem o fizer, viverá neles, e deu um ombro resistente, e endureceu seu pescoço, e não quis ouvir. Neemias 9:30 E Tu suportaste com eles muitos anos, e testemunhaste contra eles pelo Teu Espírito através dos Teus profetas; mas eles não quiseram ouvir, portanto Tu os entregaste nas mãos dos povos das terras. Neemias 9:31 No entanto, em Tua grande misericórdia não os consumiste totalmente, nem os abandonaste, pois Tu és misericordioso e misericordioso”.

Neemias 9:29 e Neemias 9:30 tratam dos tempos dos reis. בּהם ותּעד é o testemunho dos profetas contra o povo idólatra; comp. Neemias 9:26. וּבמשׁפּטיך é prefixado enfaticamente, e retomado por בּם. A sentença, que se um homem vive neles, é formada sobre Levítico 18:5, comp. Ezequiel 20:11. Sobre a expressão figurativa, eles deram um ombro resistente, comp. Zacarias 7:11. O símil é tirado do boi, que se levanta contra o jugo, e deseja não suportá-lo; comp. Oséias 4:16. As sentenças seguintes são repetidas de Neemias 9:16. עליהם תּמשׁך é uma expressão abreviada para חסד משׁך, Salmo 36:11; Salmo 109:12; Jeremias 31:3, para estender, por muito tempo, o favor a qualquer um: Tiveste paciência com eles por muitos anos, em outras palavras, todo o período de governo real desde Salomão até os tempos dos assírios. A entrega ao poder do povo das terras, ou seja, dos pagãos (comp. Salmo 106:40.), começou com a invasão dos assírios (comp. Neemias 9:32), que destruíram o reino das dez tribos, e foi infligida a Judá também por meio dos caldeus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

31 Mas por tua grande misericórdia não os destruíste por completo, nem os desamparaste; porque tu és Deus clemente e misericordioso.

Comentário de Keil e Delitzsch

Mas no meio desses julgamentos também, Deus, de acordo com Sua promessa, Jeremias 4:27; Jeremias 5:10 , Jeremias 5:18 ; Jeremias 30:11 , e em outros lugares, não abandonou totalmente Seu povo, nem deu um fim completo a eles; pois Ele não permitiu que fossem extintos no exílio, mas preservou um remanescente e o libertou do cativeiro. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

32 Agora pois, Deus nosso, Deus grande, poderoso e temível, que guardas o pacto e a bondade, não consideres pouco toda a opressão que alcançou a nós, nossos reis, nossos príncipes, nossos sacerdotes, nossos profetas, nossos pais, e todo o teu povo, desde os dias dos reis da Assíria até o dia de hoje.

Comentário de Robert Jamieson

Agora pois, Deus nossoque guardas o pacto e a bondade – a fidelidade de Deus ao Seu pacto é proeminentemente reconhecida e bem poderia; porque toda a sua história nacional deu testemunho disso. Mas, como isso lhes proporcionava um pequeno terreno de conforto ou de esperança, embora estivessem tão dolorosamente conscientes de tê-lo violado, foram levados a buscar refúgio nas riquezas da graça divina; e, portanto, o estilo peculiar de invocação adotado aqui: “Agora, pois, nosso Deus, o grande, o poderoso e o terrível Deus, que guarda o convênio e a misericórdia”. [Jamieson, aguardando revisão]

33 Tu, porém, és justo em tudo quanto veio sobre nós; porque agiste fielmente, mas nós agimos perversamente.

Comentário de Keil e Delitzsch

(33-34) Tu és justo: comp. Neemias 9:8, Deuteronômio 32:4; Esdras 9:15. כּל על, sobre todos, isto é, sobre tudo o que nos aconteceu; porque seus pecados mereciam punição, e Deus está apenas cumprindo Sua palavra sobre os pecadores. Em Neemias 9:34, את novamente serve para enfatizar o assunto. Na enumeração das diferentes classes do povo, os profetas são aqui omitidos, porque, como testemunhas de Deus, eles não são contados entre aqueles que transgrediram, embora envolvidos ( Neemias 9:32 ) nos sofrimentos que caíram sobre a nação. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

34 E nossos reis, nossos príncipes, nossos sacerdotes, e nossos pais, não praticaram tua lei, nem deram ouvidos a teus mandamentos e teus testemunhos, com que os alertavas.

Comentário de Keil e Delitzsch

(33-34) Tu és justo: comp. Neemias 9:8, Deuteronômio 32:4; Esdras 9:15. כּל על, sobre todos, isto é, sobre tudo o que nos aconteceu; porque seus pecados mereciam punição, e Deus está apenas cumprindo Sua palavra sobre os pecadores. Em Neemias 9:34, את novamente serve para enfatizar o assunto. Na enumeração das diferentes classes do povo, os profetas são aqui omitidos, porque, como testemunhas de Deus, eles não são contados entre aqueles que transgrediram, embora envolvidos ( Neemias 9:32 ) nos sofrimentos que caíram sobre a nação. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

35 Porque eles, mesmo em seu reino, nos muitos bens que lhes deste, e na terra espaçosa e fértil que entregaste a deles, não te serviram, nem se converteram de suas más obras.

Comentário de Keil e Delitzsch

(35-38) הם são os pais que não foram trazidos ao arrependimento pela bondade de Deus. בּמלכוּתם, em seu reino independente. הרב טוּבך, Teu muito bem, ou seja, a plenitude de Tua bondade, ou “no meio de Tua grande bênção” (Bertheau). O predicado הרחבה, o país amplo e extenso, é derivado de Êxodo 3:8. Em Neemias 9:36., a oração para que Deus não considere levianamente o problema de Seu povo é apoiada por uma declaração da necessidade e aflição em que eles ainda estão. Eles são escravos na terra que Deus deu a seus pais como um povo livre, escravos dos monarcas persas; e o aumento da terra que Deus designou para Seu povo pertence aos reis que os governam. Os governantes da terra dispõem de seus corpos e seu gado, levando homens e gado para seu uso, por exemplo, para o serviço militar. כּרצונם como Neemias 9:24. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

36 Eis que hoje somos servos, na terra que havias dado a nossos pais para que comessem seus fruto e o seu bem, eis que nela somos servos.

Comentário de Robert Jamieson

Eis que hoje somos servos – Apesar de sua feliz restauração em sua terra natal, eles ainda eram tributários de um príncipe estrangeiro cujos oficiais os governavam. Eles não eram, como seus pais, arrendatários livres da terra que Deus lhes deu. [Jamieson, aguardando revisão]

37 E sua grande renda é para os reis que puseste sobre nós por nossos pecados; e eles à sua vontade dominam sobre nossos corpos e sobre nossos animais, e estamos em grande angústia.

Comentário de Robert Jamieson

E sua grande renda é para os reis que puseste sobre nós por nossos pecados – Nossos trabalhos agrícolas foram retomados na terra – nós aramos, semeamos e cultivamos, e Tu abençoamos a obra de nossas mãos com um retorno abundante; mas esse aumento não é para nós mesmos, como era antes, mas para nossos mestres estrangeiros, a quem temos que pagar um grande e opressivo tributo.

eles à sua vontade dominam sobre nossos corpos – Suas pessoas estavam sujeitas a serem pressionadas, sob o mandato de seu conquistador assírio, a serviço de seu império, seja na guerra ou em obras públicas. E nossas feras são levadas a fazer o seu prazer. [Jamieson, aguardando revisão]

38 A por causa de tudo isso nós fazemos um pacto fiel, e o escrevemos, e nossos príncipes, nossos Levitas, e nossos sacerdotes o selaram.

Comentário de Robert Jamieson

nós fazemos um pacto fiel, e o escrevemos – isto é, assinamos ou assinamos. Este documento escrito exerceria uma influência saudável em restringir seus desvios ou em animá-los ao dever, sendo uma testemunha contra eles se no futuro eles fossem infiéis a seus compromissos. [Jamieson, aguardando revisão]

<Neemias 8 Neemias 10>

Visão geral de Esdras-Neemias

Em Esdras-Neemias, “vários Israelitas regressam a Jerusalém após o exílio, e enfrentam alguns sucessos junto com várias falhas espirituais e morais”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Neemias.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.