Bíblia, Revisar

Deuteronômio 10

A misericórdia de Deus em restaurar as duas tábuas

1 Naquele tempo o SENHOR me disse: Lavra para ti duas tábuas de pedra como as primeiras, e sobe a mim ao monte, e faze para ti uma arca de madeira:

Foi quando Deus foi pacificado pelas intercessões de Moisés com o povo que tão grandemente O ofendeu pela adoração do bezerro de ouro. O líder obediente executou as ordens que recebera quanto à preparação tanto das pedras cortadas quanto da arca ou do baú em que esses arquivos sagrados deviam ser depositados.

2 E escreverei naquelas tábuas palavras que estavam nas tábuas primeiras que quebraste; e as porás na arca.
3 E fiz uma arca de madeira de acácia, e lavrei duas tábuas de pedra como as primeiras, e subi ao monte com as duas tábuas em minha mão.

fiz uma arca de madeira de acácia – Parece, no entanto, a partir de Êx 37:1, que a arca não foi enquadrada até o seu retorno do monte, ou muito provavelmente, ele deu instruções para Bezaleel, o artista empregado no trabalho, antes que subisse ao monte – que, em sua descida, pudesse estar terminado e pronto para receber o precioso depósito.

4 E escreveu nas tábuas conforme a primeira escritura, os dez mandamentos que o SENHOR vos havia falado no monte do meio do fogo, no dia da assembleia; e as deu a mim o SENHOR.

E escreveu nas tábuas conforme a primeira escritura – isto é, não Moisés, que sob a direção divina agiu como amanuense, mas o próprio Deus que fez esta inscrição uma segunda vez com suas próprias mãos, para testemunhar a importância que Ele atribuiu à dez Mandamentos. Diferente de outros monumentos de pedra da antiguidade, que eram feitos para ficarem eretos e ao ar livre, aqueles sobre os quais a lei divina era gravada eram portáteis, e projetados para serem guardados como um tesouro. Josefo diz que cada uma das tabelas continha cinco preceitos. Mas a tradição geralmente aceita, tanto entre escritores judeus como cristãos, é que uma tabela continha quatro preceitos, e os outros seis.

5 E voltei e desci do monte, e pus as tábuas na arca que havia feito; e ali estão, como o SENHOR me mandou.

ali estão, como o SENHOR me mandou – Aqui está outro detalhe, porém importante, cuja menção pública naquela ocasião atesta a veracidade do historiador sagrado. [JFU]

6 (Depois partiram os filhos de Israel de Beerote-Bene-Jacacã a Moserá: ali morreu Arão, e ali foi sepultado; e em lugar seu teve o sacerdócio seu filho Eleazar.

Depois partiram os filhos de Israel de Beerote-Bene-Jacacã a Moserá – Então uma mudança repentina de um discurso falado para uma narrativa histórica tem intrigado muito os mais eminentes estudiosos da Bíblia, alguns dos quais rejeitam os parênteses como uma interpolação manifesta. Mas ela é encontrada nos manuscritos hebraicos mais antigos e, acreditando que tudo contido neste livro foi dado por inspiração e tem direito a um profundo respeito, devemos recebê-lo como está, embora reconhecendo nossa incapacidade de explicar a inserção desses acampamentos. detalhes neste lugar. Há outra dificuldade na narrativa em si. As estações que os israelitas dizem que ocuparam sucessivamente são enumeradas aqui em uma ordem diferente de Nm 33:31. Que os nomes das estações nas duas passagens sejam os mesmos, não pode haver dúvida; mas, em Números, eles provavelmente são mencionados em referência à primeira visita dos hebreus durante a longa viagem ao sul, antes de seu retorno a Cades pela segunda vez; enquanto aqui eles têm uma referência à segunda passagem dos israelitas, quando eles novamente marcharam para o sul, a fim de balizar a terra de Edom. É fácil conceber que Mosera (Hor) e os poços de Jaakan possam estar em tal direção que uma horda nômade poderia, em anos diferentes, ao mesmo tempo levar o primeiro primeiro em seu caminho, e em outro tempo o último [Robinson ].

7 De ali partiram a Gudgodá, e de Gudgodá a Jotbatá, terra de ribeiros de águas.

a Gudgodá. Em Nm 33:32, esta parada é chamada Hor-Gigdade.

Jotbatá. Pensa-se que esteja hoje localizado em ampla planície a sudoeste do Golfo de Aqaba, contendo muitas palmeiras, e bem abastecido com água. [Whedon]

Da vocação da tribo de Levi

8 Naquele tempo separou o SENHOR a tribo de Levi, para que levasse a arca do pacto do SENHOR, para que estivesse diante do SENHOR para servir-lhe, e para abençoar em seu nome, até hoje.

Naquele tempo separou o SENHOR a tribo de Levi. “Naquele tempo” é uma frase usada em um sentido amplo (veja a nota em Gn 37:1, etc.), e aplicada a um evento que aconteceu 38 anos antes – pois a separação da tribo de Levi ocorreu no segundo mês do segundo ano (Nm 1:49), enquanto Arão morreu no primeiro dia do quinto mês do ano 40 (Nm 33:38). Essa explicação é sugerida pelo escritor judeu Ibn Ezra. [JFU]

9 Pelo qual Levi não teve parte nem herança com seus irmãos: o SENHOR é sua herança, como o SENHOR teu Deus lhe disse.)
10 E eu estive no monte como os primeiros dias, quarenta dias e quarenta noites; e o SENHOR me ouviu também esta vez, e não quis o SENHOR destruir-te.

Aqui, Moisés retoma seu discurso, e tendo feito uma alusão passageira aos principais acontecimentos de sua história, conclui exortando-os a temer o Senhor e a servi-lo fielmente.

11 E disse-me o SENHOR: Levanta-te, anda, para que partas diante do povo, para que entrem e possuam a terra que jurei a seus pais lhes havia de dar.

Exortação ao temor do SENHOR

12 Agora, pois, Israel, que pede o SENHOR teu Deus de ti, a não ser que temas ao SENHOR teu Deus, que andes em todos os seus caminhos, e que o ames, e sirvas ao SENHOR teu Deus contudo teu coração, e com toda tua alma;

que pede o SENHOR teu Deus de ti…Uma exigência notável. Deus tem na lei mosaica ordenado positivamente muitas coisas. No entanto, estas se relacionam com observâncias externas, que se necessário, podem ser impostas. Mas o amor e a adoração não podem ser impostos, nem mesmo pelo próprio Deus. Eles devem ser espontâneos. Portanto, mesmo debaixo da lei de ordenanças onde tanto foi perpetuamente estabelecido, e a onipotência estava pronta para compelir a obediência, aqueles sentimentos, que são o espírito e a vida do todo, têm que ser, como aqui são, convidados e solicitados. [JFU]

13 Que guardes os mandamentos do SENHOR e seus estatutos, que eu te prescrevo hoje, para que tenhas bem?
14 Eis que, do SENHOR teu Deus são os céus, e os céus dos céus: a terra, e todas as coisas que há nela.

os céus dos céus. Esta expressão, em conexão com a terra, e todas as coisas que há nela, compreende o universo. Todos pertencem a Jeová teu Deus. Ele é aquele que escolheu Israel como seu próprio povo. [Whedon]

15 Somente de teus pais se agradou o SENHOR para amá-los, e escolheu sua descendência depois deles, a vós, dentre todos os povos, como neste dia.
16 Circuncidai pois o prepúcio de vosso coração, e não endureçais mais vossa cerviz.

Circuncidai pois o prepúcio de vosso coração – Aqui ele lhes ensina o significado verdadeiro e espiritual desse rito, como foi depois mais fortemente instado por Paulo (Rm 2:25-26), e deveria ser aplicado por nós ao nosso batismo. , que é “não a destruição da imundícia da carne, mas a resposta de uma boa consciência para com Deus” [1Pe 3:21].

17 Porque o SENHOR vosso Deus é Deus de deuses, e Senhor de senhores, Deus grande, poderoso, e terrível, que não faz acepção de pessoas, nem toma suborno;

Porque o SENHOR vosso Deus…Ou seja, Ele não é meramente uma divindade local, como os pagãos consideram suas divindades protetoras; e ainda que, para altos e importantes propósitos, Ele está tendo um interesse especial na nação judaica, no entanto Ele é o Deus de toda a terra, que, no exercício de Seu governo moral, não conhece distinções nacionais, e não será desviado do caminho da retidão imutável por qualquer manifestação de liberalidade ou esplendor, mesmo nas oferendas ou rituais que Ele mesmo tenha estabelecido. [JFU]

18 Que faz justiça ao órfão e à viúva; que ama também ao estrangeiro dando-lhe pão e roupa.

Que faz justiça ao órfão e à viúva. Dois motivos poderosos são aqui invocados para cultivar um espírito de benevolência e generosa simpatia para com o estrangeiro e o desamparado – aquele retirado das lições de sua própria experiência na escola da disciplina egípcia, e do fato de Deus exercer um cuidado paternal e atento sobre os indefesos, para preservá-los de injúrias e garantir-lhes os direitos de hospitalidade e justiça. [JFU]

19 Amareis pois ao estrangeiro: porque estrangeiros fostes vós em terra do Egito.
20 Ao SENHOR teu Deus temerás, a ele servirás, a ele te achegarás, e por seu nome jurarás.
21 Ele é teu louvor, e ele é teu Deus, que fez contigo estas grandes e terríveis coisas que teus olhos viram.
22 Com setenta almas desceram teus pais ao Egito; e agora o SENHOR te fez como as estrelas do céu em multidão.

Uma breve declaração da história da nação. Jeová seu Deus os multiplicou. Seus pais desceram ao Egito da terra para onde agora estão viajando em um pequeno grupo, e se tornaram como as estrelas do céu em uma múltidão. [Whedon]

<Deuteronômio 9 Deuteronômio 11>

Leia também uma introdução ao livro de Deuteronômio.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.