Lm 4: 1-22. A esperança de morte e a recuperação da esperança para a Babilônia na Judéia.
Aleph
ouro – o esplêndido adorno do templo (Lm 1:10; 1Rs 6:22; Jr 52:19); Os principais homens da Judéia (Grotius) (Lm 4:2).
pedras de … santuário – como pedras no peitoral do sumo sacerdote; Metaforicamente, os sacerdotes e levitas.
Gimel
monstros marinhos … peito – Baleias e outros monstros cetáceos são mamíferos. Até eles amamentam seus filhotes; mas como as mulheres judias no cerco, apenas desesperadas era sua miséria, comeram as delas (Lm 4:10; 2:20). Outros traduzem “chacais”.
avestruzes – veja em Jó 39:14; veja em Jó 39:16, ao abandonarem seus jovens.
Daleth
sede – Como as mães não são para dar a fome.
Ele
delicadamente – em petiscos.
são desolados – ou “perecem”.
em escarlate abraço dunghills – Em vez dos pés esculpir em que os grandes foram amamentados, eles devem deitar-se em dunghills.
abraçam – Aqueles que uma vez se encolheram sensivelmente em qualquer solo, de bom grado se prendem a montões de sujeira como seu único lugar de descanso. Compare “abraça a rocha” (Jo 24:8).
Vau
maior que… Sodoma – (Mt 11:23). Nenhuma profecia foi enviada a Sodoma, como tinha sido acontecido com uma Judeia; Portanto, uma punição do último era mais pesada que a primeira.
Derrubado … em um momento – enquanto os judeus tiveram a capacidade de prolongar e várias de um cerco.
nenhuma outra palavra sobre ela – A força de hostil, como os caldeus no caso de Jerusalém, a pressão sobre ela é anterior à sua derrubada. Jeremias mostra assim a maior gravidade da punição de Jerusalém do que de Sodoma.
Zain
nazireus – literalmente, “os separados” (Nm 6:2). Eles são uma vez mais alta, mas agora são degradados. A benção de Deus the behavioured the behaviour of minded behaviour of behaviour forte. Compare o caso semelhante de Daniel, etc. (Dn 1:8-15). Também Davi (1Sm 16:12; 17:42). Tipo de Messias (Ct 5:10).
rubis – Gesenius traduz, “corais”, de uma raiz hebraica, “dividir em ramos”, da forma ramificada de corais.
polidos – Eles são como safiras requintadamente lapidadas e lapidadas. Como “safiras” podem representar como veias de uma pessoa saudável.
Teth
A morte rápida pela espada é melhor que a morte prolongada pela fome.
Pine away – literalmente, “fluir”; referindo-se ao fluxo de sangue. Essa expressão, e “atacada”, é retirada da morte pela “espada”.
falta de … frutas – As palavras em itálico devem ser fornecidas no original (Gn 18:28; Sl 109:24).
Jod
(Lm 2:20; Dt 28:56-57).
lamentável – naturalmente outras vezes compassivo (Is 49:15). Josefo descreve o ato antinatural como ocorreu no cerco sob Tito.
encharcado – cozido.
Laminado
Jerusalém estava tão fortalecida que todos pensavam que era inexpugnável. Portanto, só poderia ter sido a mão de Deus, não a força do homem, que a derrubou.
Samech
Eles… eles – “Eles”, isto é, “homens” (Lm 4:14). Mesmo os próprios gentios, considerados impuros pelos judeus, que foram ordenados mais religiosamente a evitar todas as impurezas, clamaram aos últimos: “Partem”, como sendo impuros: tão universal era a contaminação da cidade pelo sangue.
sem rumo – Como os falsos profetas e seus seguidores tinham “perambulado” cego com o crime apaixonado e idólatra na cidade (Lm 4:14), então eles devem agora “vagar” entre os pagãos em cega consternação com a calamidade.
foi dito – isto é, os gentios disseram: foi dito entre os pagãos: “Os judeus não devem mais peregrinar em sua própria terra” (Grotius); ou, para onde quer que vão em seu exílio errante, “não permanecerão por muito tempo” [Ludovicus De Dieu] (Dt 28:65).
PE
Ain e Pe estão aqui transpostos (Lm 4:16-17), como em Lm 2:16-17; 3:46-51.
raiva – literalmente, “cara”; é o semblante que, pela sua expressão, manifesta raiva (Sl 34:16). Gesenius traduz “a pessoa de Jeová”; Jeová presente; O próprio Jeová (Êx 33:14; 2Sm 17:11).
dividido – dispersou os judeus.
eles não respeitavam … sacerdotes – Esta é a linguagem dos gentios. “Os judeus não têm esperança de retorno, pois nem mesmo respeitavam os bons sacerdotes” (2Cr 24:19-22) (Grotius). Maurer explica: “Eles (o inimigo vitorioso) não consideram os sacerdotes (judeus) quando imploram sua piedade” (Lm 5:12). A evidente antítese de “Quanto a nós” (Lm 4:17) e a linguagem dos “pagãos” no final de Lm 4:15, das quais Lm 4:16 é a continuação, favorecem a visão anterior.
Ain
Quanto a nós – Esta tradução forma a melhor antítese da linguagem dos pagãos (Lm 4:15-16). Calvino traduz: “Enquanto ainda permanecíamos como um estado, nossos olhos falharam” etc.
olhei para uma nação que não podia nos salvar – Egito (2Rs 24:7; Is 30:7; Jr 37:5-11).
Tzaddi
Eles – os caldeus.
não pode ir – sem perigo.
Koph
Os últimos tempos pouco antes da tomada da cidade. Não havia lugar de fuga; o inimigo interceptou aqueles que desejavam escapar da cidade atingida pela fome, “nas montanhas e no deserto”.
mais rápido… do que… águias – a cavalaria dos caldeus (Jr 4:13).
perseguido – literalmente, “ser quente”; então, “perseguir ardentemente” (Gn 31:36). Assim, eles perseguiram e alcançaram Zedequias (Jr 52:8-9).
Resh
fôlego … ungido de … Senhor – nosso rei, com cuja vida a nossa estava ligada. A referência original parece ter sido a Josias (2Cr 35:25), morto em batalha com Faraó-Neco; mas a linguagem é aqui aplicada a Zedequias, que, embora sem valor, ainda era um representante linear de Davi, e tipo de Messias, o “Ungido”. Visto pessoalmente, a linguagem é favorável demais para ser aplicada a ele.
teremos vida entre as nações – Sob ele esperávamos viver em segurança, mesmo apesar das nações pagãs que o cercam (Grotius).
Schin
alegra-te – em nossas calamidades (Sl 137:7). Esta é uma profecia que Edom deve exultar sobre a queda de Jerusalém. Ao mesmo tempo, está implícito que a alegria de Edom será de curta duração. Ironicamente, ela é contada, alegrar-se enquanto você mayest (Ec 11:9).
copa – para esta imagem dos efeitos confusos da ira de Deus, veja Jr 13:12; 25:15-16,21; quanto a Edom, Jr 49:7-22.
(Is 40: 2) Tu foste castigado o suficiente: o fim da tua punição está próximo.
não mais te levará … ao cativeiro – isto é, pelos caldeus. Os romanos os levaram embora posteriormente. A plena realização desta profecia deve, portanto, referir-se à restauração final dos judeus.
revelarás – Pela severidade de Suas punições sobre ti, Deus permitirá que os homens vejam quão grande foi o teu pecado (Jr 49:10). Deus “cobre” o pecado quando o perdoa (Sl 32:1,5). Ele “descobre” ou “revela” quando pune (Jó 20:27). Jr 49:10 mostra que Margem está errada, “carregue cativo” (essa interpretação é como em Na 2:7; compare com “descoberto”).
Leia também uma introdução ao Livro das Lamentações de Jeremias.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.