Bíblia, Revisar

Jeremias 13

1 Assim me disse o SENHOR: Vai, e compra para ti um cinto de linho, e o põe sobre teus lombos; e não o metas em água.

Jr 13: 1-27. Profecia Simbólica (Jr 13: 1-7).

Muitos desses atos figurativos, sendo ou não possíveis, ou não prováveis, ou decorosos, parecem ter existido apenas na mente do profeta como parte de sua visão interior. [Então Calvin] O mundo em que ele se mudou não era o mundo sensível, mas o espiritual. Os atos internos eram, no entanto, quando era possível e adequado, materializados pelo desempenho externo, mas nem sempre, e necessariamente assim. O ato interno tornou uma declaração nua mais impressionante e apresentou o assunto ao se estender por longas partes do espaço e do tempo mais concentradas. A interrupção do dever oficial de Jeremias por uma jornada de mais de trezentos quilômetros duas vezes provavelmente não terá ocorrido literalmente.

o põe sobre teus lombos – expressando a estreita intimidade com a qual Jeová se juntou a Israel e a Judá a Ele (Jr 13:11).

linho – implicando que era a roupa interior ao lado da pele, não a externa.

não o metas em água – significando a imundície moral de Seu povo, como a imundície literal de uma vestimenta usada constantemente ao lado da pele, sem ser lavada (Jr 13:10). Grotius entende uma peça de roupa não branqueada, mas deixada em sua aspereza nativa, assim como Judá não tinha beleza, mas foi adotada pela graça única de Deus (Ez 16: 4-6). “Nem foste lavado na água”, etc.

2 E comprei o cinto conforme à palavra do SENHOR, e o pus sobre meus lombos.
3 E veio a mim a palavra do SENHOR pela segunda vez, dizendo:
4 Toma o cinto que compraste, que está sobre teus lombos, levanta-te, e vai ao Eufrates, e ali o escondes na fenda de uma rocha.

Eufrates – A fim de apoiar a visão de que o ato de Jeremias era exterior, Henderson considera que o hebraico “Phrath) aqui é Efrata, o nome original de Belém, seis milhas ao sul de Jerusalém, uma jornada fácil de ser feita por Jeremiah: O não-acréscimo da palavra “rio”, que geralmente precede a Phrath, quando significa o Eufrates, favorece esse ponto de vista, mas eu prefiro a versão inglesa, o Eufrates é especificado como sendo próximo da Babilônia, o futuro local do exílio.

buraco – típico das prisões em que os judeus deveriam ser confinados.

o rock & #) 8212; alguma rocha bem conhecida. Uma região estéril, tal como aquela a que os judeus foram levados (compare Is 7:19) (Grotius).

5 Então eu fui, e o escondi em Eufrates, como o SENHOR tinha me mandado.
6 E sucedeu, que ao fim de muitos dias, o SENHOR me disse: Levanta-te, vai ao Eufrates, e toma dali o cinto que ali te mandei esconder.

ao fim de muitos dias – tempo suficiente para que a cinta ficasse imprópria para uso. Assim, com o passar do tempo, os judeus foram corrompidos pelas idolatrias pagãs ao redor, de modo a deixarem de ser testemunhas de Jeová; eles devem, portanto, ser rejeitados como um cinto estragado ou estragado.

7 Então fui ao Eufrates, cavei, e tomei o cinto do lugar de onde o havia escondido; e eis que o cinto tinha se apodrecido; para nada mais prestava.
8 Então veio a mim palavra do SENHOR, dizendo:
9 Assim diz o SENHOR: assim farei apodrecer a arrogância de Judá, e a grande arrogância de Jerusalém,

(Lv 26:19).

10 Este povo maligno, que recusa ouvir minhas palavras, que caminha conforme a teimosia de seu coração, e segue atrás de deuses estrangeiros para lhes servir, e para se encurvar a eles; e tal será como este cinto, que para nenhuma coisa presta.

imaginação – sim, “obstinação”.

11 Porque assim como o cinto está junto aos lombos do homem, assim fiz juntar a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá,diz o SENHOR, para que me fossem por povo e por nome, e por louvor e por glória; porém não quiseram escutar.

(Jr 33: 9; Êx 19: 5).

glória – um ornamento para se gloriar.

12 Por isso dize-lhes esta palavra: Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Todo odre se encherá de vinho. E te dirão: Por acaso nós não sabemos muito bem que todo odre se encherá de vinho?

Uma nova imagem

não sabemosvinho – As “garrafas” são aquelas usadas no Oriente, feitas de peles; nossa palavra “cabeça de porco”, originalmente “oxide”, alude ao mesmo costume. Como eles eram usados ​​para armazenar água, leite e outros líquidos, o que o profeta disse (ou seja, que todos deveriam estar cheios de vinho) não era, como os judeus “insinuam a resposta, um truísmo até mesmo literalmente. O sentido figurado que é o que Jeremias significou principalmente, eles não entenderam. Assim como o vinho intoxica, a ira e os julgamentos de Deus os reduzirão àquele estado de distração impotente que eles apressarão para sua própria ruína (Jr 25:15; Jr 49:12; Is 51:17, Is 51:21, Is 51:22; Is 63: 6).

13 Então dize-lhes: Assim diz o SENHOR: Eis que eu encherei de embriaguez todos os moradores desta terra, e aos reis que se sentam sobre o trono de Davi, e aos sacerdotes e aos profetas, e a todos os moradores de Jerusalém;

o trono de Davi – literalmente, que se sentam para Davi em seu trono; implicando a sucessão da família davídica (Jr 22: 4).

tudo – indiscriminadamente de todos os níveis.

14 E eu os despedaçarei um contra o outro, e juntamente os pais com os filhos, diz o SENHOR; não perdoarei, nem pouparei, nem terei compaixão; nada me impedirá de destruí-los.

traço – (Salmo 2: 9). Como um vaso de oleiro (Ap 2:27).

15 Escutai e ouvi: não sejais arrogantes, pois o SENHOR falou.

não sejais arrogantes – O orgulho era a causa de sua contumácia, pois a humildade é o primeiro passo para a obediência (Jr 13:17; Salmo 10: 4).

16 Dai glória ao SENHOR vosso Deus, antes que ele faça escurecer, e antes que vossos pés tropecem nos montes no meio da escuridão, e espereis luz, e ele a torne em sombra de morte e cause trevas.

Dai glória – Mostre por arrependimento e obediência a Deus, que você reverencia a Sua majestade. Então Josué exortou Acã a “dar glória a Deus” confessando seu crime, mostrando assim que ele reverenciava o Deus Onisciente.

tropecem – imagem de viajantes tropeçando em um abismo fatal quando ultrapassado pelo anoitecer (Is 5:30; Is 59: 9, Is 59:10; Am 8: 9).

montes no meio da escuridão – literalmente, “montanhas do crepúsculo” ou “escuridão”, que lançam uma sombra tão sombria que o viajante tropeça em uma rocha oposta antes de vê-la (Jo 11:10; Jo 12:35).

sombra de morte  – a escuridão mais densa; sombra da morte (Sl 44:19). Luz e trevas são imagens de prosperidade e adversidade.

17 Mas se não ouvirdes isto, minha alma chorará em segredo por causa de vossa arrogância; e chorando amargamente, meus olhos se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do SENHOR foi levado cativo.

ouça – minha exortação.

em secreto – como um luto e humilhar-se por seu pecado, não auto-justamente condenando-os (Fp 3:18).

orgulho – (veja Jr 13:15; Jó 33:17).

rebanho – (Jr 13:20), assim como reis e líderes são chamados pastores.

18 Dize ao rei e à rainha-mãe: Humilhai-vos, sentai-vos rebaixados; porque a coroa de vossa glória já caiu de vossas cabeças.

rei – Joaquim ou Jeconias.

Rainha, mãe, mulher, homem, mulher, homem, mulher, mulher Nehushta, filha de Elnathan, levou cativo com Joaquim por Nabucodonosor (2Rs 24: 8-15).

Humilhem-se, isto é, serão humilhados ou humilhados (Jr 22:26; Jr 28: 2).

seus principados – em vez disso, “seu enfeite de cabeça”.

19 As cidades do Negueve estão fechadas, e ninguém há que as abra; toda Judá foi levada, ela foi levada cativa por completo.

cidades do Negueve – um sabre, sul da Judéia; mais distante do inimigo, que avançava do norte.

cale-se – isto é, deserta (Is 24:10); de acordo com o lançamento dos portões para os viajantes e os novos [henderson]. Em vez disso, o cale-se de uma vez por todas as forças de Nabucodonosor, antes de um anúncio (2Rs 24:10, 2Rs 24:11), que ele foi habilitado pelo inimigo a sair (compare Jr 13:20).

totalmente – literalmente, “totalmente”; completamente.

20 Levantai vossos olhos, e vede os que vêm do norte; onde está o rebanho que te foi dado, a ovelhas de tua glória?

norte – Nabucodonosor e seu exército hostil (Jr 1:14; Jr 6:22).

rebanho que te foi dado – Jeremias, maravilhado com o despovoamento causado pelas forças de Nabucodonosor, se dirige a Jerusalém (um substantivo de multidão, que explica a mistura de plural e singular, Seus olhos … ti … teu rebanho), e pergunta onde está o população (Jr 13:17, “rebanho”) que Deus lhe havia dado?

21 O que dirás quando ele te punir? Pois tu os ensinaste a serem príncipes e cabeça sobre ti. Por acaso as dores não te tomarão, como uma mulher em parto?

príncipes e cabeça sobre ti – literalmente, “príncipes quanto à chefia”; ou “sobre a tua cabeça”, isto é, os caldeus. Em vez disso, traduza: “O que você dirá quando Deus os colocar (os inimigos, Jr 13:20) em cima de ti, vendo que tu mesmo te habituaste (a ser) contigo como (teus) amantes no lugar mais alto (literalmente Na cabeça)? Tu não podes dizer que Deus te faz mal, vendo que foste tu que deu ocasião ao Seu lidar assim contigo, cortejando tão ansiosamente a sua intimidade. ”Compare Jr 2:18, Jr 2:36; 2Rs 23:29, como para a liga de Judá com a Babilônia, que levou Josias a marchar contra o Faraó-Neco, quando este estava prestes a atacar a Babilônia (Maurer)

tristezas – dores, agonias.

22 E quando disseres em teu coração: Por que estas coisas me aconteceram? A resposta é: Foi pela grandeza de tua maldade que tuas roupas foram descobertas, e foste violentada.

se tu disseres – ligando este versículo com “o que queres dizer” (Jr 13:21)?

saias descobertas – isto é, são lançadas para expor a pessoa (Jr 13:26; Is 3:17; Na 3: 5).

saltos feitos nus – A sandália foi presa por uma tanga acima do calcanhar até o peito do pé. O hebraico é “é manipulado violentamente” ou “arrancado”; isto é, tu és exposto a ignomínia. Imagem de uma adúltera.

23 Pode o negro mudar a sua pele, ou o leopardo suas manchas? Assim também podeis vós fazer o bem, sendo tão acostumados a praticar o mal?

negro – o Cushita da Abissínia. O hábito é uma segunda natureza; como, portanto, é moralmente impossível que os judeus possam alterar seus hábitos inveterados de pecado, nada resta senão a imposição do mais extremo castigo, sua expatriação (Jr 13:24).

24 Portanto eu os espalharei como os restos de palha que passam com o vento do deserto.

(Salmo 1: 4)

pelo vento – antes do vento.

do deserto – onde o vento tem varredura completa, não sendo quebrado por nenhum obstáculo.

25 Isto é o que terás, a porção de tuas medidas que te reservo, diz o SENHOR; pois tu te esqueceste de mim, e confiaste na mentira.

porção de tuas medidas – a porção que te tenho medido (Jó 20:29; Sl 11: 6).

falsidade – (Jr 13:27), falsos deuses e alianças com idólatras estrangeiros.

26 Asim também eu descobrirei também tuas roupas até sobre teu rosto, e tua desonra ficará à mostra;

sobre teu rosto – antes, “jogue as tuas vestes sobre o teu rosto”, ou cabeça; feito por meio de ignomínia às mulheres cativas e às prostitutas (Na 3: 5). A punição dos judeus deveria responder ao seu crime. Como o pecado deles tinha sido perpetrado nos lugares mais públicos, Deus os expôs ao desprezo de outras nações mais abertamente (Lm 1: 8).

27 Eu vi as tuas abominações: teus adultérios, teus relinchos, a maldade de tua prostituição sobre os morros no campo. Ai de ti, Jerusalém! Até quando continuarás sem te purificares?

vizinhos – (Jr 5: 8), imagem da luxúria dos cavalos; a luxúria depois dos ídolos se degrada ao nível do bruto.

morros – onde, estando mais perto do céu, os sacrifícios eram considerados mais aceitáveis ​​para os deuses.

tu não… quando – literalmente, “não serás purificado depois de quanto tempo ainda”. (Então Jr 13:23). Jeremias nega a possibilidade moral de alguém que há tanto tempo endureceu no pecado, tornando-se logo purificado. Mas veja Jr 32:17; Lc 18:27

<Jeremias 12 Jeremias 14>

Leia também uma introdução ao Livro de Jeremias.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.