Jeremias 14

1 Palavra do SENHOR que veio a Jeremias, quanto à seca:

Comentário de A. R. Fausset

Literalmente, “Aquilo que era a palavra do Senhor a Jeremias referente à escassez”

seca – literalmente, as “retenções”, ou seja, da chuva (Deuteronômio 11:17; 2Crônicas 7:13). Esta palavra deve ser usada especialmente na retenção de chuva, porque a chuva está naquelas regiões de todas as coisas que uma delas necessita principalmente (Jeremias 17:8). [Fausset, aguardando revisão]

2 Judá está de luto, e suas portas se enfraqueceram; lamentam até o chão, e o clamor de Jerusalém está a subir.

Comentário de A. R. Fausset

portas – O lugar do concurso público em cada cidade parece triste, já não sendo mais frequentado (Isaías 3:26; 24:4).

preto – isto é, eles choram (negritude é indicativo de tristeza), (Jeremias 8:21).

até o chão – curvando-se em direção a ela.

choro de angústia (1Samuel 5:12; Isaías 24:11). [Fausset, aguardando revisão]

3 E os mais ilustres deles enviaram seus inferiores à água; eles vêm aos tanques, e não acham água; voltam com seus vasos vazios; eles se envergonham, se sentem humilhados, e cobrem suas cabeças.

Comentário de A. R. Fausset

os pequenos – em vez disso, “seus inferiores”, isto é, domésticos.

tanques – cisternas para coleta de água da chuva, muitas vezes encontradas no leste, onde não há nascentes.

coberto … cabeças – (2Samuel 15:30). Um sinal de humilhação e luto. [Fausset, aguardando revisão]

4 Pois o chão se rachou, por não haver chuva na terra; envergonhados estão os trabalhadores, e cobrem suas cabeças.

Comentário de E. H. Plumptre

o chão se rachou. A palavra é tão vívida ao descrever as longas fissuras do solo em uma época de seca que se admite com relutância que tal significado não é encontrado na palavra hebraica, que significa simplesmente está aterrorizado. Os tradutores aparentemente seguiram Lutero, que dá lechzet – “definha de sede”, “lacunas abertas de exaustão”, e assim aplicado à terra, “está rachado ou rachado”.

Como os “portões” em Jeremias 14: 2 representavam o povo da cidade, o “solo” fica aqui como em visível simpatia com os lavradores do solo, os “lavradores” da próxima cláusula.

e cobrem suas cabeças. Há um pathos singular, quase terrível, na iteração dessa descrição. Cidades e países estão mergulhados na escuridão total do desespero. [Plumptre, aguardando revisão]

5 E até as cervas nos campos geram filhotes, e os abandonam, pois não há erva.

Comentário de A. R. Fausset

A criação bruta é reduzida ao máximo extremo pela falta de comida. O “asno”, famoso por seu afeto por seus jovens, os abandona. [Fausset, aguardando revisão]

6 E os asnos monteses se põem nos lugares altos, aspiram o vento como os chacais; seus olhos se enfraquecem, pois não há erva.

Comentário de A. R. Fausset

asnos monteses – Eles consertam “os lugares altos” mais expostos aos ventos, que eles “aspiram” para aliviar sua sede.

dragões – chacais (Henderson).

olhos – que geralmente estão mais interessados ​​em detectar grama ou água nas “alturas”, tanto que o viajante adivinha pela presença deles que deve haver ervas e água próximas; mas agora “seus olhos falham”. Em vez disso, a referência é às grandes boas e serpentes pítonas que levantam uma grande parte de seu corpo em uma coluna vertical de dez a doze pés de altura, para examinar a vizinhança acima dos arbustos circundantes, enquanto mandíbulas que bebem no ar. Essas serpentes gigantes criaram as noções amplamente difundidas que tipificavam o dilúvio e todos os agentes destrutivos sob a forma de uma serpente dragão ou monstro; portanto, os templos do dragão sempre perto da água, na Ásia, na África e na Grã-Bretanha; por exemplo, em Abury, em Wiltshire; um símbolo da arca é frequentemente associado ao dragão como o preservador das águas [Kitto, Biblical Cyclopaedia]. [Fausset, aguardando revisão]

7 Ainda nossas maldades dão testemunho contra nós, SENHOR, age por amor de teu nome; pois nossas rebeldias se multiplicaram, contra ti pecamos.

Comentário de A. R. Fausset

faz isso – o que nós imploramos a Ti; interpor para remover a seca. Jeremias implora em nome de sua nação (Salmo 109:21). Então “trabalhe para nós”, absolutamente usado (1Samuel 14:6).

por amor de teu nome – “porque as nossas apostasias são tantas” que não podemos exortá-lo por causa de nossos feitos, mas pela glória de Teu nome; para que, se não nos der socorro, deve ser dito que foi devido à tua falta de poder (Josué 7:9; Salmo 79:9; 106:8; Isaías 48:9; Ezequiel 20:44). O mesmo apelo à misericórdia de Deus, “pelo amor de Seu nome”, como nossa única esperança, visto que nosso pecado impede a confiança em nós mesmos, ocorre no Salmo 25:11. [Fausset, aguardando revisão]

8 Ó tu, esperança de Israel, Redentor seu em tempo de angústia! Por que serias tu como um peregrino na terra, e como um caminhante que apenas se recolhe para passar a noite?

Comentário de A. R. Fausset

A referência não é à fé de Israel que quase cessou, mas à promessa e aliança eterna de Deus. Ninguém, a não ser o verdadeiro Israel, faz de Deus sua “esperança” (Jeremias 17:13).

se recolhe para passar a noite – O viajante pouco se importa com a terra que ele espera, mas uma noite em; mas tu prometeste habitar sempre no meio do teu povo (2Crônicas 33:7-8). Maurer traduz, “espalha”, ou seja, sua tenda. [Fausset, aguardando revisão]

9 Por que serias tu como um homem atônito, e como um guerreiro que não pode salvar? Tu porém estás no meio de nós nós, ó SENHOR, e nós somos chamados pelo teu nome! Não nos desampares.

Comentário de A. R. Fausset

assombrado – como um “homem poderoso”, em outros momentos capaz de ajudar (Isaías 59:1), mas agora atordoado por uma súbita calamidade, a fim de decepcionar as esperanças tiradas dele.

arte no meio de nós – (Êxodo 29:45-46; Levítico 26:11-12).

chamados pelo teu nome – (Daniel 9:18-19) como Teu povo peculiar (Deuteronômio 9:29). [Fausset, aguardando revisão]

10 Assim diz o SENHOR quanto a este povo: Já que amaram tanto se moverem, e detiveram seus pés, por isso o SENHOR não se agrada deles; agora se lembrará da maldade deles, e punirá por causa de seus pecados.

Comentário de A. R. Fausset

A resposta de Jeová à oração (Jeremias 14:7-9; 2:23-25).

Assim – tão grandemente.

amado – (Jeremias 5:31).

não se absteve… pés – Eles não obedeceram ao mandamento de Deus; “Detenha o teu pé” (Jeremias 2:25), ou seja, seguindo depois dos ídolos.

lembra-te… iniquidade – (Oséias 8:13; 9:9). Seu pecado é tão grande que Deus deve puni-los. [Fausset, aguardando revisão]

11 Disse-me mais o SENHOR: Não rogues pelo bem deste povo.

Comentário de A. W. Streane

Como antes, em Jeremias 7:16; Jeremias 11:14, a parte mais triste e severa do trabalho do profeta é sentir que mesmo a oração – a oração para que a punição seja evitada – é inútil e não aceita. [Streane, aguardando revisão]

12 Quando jejuam, não ouvirei seu clamor, e quando oferecem sacrifícios de queima e ofertas de cereais, não os aceitarei; em vez disso, eu os consumirei por meio da espada, da fome, e da pestilência.

Comentário de A. R. Fausset

não ouvirei – porque suas orações são hipócritas: seus corações ainda são idólatras. Deus nunca se recusa a ouvir a oração verdadeira (Jeremias 7:21-22; Provérbios 1:28; Isaías 1:15; 58:3).

espada … fome … pestilência – os três mais graves julgamentos de uma só vez; qualquer um dos quais seria suficiente para a sua ruína (2Samuel 24:12-13). [Fausset, aguardando revisão]

13 Então eu disse: Ah, Senhor DEUS! Eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada, nem tereis fome; eu, porém, vos darei uma paz verdadeira neste lugar.

Comentário de A. R. Fausset

Jeremias insiste que grande parte da culpa do povo se deve à influência dos falsos profetas.

paz assegurada – paz sólida e duradoura. Literalmente, “paz da verdade” (Isaías 39:8). [Fausset, aguardando revisão]

14 Então o SENHOR me disse: Os profetas profetizam falsidade em meu nome; eu não os enviei, nem lhes mandei, nem lhes falei; eles vos profetizam visão falsa, adivinhação, inutilidade, e engano de seus próprios corações.

Comentário de A. W. Streane

inutilidade. A palavra, no entanto, é coletiva e significa todos os vários meios fúteis adotados para bisbilhotar o futuro. [Streane, aguardando revisão]

15 Portanto assim diz o SENHOR quanto aos profetas que profetizam em meu nome, sem que eu tenha lhes enviado, que dizem “não haverá nem espada nem fome nesta terra”: Com espada e com fome tais profetas serão consumidos;

Comentário de A. R. Fausset

Pela espada e fome … consumida – retribuição em espécie tanto aos falsos profetas como aos seus ouvintes (Jeremias 14:16). [Fausset, aguardando revisão]

16 E o povo a quem eles profetizam será lançado fora nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da espada; e não haverá quem os enterre, eles, suas mulheres, seus filhos, e suas filhas; e sobre eles derramarei sua maldade.

Comentário de A. R. Fausset

ninguém para enterrar – (Salmo 79:3).

derramar sua maldade – isto é, a punição incorrida por sua maldade (Jeremias 2:19). [Fausset, aguardando revisão]

17 Portanto tu lhes dirás esta palavra: Corram meus olhos em lágrimas noite e dia, e não cessem; porque a virgem filha de meu povo está quebrada de grande quebrantamento, de praga muito dolorosa.

Comentário de A. R. Fausset

(Jeremias 9:1; Lm 1:16). Jeremias deseja chorar incessantemente pelas calamidades que se aproximam de sua nação (chamada de “virgem”, como nunca tendo estado sob jugo estrangeiro) (Isaías 23:4). [Fausset, aguardando revisão]

18 Se saio ao campo, eis os mortos a espada; e se entro na cidade, eis os doentes de fome; e até os profetas e os sacerdotes andam rodeando na terra, e nada sabem.

Comentário de A. R. Fausset

vai sobre – isto é, terá que migrar para uma terra de exílio. Horsley traduz, “vá tráfico sobre a terra (veja Jeremias 5:31; 2Coríntios 4:2; 2Pedro 2:3), e não tome conhecimento” (isto é, não leve em consideração as misérias diante de seus olhos) (Isaías 1:3; 58:3). Se o sentido literal do verbo hebraico fosse retido, eu entenderia, com a versão inglesa, as palavras como referentes ao exílio na Babilônia; assim, “o profeta e o sacerdote deverão ir a uma terra estranha para praticar seu tráfico religioso (Isaías 56:11; Ezequiel 34:2-3; Miqueias 3:11). [Fausset, aguardando revisão]

19 Rejeitaste a Judá por completo? Tua alma detesta a Sião? Por que nos feriste de modo que não haja cura para nós? Esperávamos paz, mas nada há de bom; esperávamos tempo de cura, e eis o terror!

Comentário de A. R. Fausset

As pessoas imploram a Deus, sendo proibido a Jeremias fazê-lo.

nenhuma cura – (Jeremias 15:18).

paz … não é bom – (Jeremias 8:15). [Fausset, aguardando revisão]

20 Ó SENHOR, reconhecemos nossa perversidade, a maldade de nossos pais; pois pecamos contra ti.

Comentário de A. W. Streane

(20-22) Nesses versículos, três súplicas são feitas em nome do povo: (i) sua contrição, (ii) a honra de Deus, (iii) sua desesperança de qualquer outra ajuda. [Streane, aguardando revisão]

21 Não nos rejeites por amor de teu nome, nem desonres ao trono de tua glória; lembra-te, não invalides o teu pacto conosco.

Comentário de A. R. Fausset

nós – “o trono da Tua glória” pode ser o objeto de “não abominar” (“não rejeitar”); ou “Sião” (Jeremias 14:19).

trono de tua glória – Jerusalém, ou o templo, chamado “escabelo” e “habitação” de Deus (1Crônicas 28:2; Salmo 132:5).

tua aliança – (Salmo 106:45; Daniel 9:19). [Fausset, aguardando revisão]

22 Por acaso há entre as futilidades das nações alguém que faz chover? Ou podem os céus dar chuvas? Não és somente tu, SENHOR, nosso Deus? Por isso em ti esperamos, pois tu fazes todas estas coisas.

Comentário de A. R. Fausset

vaidades – ídolos (Deuteronômio 32:21).

chuva – (Zacarias 10:1-2).

céus – a saber, de si mesmos sem Deus (Mateus 5:45; Atos 14:17); eles não são a Causa Primeira, e não devem ser deificados, como eram pelos pagãos. O disjuntivo “ou” favorece a explicação de Calvin: “Nem mesmo os próprios céus podem dar chuva, muito menos as vaidades ídolo”.

não és tu ele – a saber, quem pode dar chuva? [Fausset, aguardando revisão]

<Jeremias 13 Jeremias 15>

Visão geral de Jeremias

No livro de Jeremias, o profeta “anuncia que Deus irá julgar os pecados de Israel com um exílio para a Babilônia. E então, ele vive os horrores das suas previsões. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Livro de Jeremias.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.