Is 58: 1-14. Repreensão dos judeus por sua dependência de meras formas externas de adoração.
em voz alta – hebraico, “com a garganta”, isto é, com voz plena, não apenas a partir dos lábios (1Sm 1:13). Fale alto o suficiente para prender a atenção.
meu povo – os judeus no tempo de Isaías, e novamente no tempo de nosso Senhor, mais zelosos pelos externos do que pela santidade interior. Rosenmuller acredita que a referência seja aos judeus em cativeiro praticando seus ritos para obter o favor e a liberação de Deus; e que, portanto, os sacrifícios não são mencionados, mas apenas o jejum e a observância do sábado, que eles poderiam manter longe do templo em Jerusalém. O mesmo se aplica à dispersão atual, na qual eles não podem oferecer sacrifícios, mas somente podem mostrar seu zelo em jejuns, etc. Compare com o tempo do nosso Senhor, Mt 6:16,23; Lc 18:12
Coloque a parada em “caminhos”; e conecte “como uma nação”, etc. com o que segue; “Como uma nação que pratica a retidão”, responde então, “eles me pedem justamente juízos” (isto é, por uma questão de justiça para eles, salvação para si mesmos e destruição para seus inimigos); e “não renuncie a ordenança de seu Deus”, responde a “eles desejam que o desenho se aproxime de Deus” (que Deus se aproximaria para exercitar aqueles “juízos justos” em favor deles, e contra seus inimigos) (Maurer) Então, Jerônimo, “Na confiança, por assim dizer, de uma boa consciência, eles exigem um juízo justo, na linguagem dos santos: Julgue-me, ó Senhor, porque andei na minha integridade.” Assim em Ml 2:17, eles se sentem escandalizados com a impunidade dos ímpios e impugnam a justiça de Deus [Horsley]. Assim, “busque-Me diariamente e deseje (a versão em inglês não tão bem, ‘deleite‘) para conhecer os Meus caminhos ”, refere-se à necessidade de saber por que Deus demorou tanto para ajudá-los. Versão em Inglês dá um bom sentido, embora diferente; ou seja, dissipando a ilusão de que Deus ficaria satisfeito com as observâncias externas, enquanto o espírito da lei, foi violado e o coração inalterado (Is 58:3-14; Ez 33:31-32; compare Jo 18:28), escrupulosidades lado a lado com assassinato. Os profetas eram os comentadores da lei, como sua Magna Carta, em seu espírito interior e não a simples letra.
Wherefore – as palavras dos judeus: “Por que é que, quando jejuamos, não notamos isso” (livrando-nos)? Eles pensam em colocar Deus sob obrigação de seu jejum (Sl 73:13; Ml 3:14).
aflito … alma – (Lv 16:29).
Eis a resposta de Deus.
prazer – em antítese ao orgulho de ter “afligido a alma”; Foi apenas no exterior que eles realmente se divertiram. Gesenius não traduz tão bem, “negócios”.
exatos … trabalhos – sim, “trabalhos opressivos” (Maurer) Horsley, com Vulgata, traduz: “Exact o todo sobre seus devedores”; aqueles que lhe devem trabalho (Ne 5:1-5,8-10, etc.).
não jejuareis, ao contrário, “não jejuais a esta hora, de modo a fazer com que a vossa voz seja ouvida no alto”, isto é, no céu; seu objetivo no jejum é a luta, não para ganhar a atenção de Deus [Maurer] (1Rs 21:9,12-13). Na versão em inglês, o sentido é: se você deseja ser aceito por Deus, não deve jejuar como faz agora, para fazer com que sua voz seja ouvida em discórdia.
que o homem um dia aflija sua alma – A dor sentida pela abstinência não é o fim a ser buscado, como se fosse meritório; é de valor apenas na medida em que nos leva a alterar nossos caminhos (Is 58:6-7).
arco … cabeça … pano de saco – para afetar os sinais exteriores, de modo a “aparecer aos homens para jejuar” (Mt 6:17-18; 1Rs 21:27; Et 4:3).
nós de perversidade – isto é, dissolver cada laço com o qual alguém tem injustamente ligado a seus semelhantes (Lv 25:49, etc.). Servidão, um contrato fraudulento, etc.
desfazer … cargas pesadas – hebraico, “soltar as faixas do jugo”.
oprimidos – literalmente, “os quebrantados”. A expressão “libertar-se” implica que aqueles “quebrantados” com o jugo da escravidão são significados (Ne 5:10-12; Jr 34:9-11,14,16). Jerome interpreta isso, quebrado com a pobreza; falido.
negócio – distribuir (Jó 31:16-21).
expulso – em vez disso, reduziu [Horsley].
nu … cubra-o – (Mt 25:36).
esconda-te a ti mesmo – significa ser estranho para com eles e não aliviá-los em sua pobreza (Mt 15:5).
carne – parentesco (Gn 29:14). Também irmãos em descendência comum de Adão e irmãos em Cristo (Tg 2:15).
luz – emblema da prosperidade (Is 58:10; Jó 11:17).
saúde – literalmente, um curativo longo, aplicado por cirurgiões para curar uma ferida (compare Is 1:6). Daí a restauração de todas as calamidades passadas.
irá adiante de ti – Tua conformidade com a aliança divina age como um líder, conduzindo-te à paz e prosperidade.
glória… recompensa – como a coluna de nuvem e fogo, o símbolo da “glória” de Deus, que foi atrás de Israel, separando-os de seus perseguidores egípcios (Is 52:12; Êx 14:19-20).
clamarás…responderá – quando o pecado for renunciado (Is 65:24). Quando o chamado do Senhor não for atendido, Ele não ouvirá nosso “chamado” (Sl 66:18; Pv 1:24,28; 15:29; 28:9).
estendendo de … dedo – o dedo do desprezo apontava para homens piedosos e de mente simples. O dedo do meio era tão usado pelos romanos.
falando vaidade – todo discurso prejudicial [Lowth].
se abrires tua alma – “comunique a sua própria subsistência” ou “sustento” [Horsley]. “Alma” é figurativo para “aquilo com o qual tu sustentas tua alma” ou “vida”.
luz … na obscuridade – Calamidades serão subitamente sucedidas pela prosperidade (Sl 112:4).
na seca – (Is 41:17-18). Literalmente, “seca”, isto é, lugares áridos (Maurer)
fazer gordura – em vez disso, “fortalecer” [Noyes]. “Dê-te o livre uso dos teus ossos” (Jerônimo), ou “da tua força” [Horsley].
jardim regado – uma imagem oriental de felicidade.
nunca faltam – hebraico, “não engane”; como correntes que desapontam a caravana que esperavam encontrar a água, como antes, mas a encontraram seca (Jó 6:15-17).
de ti – teu povo, os israelitas.
velhos lugares residuais – as antigas ruínas de Jerusalém (Is 61:4; Ez 36:33-36).
fundamentos das gerações passadas – isto é, os edifícios que tinham ficado em ruínas, até as suas fundações, por muitas eras; chamado na passagem paralela (Is 61:4), “as antigas desolações”; e na sentença precedente aqui, “os velhos lugares de desperdício”. A restauração literal e espiritual de Israel significa que produzirá resultados abençoados no mundo gentio (Am 9:11-12; At 15:16-17).
ser chamado – apropriadamente: o nome realmente designando o que você fará.
violação – a calamidade com a qual Deus visitou Israel por seus pecados (Is 30:26; 1Cr 15:13).
ruas para se morar – não que os caminhos devessem ser habitados, mas os caminhos que conduziam às suas habitações deveriam ser restaurados; “Caminhos, para morar na terra” (Maurer)
(Is 56:2; Ne 13:15-22). O sábado, mesmo sob a nova dispensação, era obrigatório (Is 66:23).
pé – o instrumento do movimento (compare Pv 4:27); os homens não devem viajar por mero prazer no sábado (At 1:12). Os judeus foram proibidos de viajar mais longe do que o tabernáculo ou templo. Se tu impedes o teu pé de seguir os teus próprios caminhos e “fazer o teu prazer”, etc. (Êx 20:10-11).
meu santo dia – Deus afirma isso como o Seu dia; aceitá-lo para nosso prazer é roubá-lo de si mesmo. Esta é a mesma maneira pela qual o sábado é quebrado; é feito um dia de prazer carnal em vez de “deleite” espiritual.
santificado ao SENHOR – não o predicado, mas o sujeito; “Se chamais o santo dia de Jeová honroso”; se tu o tratas como um dia para ser honrado.
ele – ou então, o sábado.
não fazendo … o próprio caminho – respondendo a, “afaste o teu pé do sábado”.
nem encontrando … prazer – respondendo a, “fazendo o seu prazer”. “Guardar o sábado de maneira ociosa é o sábado de bois e jumentos; passá-lo de maneira jovial é o sabbath do bezerro de ouro, quando o povo se sentou para comer e beber, e se levantou novamente para brincar; mantê-lo em surdina e devassidão é o sabbath de Satanás, o feriado do diabo ”[Bispo Andrewes].
nem falando … palavras – respondendo a, “chame o sábado de prazer … honroso”. As “próprias palavras” do homem o chamariam de “cansaço”; é a natureza espiritual dada de cima que “chama isso de prazer” (Am 8:5; Ml 1:13).
então tu te agradarás no SENHOR. Deus recompensa em espécie, como Ele pune em espécie. Ao nos “deleitarmos” em guardar o “sábado” de Deus, Deus nos dará “deleite” em Si mesmo (Gn 15:1; Jó 22:21-26; Sl 37:4).
te farei montar sobre as alturas da terra. Uma figura de linguagem. Ou seja, eu farei de ti o senhor supremo da terra; a sentença é tirada de um conquistador montado em sua carruagem, e ocupando as colinas e fortalezas de um país (Vitringa). Dt 32:13; Mq 1:3; Hb 3:19. A Judeia era uma terra de colinas; a ideia, portanto, é: “Eu te restaurarei à tua terra” (Calvino). As palavras paralelas “a herança de teu pai Jacó” confirmam isso (Gn 27:28-29; 28:13-15). [JFU, 1871]
porque assim a boca do SENHOR falou. – ou seja, se Deus prometeu, se cumprirá (Is 40:5).
Visão geral de Isaías
Em Isaías, o profeta “anuncia que o julgamento de Deus irá purificar Israel e preparar o seu povo para a chegada do rei messiânico e de uma nova Jerusalém”. Para uma visão geral deste livro, assista ao breve vídeo abaixo produzido (em duas partes) pelo BibleProject.
Parte 1 (8 minutos).
Parte 2 (9 minutos).
Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.