Bíblia, Revisar

Isaías 58

1 Clama em alta voz, não te retenhas; levanta tua voz como trombeta; e anuncia a meu povo sua transgressão, e à casa de Jacó seus pecados.

Is 58: 1-14. Repreensão dos judeus por sua dependência de meras formas externas de adoração.

em voz alta – hebraico, “com a garganta”, isto é, com voz plena, não apenas a partir dos lábios (1Sm 1:13). Fale alto o suficiente para prender a atenção.

meu povo – os judeus no tempo de Isaías, e novamente no tempo de nosso Senhor, mais zelosos pelos externos do que pela santidade interior. Rosenmuller acredita que a referência seja aos judeus em cativeiro praticando seus ritos para obter o favor e a liberação de Deus; e que, portanto, os sacrifícios não são mencionados, mas apenas o jejum e a observância do sábado, que eles poderiam manter longe do templo em Jerusalém. O mesmo se aplica à dispersão atual, na qual eles não podem oferecer sacrifícios, mas somente podem mostrar seu zelo em jejuns, etc. Compare com o tempo do nosso Senhor, Mt 6:16,23; Lc 18:12

2 Porém eles me buscam diariamente, e tem prazer em conhecer os meus caminhos, como se fossem um povo que pratica justiça, e não abandona o juízo de seu Deus; perguntam-me pelos juízos de justiça, e tem prazer em se achegarem a Deus.

Coloque a parada em “caminhos”; e conecte “como uma nação”, etc. com o que segue; “Como uma nação que pratica a retidão”, responde então, “eles me pedem justamente juízos” (isto é, por uma questão de justiça para eles, salvação para si mesmos e destruição para seus inimigos); e “não renuncie a ordenança de seu Deus”, responde a “eles desejam que o desenho se aproxime de Deus” (que Deus se aproximaria para exercitar aqueles “juízos justos” em favor deles, e contra seus inimigos) (Maurer) Então, Jerônimo, “Na confiança, por assim dizer, de uma boa consciência, eles exigem um juízo justo, na linguagem dos santos: Julgue-me, ó Senhor, porque andei na minha integridade.” Assim em Ml 2:17, eles se sentem escandalizados com a impunidade dos ímpios e impugnam a justiça de Deus [Horsley]. Assim, “busque-Me diariamente e deseje (a versão em inglês não tão bem, ‘deleite‘) para conhecer os Meus caminhos ”, refere-se à necessidade de saber por que Deus demorou tanto para ajudá-los. Versão em Inglês dá um bom sentido, embora diferente; ou seja, dissipando a ilusão de que Deus ficaria satisfeito com as observâncias externas, enquanto o espírito da lei, foi violado e o coração inalterado (Is 58:3-14; Ez 33:31-32; compare Jo 18:28), escrupulosidades lado a lado com assassinato. Os profetas eram os comentadores da lei, como sua Magna Carta, em seu espírito interior e não a simples letra.

3 Eles dizem: Por que nós jejuamos, e tu não dás atenção a isso? Por que afligimos nossas almas, e tu não o reconheces? Eis que nos dia em que jejuais, continuais a buscar apenas aquilo que vos agrada, e sobrecarregais todos os que trabalham para vós.

Wherefore – as palavras dos judeus: “Por que é que, quando jejuamos, não notamos isso” (livrando-nos)? Eles pensam em colocar Deus sob obrigação de seu jejum (Sl 73:13; Ml 3:14).

aflito … alma – (Lv 16:29).

Eis a resposta de Deus.

prazer – em antítese ao orgulho de ter “afligido a alma”; Foi apenas no exterior que eles realmente se divertiram. Gesenius não traduz tão bem, “negócios”.

exatos … trabalhos – sim, “trabalhos opressivos” (Maurer) Horsley, com Vulgata, traduz: “Exact o todo sobre seus devedores”; aqueles que lhe devem trabalho (Ne 5:1-5,8-10, etc.).

4 Eis que jejuais para brigas e discussões, e para dardes socos de maldade; não jejueis como fazeis hoje, para que vossa vossa voz seja ouvida no alto.

não jejuareis, ao contrário, “não jejuais a esta hora, de modo a fazer com que a vossa voz seja ouvida no alto”, isto é, no céu; seu objetivo no jejum é a luta, não para ganhar a atenção de Deus [Maurer] (1Rs 21:9,12-13). Na versão em inglês, o sentido é: se você deseja ser aceito por Deus, não deve jejuar como faz agora, para fazer com que sua voz seja ouvida em discórdia.

5 Seria este o jejum que eu escolheria, que o homem um dia aflija sua alma, incline sua cabeça como o junco, e estenda debaixo de si saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum e dia agradável ao SENHOR?

que o homem um dia aflija sua alma – A dor sentida pela abstinência não é o fim a ser buscado, como se fosse meritório; é de valor apenas na medida em que nos leva a alterar nossos caminhos (Is 58:6-7).

arco … cabeça … pano de saco – para afetar os sinais exteriores, de modo a “aparecer aos homens para jejuar” (Mt 6:17-18; 1Rs 21:27; Et 4:3).

6 Por acaso não é este o jejum que eu escolheria: que soltes os nós de perversidade, que desfaças as amarras do jugo, e que libertes aos oprimidos, e quebres todo jugo?

nós de perversidade – isto é, dissolver cada laço com o qual alguém tem injustamente ligado a seus semelhantes (Lv 25:49, etc.). Servidão, um contrato fraudulento, etc.

desfazer … cargas pesadas – hebraico, “soltar as faixas do jugo”.

oprimidos – literalmente, “os quebrantados”. A expressão “libertar-se” implica que aqueles “quebrantados” com o jugo da escravidão são significados (Ne 5:10-12; Jr 34:9-11,14,16). Jerome interpreta isso, quebrado com a pobreza; falido.

7 Por acaso não é também que repartas teu pão com o faminto, e aos pobres desamparados recolhas em casa, e vendo ao nu, que o cubras, e não te escondas de tua carne?

negócio – distribuir (Jó 31:16-21).

expulso – em vez disso, reduziu [Horsley].

nu … cubra-o – (Mt 25:36).

esconda-te a ti mesmo – significa ser estranho para com eles e não aliviá-los em sua pobreza (Mt 15:5).

carne – parentesco (Gn 29:14). Também irmãos em descendência comum de Adão e irmãos em Cristo (Tg 2:15).

8 Quando fizeres isto , então tua luz surgirá como o amanhecer, e tua cura logo chegará; e tua justiça irá adiante de ti; a glória do SENHOR será tua retaguarda.

luz – emblema da prosperidade (Is 58:10; Jó 11:17).

saúde – literalmente, um curativo longo, aplicado por cirurgiões para curar uma ferida (compare Is 1:6). Daí a restauração de todas as calamidades passadas.

irá adiante de ti – Tua conformidade com a aliança divina age como um líder, conduzindo-te à paz e prosperidade.

glória… recompensa – como a coluna de nuvem e fogo, o símbolo da “glória” de Deus, que foi atrás de Israel, separando-os de seus perseguidores egípcios (Is 52:12; Êx 14:19-20).

9 Então clamarás, e o SENHOR te responderá; gritarás, e dirá: Eis-me aqui; se tirares do meio de ti o jugo, o estender de dedo, e o falar perversidade.

clamarásresponderá – quando o pecado for renunciado (Is 65:24). Quando o chamado do Senhor não for atendido, Ele não ouvirá nosso “chamado” (Sl 66:18; Pv 1:24,28; 15:29; 28:9).

estendendo de … dedo – o dedo do desprezo apontava para homens piedosos e de mente simples. O dedo do meio era tão usado pelos romanos.

falando vaidade – todo discurso prejudicial [Lowth].

10 E se abrires tua alma ao faminto, e fartares à alma afligida; então tua luz nascerá das trevas, e tua escuridão será como o meio-dia.

se abrires tua alma – “comunique a sua própria subsistência” ou “sustento” [Horsley]. “Alma” é figurativo para “aquilo com o qual tu sustentas tua alma” ou “vida”.

luz … na obscuridade – Calamidades serão subitamente sucedidas pela prosperidade (Sl 112:4).

11 E o SENHOR te guiará continuamente, fartará a tua alma mesmo em grandes secas, e fortalecerá teus ossos; e tu serás como um jardim regado, como um manancial de águas, cujas águas nunca faltam.

na seca – (Is 41:17-18). Literalmente, “seca”, isto é, lugares áridos (Maurer)

fazer gordura – em vez disso, “fortalecer” [Noyes]. “Dê-te o livre uso dos teus ossos” (Jerônimo), ou “da tua força” [Horsley].

jardim regado – uma imagem oriental de felicidade.

nunca faltam – hebraico, “não engane”; como correntes que desapontam a caravana que esperavam encontrar a água, como antes, mas a encontraram seca (Jó 6:15-17).

12 E os que de ti procederem edificarão os lugares antes arruinados, e levantarás os fundamentos das gerações passadas; e te chamarão reparador das coisas que se romperam, e restaurador das ruas para se morar.

de ti – teu povo, os israelitas.

velhos lugares residuais – as antigas ruínas de Jerusalém (Is 61:4; Ez 36:33-36).

fundamentos das gerações passadas – isto é, os edifícios que tinham ficado em ruínas, até as suas fundações, por muitas eras; chamado na passagem paralela (Is 61:4), “as antigas desolações”; e na sentença precedente aqui, “os velhos lugares de desperdício”. A restauração literal e espiritual de Israel significa que produzirá resultados abençoados no mundo gentio (Am 9:11-12; At 15:16-17).

ser chamado – apropriadamente: o nome realmente designando o que você fará.

violação – a calamidade com a qual Deus visitou Israel por seus pecados (Is 30:26; 1Cr 15:13).

ruas para se morar – não que os caminhos devessem ser habitados, mas os caminhos que conduziam às suas habitações deveriam ser restaurados; “Caminhos, para morar na terra” (Maurer)

13 Se quanto ao sábado recusares fazer tua vontade no meu santo dia, e chamares ao sábado de agradável, santificado ao SENHOR, e glorioso, e tu o honrares, não seguindo teus caminhos, nem buscando tua própria vontade, falando o que não se deve ,

(Is 56:2; Ne 13:15-22). O sábado, mesmo sob a nova dispensação, era obrigatório (Is 66:23).

pé – o instrumento do movimento (compare Pv 4:27); os homens não devem viajar por mero prazer no sábado (At 1:12). Os judeus foram proibidos de viajar mais longe do que o tabernáculo ou templo. Se tu impedes o teu pé de seguir os teus próprios caminhos e “fazer o teu prazer”, etc. (Êx 20:10-11).

meu santo dia – Deus afirma isso como o Seu dia; aceitá-lo para nosso prazer é roubá-lo de si mesmo. Esta é a mesma maneira pela qual o sábado é quebrado; é feito um dia de prazer carnal em vez de “deleite” espiritual.

santificado ao SENHOR – não o predicado, mas o sujeito; “Se chamais o santo dia de Jeová honroso”; se tu o tratas como um dia para ser honrado.

ele – ou então, o sábado.

não fazendo … o próprio caminho – respondendo a, “afaste o teu pé do sábado”.

nem encontrando … prazer – respondendo a, “fazendo o seu prazer”. “Guardar o sábado de maneira ociosa é o sábado de bois e jumentos; passá-lo de maneira jovial é o sabbath do bezerro de ouro, quando o povo se sentou para comer e beber, e se levantou novamente para brincar; mantê-lo em surdina e devassidão é o sabbath de Satanás, o feriado do diabo ”[Bispo Andrewes].

nem falando … palavras – respondendo a, “chame o sábado de prazer … honroso”. As “próprias palavras” do homem o chamariam de “cansaço”; é a natureza espiritual dada de cima que “chama isso de prazer” (Am 8:5; Ml 1:13).

14 Então tu te agradarás no SENHOR, e te farei montar sobre as alturas da terra; e te darei sustento com a herança de teu pai Jacó; porque assim a boca do SENHOR falou.

em … Senhor – Deus recompensa em espécie, como Ele pune em espécie. Ao nos “deleitarmos” em guardar o “sábado” de Deus, Deus nos dará “deleite” em Si mesmo (Gn 15:1; Jó 22:21-26; Sl 37:4).

te farei montar sobre as alturas da terra – eu farei de ti o senhor supremo da terra; a frase é tirada de um conquistador montado em sua carruagem, e ocupando as colinas e fortalezas de um país (Vitringa), (Dt 32:13; Mq 1:3; Hb 3:19). A Judéia era uma terra de colinas; a ideia, portanto, é: “Eu te restaurarei à tua terra” (Calvino). As palavras paralelas “herança de Jacó” confirmam isso (Gn 27:28, Gn 27:29; Gn 28: 13-15).

boca de… Senhor… falou isto – uma fórmula para assegurar homens do cumprimento de qualquer promessa solene que Deus fez (Is 40:5).

<Isaías 57 Isaías 59>

Leia também uma introdução ao Livro de Isaías.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.