1 Reis 21

Nabote recusa sua vinha a Acabe

1 Passados estes negócios, aconteceu que Nabote de Jezreel tinha em Jezreel uma vinha junto ao palácio de Acabe rei de Samaria.

Comentário de Robert Jamieson

Acabe desejava, desde a sua contiguidade até o palácio, para possuí-la para uma horta. Ele propôs a Naboth dar-lhe uma melhor troca ou obtê-la por compra; mas o proprietário recusou-se a separar-se dela. Persistindo em sua recusa, Nabote não foi movido por nenhum sentimento de deslealdade ou desrespeito ao rei, mas apenas por uma consideração conscienciosa à lei divina, que, por razões importantes, havia proibido a venda de uma herança paterna [Levítico 25:23; Números 36:7]; ou se, por extrema pobreza ou dívida, uma designação a outra era inevitável, o transporte era feito sob a condição de ser resgatável a qualquer momento [Levítico 25:25-27]; em todo caso, de seu retorno ao jubileu ao proprietário [Levítico 25:28]. Em suma, não poderia ser alienado da família, e foi com base nisso que Nabote (1Reis 21:3) se recusou a cumprir a exigência do rei. Não foi, portanto, qualquer grosseria ou desrespeito que fez Acabe pesado e descontente, mas seu comportamento rabugento e mesquinho traiu um espírito de egoísmo que não suportava se decepcionar com um objeto favorito, e isso o levaria a uma tirania sem lei. ele possuía qualquer força natural de caráter. [Jamieson, aguardando revisão]

2 E Acabe falou a Nabote, dizendo: Dá-me tua vinha para uma horta de legumes, porque está próxima, junto a minha casa, e eu te darei por ela outra vinha melhor que esta; ou se melhor te parecer, te pagarei seu valor em dinheiro.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-2) Acabe queria obter a posse da vinha de Nabote, que estava em Jezreel (אשׁר refere-se a כּרם), perto do palácio do rei, seja em troca de outra vinha ou por dinheiro, para que ele pudesse fazer uma horta. Pelo fato de Acabe ser chamado rei de Samaria, podemos inferir que Jezreel, o atual Zerin (veja em Josué 19:18), era apenas uma residência de verão do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

3 E Nabote respondeu a Acabe: Guarde-me o SENHOR de que eu te dê a ti a propriedade de meus pais.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nabote recusou-se a separar-se da vinha, porque era herança de seus pais, ou seja, por motivos religiosos (חלילה כּי מיהוה), porque a venda de uma herança paterna era proibida pela lei (Levítico 25:23-28). ; Números 36:7.). Ele estava, portanto, não apenas em liberdade como um direito pessoal de recusar a proposta do rei, mas obrigado pelo mandamento de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 E veio Acabe à sua casa triste e irritado, pela palavra que Nabote de Jezreel havia lhe respondido, dizendo: Não te darei a propriedade de meus pais. E deitou-se em sua cama, e virou seu rosto, e não comeu pão.

Comentário de Robert Jamieson

virou o rosto – ou para esconder dos seus atendentes a irritação de espírito que ele sentia, ou, pela afetação de grande tristeza, despertá-los a imaginar alguns meios de gratificar seus desejos. [Jamieson, aguardando revisão]

Jezabel faz com que Nabote seja apedrejado

5 E veio a ele sua mulher Jezabel, e disse-lhe: Por que está tão triste teu espírito, e não comes pão?

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-7) Quando Jezabel soube a causa do mau humor de Acabe, ela disse a ele: “Tu, agora exerces autoridade real sobre Israel”. אתּה é colocado em primeiro lugar por uma questão de ênfase, e a sentença deve ser tomada como uma pergunta irônica, como foi pela Septuaginta “Eu (se você não tiver coragem suficiente para agir) lhe fornecerei a vinha de Nabote, o jezreelita .” [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 E ele respondeu: Porque falei com Nabote de Jezreel, e disse-lhe que me desse sua vinha por dinheiro, ou que, se mais quisesse, eu lhe daria outra vinha por ela; e ele respondeu: Eu não te darei minha vinha.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-7) Quando Jezabel soube a causa do mau humor de Acabe, ela disse a ele: “Tu, agora exerces autoridade real sobre Israel”. אתּה é colocado em primeiro lugar por uma questão de ênfase, e a sentença deve ser tomada como uma pergunta irônica, como foi pela Septuaginta “Eu (se você não tiver coragem suficiente para agir) lhe fornecerei a vinha de Nabote, o jezreelita .” [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 E sua mulher Jezabel lhe disse: És tu agora rei sobre Israel? Levanta-te, e come pão, e alegra-te: eu te darei a vinha de Nabote de Jezreel.

Comentário de Robert Jamieson

É assim que você age como rei de Israel? – Isso não é tanto uma pergunta como uma exclamação – uma provocação sarcástica; “Um belo rei tu és! Você não pode usar o seu poder e tomar o que seu coração está disposto?

Levante-se e coma! Anime-se. Conseguirei para você a vinha de Nabote, de Jezreel – Depois de repreender Acabe pela sua pusilanimidade e fazer-lhe decerto um rei, Jezabel diz-lhe que nunca mais se importe com tal ninharia; ela garantiria a posse da vinha. [Jamieson, aguardando revisão]

8 Então ela escreveu cartas em nome de Acabe, e selou-as com seu anel e enviou-as aos anciãos e aos principais que moravam em sua cidade com Nabote.

Comentário de Robert Jamieson

Então ela escreveu cartas em nome de Acabe, pôs nelas o selo do rei – O anel de selo continha o nome do rei e dava validade aos documentos aos quais estava afixada (Ester 8:8; Daniel 6:17). Ao permitir-lhe o uso de seu anel de sinete, Acabe consentiu passivamente com o procedimento de Jezebel. Sendo escrito em nome do rei, tinha o caráter de um mandato real.

e as enviou às autoridades e aos nobres da cidade de Nabote – Eles eram as autoridades cívicas de Jezreel, e seriam, com toda a probabilidade, as criaturas e ferramentas apropriadas de Jezabel. É evidente que, embora Acabe tivesse estado recentemente em Jezreel, quando ele fez a oferta a Nabote, tanto ele como Jezabel estavam agora em Samaria (1Reis 20:43). [Jamieson, aguardando revisão]

9 E as cartas que escreveu diziam assim: Proclamai jejum, e ponde a Nabote em posição de destaque do povo;

Comentário de Robert Jamieson

Decretem um dia de jejum – Aqueles magistrados obsequiosos e sem princípios fizeram de acordo com as ordens. Fingindo que uma pesada culpa recaísse sobre uma pessoa, ou alguma parte desconhecida, que estava sendo acusada de blasfemar contra Deus e o rei e que Acabe estava ameaçando vingança em toda a cidade a menos que o culpado fosse descoberto e punido, eles reuniram o povo para observar um jejum solene. . Jejuns foram ordenados em ocasiões extraordinárias, afetando os interesses públicos do estado (2Crônicas 20:3; Esdras 8:21; Joel 1:14; Joel 2:15; Jonas 3:5). As perversas autoridades de Jezreel, proclamando o jejum, desejavam dar uma aparência externa de justiça a seus procedimentos e transmitir uma impressão entre o povo de que o crime de Naboth equivalia a traição contra a vida do rei.

ponham Nabote sentado num lugar de destaque – Durante um julgamento, o painel, ou acusado, foi colocado em um assento alto, na presença de toda a corte; mas como a pessoa culpada deveria ser desconhecida, a colocação de Naboth no alto entre o povo deve ter sido devido a ele estar entre os homens distintos do lugar. [Jamieson, aguardando revisão]

10 E ponde dois homens perversos diante dele, que testemunhem contra ele, e digam: Tu blasfemaste a Deus e ao rei. E então o tirai, e apedrejai-o, e morra.

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-10) A mulher sem vergonha escreveu então uma carta em nome de Acabe, selou-a abaixo com o selo real, que provavelmente trazia a assinatura do rei e estava estampado na escrita em vez de assinar o nome, como é feito hoje entre árabes, turcos , e persas (vid., Paulsen, Reg. der Morgenl. p. 295ss.), para dar-lhe o caráter de um comando real (compare com Ester 8:13; Daniel 6:17), e enviou esta carta (o Chethb הסּפרים está correto, e o Keri surgiu de um mal-entendido) para os anciãos e nobres de sua cidade (ou seja, os membros da magistratura, Deuteronômio 16:18), que moravam perto de Nabote e, portanto, tiveram a oportunidade de observar seu modo de vida, e parecia ser as pessoas mais adequadas para instituir a acusação que deveria ser feita contra ele. A carta dizia assim: “Proclame um jejum, e ponha Nabote à frente do povo, e ponha dois homens inúteis diante dele, para que possam depor contra ele: Você blasfemou contra Deus e contra o rei; e o leva para fora e apedreja ele, para que morra”. Jezabel ordenou o jejum por sinal, como se algum crime público ou pesada carga de culpa repousasse sobre a cidade, para o qual era necessário que ela se humilhasse diante de Deus (1Samuel 7:6). A intenção era que, logo de início, fosse dada a aparência de justiça ao processo legal prestes a ser instaurado aos olhos de todos os cidadãos, e o selo de veracidade impresso no crime de que Nabote seria acusado. העם בראשׁ…הושׁיבוּ, “assentar-o à frente do povo”, ou seja, trazê-lo ao tribunal de justiça como réu diante de todo o povo. A expressão pode ser explicada pelo fato de que uma sessão dos anciãos foi designada para negócios judiciais, na qual Nabote e as testemunhas que o acusariam de blasfêmia participaram. Para preservar a aparência de justiça, duas testemunhas foram nomeadas, de acordo com a lei em Deuteronômio 17:6-7; Deuteronômio 19:15; Números 35:30; mas homens inúteis, como no julgamento de Jesus (Mateus 26:60). אלהים בּרך, para abençoar a Deus, ou seja, despedir-se dele, demiti-lo, como em Jó 2:9, equivalente a blasfemar contra Deus. Deus e rei são mencionados juntos, como Deus e príncipe em Êxodo 22:27, para tornar possível acusar Nabote de transgredir esta lei e matá-lo como blasfemador de Deus, de acordo com Deuteronômio 13:11 e Deuteronômio 17 :5, onde o castigo de apedrejamento é concedido à idolatria como uma negação prática de Deus. Blasfemar o rei não deve ser considerado um segundo crime a ser adicionado à blasfêmia de Deus; mas blasfemar contra o rei, como representante visível de Deus, era eo ipso também blasfemar de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 E os de sua cidade, os anciãos e os principais que moravam em sua cidade, o fizeram como Jezabel lhes mandou, conforme o escrito nas cartas que ela lhes havia enviado.

Comentário de Keil e Delitzsch

(11-13) Os anciãos de Jezreel executaram esta ordem sem demora; uma prova impressionante tanto de profunda corrupção moral quanto de medo servil da tirania da rainha implacável. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 E promulgaram jejum, e assentaram a Nabote em posição de destaque do povo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(11-13) Os anciãos de Jezreel executaram esta ordem sem demora; uma prova impressionante tanto de profunda corrupção moral quanto de medo servil da tirania da rainha implacável. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 Vieram então dois homens perversos, e sentaram-se diante dele: e aqueles homens de Belial testemunharam contra Nabote diante do povo, dizendo: Nabote blasfemou a Deus e ao rei. E tiraram-no fora da cidade, e apedrejaram-no com pedras, e morreu.

Comentário de Robert Jamieson

Então dois homens vadios – sujeitos inúteis que tinham sido subornados para jurar uma falsidade. A lei exigia duas testemunhas em ofensas capitais (Deuteronômio 17:6; Deuteronômio 19:15; Números 35:30; Mateus 26:60). Amaldiçoando a Deus e amaldiçoando o rei são mencionados na lei (Êxodo 22:28) como ofensas intimamente ligadas, o rei de Israel sendo o representante terrestre de Deus em Seu reino.

o levaram para fora da cidade e o apedrejaram até a morte – A lei, que proibia a maldição dos governantes do povo, não especifica a penalidade por esta ofensa, mas ou o uso tinha sido sancionado ou as autoridades de Jezreel tinham originado o apedrejamento como a punição apropriada. . Sempre foi infligido fora da cidade (Atos 7:58). [Jamieson, aguardando revisão]

14 Depois enviaram a dizer a Jezabel: Nabote foi apedrejado e morto.

Comentário de Robert Jamieson

Tendo sido anunciada a execução de Nabote, e sua família estando envolvida na mesma sentença fatal (2Reis 9:26), sua propriedade foi perdida para a coroa, não por lei, mas por tradição. uso (veja 2Samuel 16:4). [Jamieson, aguardando revisão]

15 E quando Jezabel ouviu que Nabote havia sido apedrejado e morto, disse a Acabe: Levanta-te e possui a vinha de Nabote de Jezreel, que não te a quis dar por dinheiro; porque Nabote não vive, mas sim que está morto.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-15) Quando o relatório da execução de Nabote foi levado até ela, ela pediu que Ahab tomasse posse de sua vinha (רשׁ igual a רשׁ, Deuteronômio 2:24). Como os filhos de Nabote foram mortos ao mesmo tempo, de acordo com 2Reis 9:26, o rei pôde confiscar sua propriedade; não, de fato, por qualquer regra estabelecida na lei mosaica, mas de acordo com um princípio envolvido na própria idéia de alta traição. Como, por exemplo, no caso da blasfêmia, os bens do criminoso foram confiscados ao Senhor como cherem (Deuteronômio 13:16), os bens dos traidores foram considerados como confiscados ao rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 E ouvindo Acabe que Nabote era morto, levantou-se para descer à vinha de Nabote de Jezreel, para tomar possessão dela.

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-19) Mas quando Acabe desceu a Jezreel para tomar posse da vinha de Nabote, Elias veio ao seu encontro por ordem de Deus, com a palavra do Senhor: “Assassinaste e também tomaste posse?” A pergunta serviu para aguçar sua consciência, pois Acabe foi obrigado a admitir o fato. בּשׁמרון אשׁר significa “que mora em Samaria”, pois quando Elias veio ao seu encontro, Acabe estava em Jezreel, Elias então lhe disse ainda mais: “Assim diz o Senhor: No lugar onde os cães lamberam o sangue de Nabote, lamberão também o teu, sim, o teu sangue”. אתּה גּם serve como uma repetição enfática do sufixo (compare com Ges. 121, 3). Esta ameaça só foi cumprida até agora sobre Acabe, pela compaixão de Deus, e em consequência de ele se humilhar sob o julgamento divino (1Rs 21:27-29), que cães lamberam seu sangue em Samaria quando a carruagem foi lavada em que ele havia morrido (1Rs 22:38); mas foi literalmente cumprida no caso de seu filho Jorão, cujo cadáver foi lançado no terreno de Nabote (2 Reis 9:25-26). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Elias denuncia julgamentos contra Acabe e Jezabel

17 Então veio a palavra do SENHOR a Elias Tisbita, dizendo:

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-19) Mas quando Acabe desceu a Jezreel para tomar posse da vinha de Nabote, Elias veio ao seu encontro por ordem de Deus, com a palavra do Senhor: “Assassinaste e também tomaste posse?” A pergunta serviu para aguçar sua consciência, pois Acabe foi obrigado a admitir o fato. בּשׁמרון אשׁר significa “que mora em Samaria”, pois quando Elias veio ao seu encontro, Acabe estava em Jezreel, Elias então lhe disse ainda mais: “Assim diz o Senhor: No lugar onde os cães lamberam o sangue de Nabote, lamberão também o teu, sim, o teu sangue”. אתּה גּם serve como uma repetição enfática do sufixo (compare com Ges. 121, 3). Esta ameaça só foi cumprida até agora sobre Acabe, pela compaixão de Deus, e em consequência de ele se humilhar sob o julgamento divino (1Rs 21:27-29), que cães lamberam seu sangue em Samaria quando a carruagem foi lavada em que ele havia morrido (1Rs 22:38); mas foi literalmente cumprida no caso de seu filho Jorão, cujo cadáver foi lançado no terreno de Nabote (2 Reis 9:25-26). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

18 Levanta-te, desce a encontrar-te com Acabe rei de Israel, que está em Samaria: eis que ele está na vinha de Nabote, à qual desceu para tomar possessão dela.

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-19) Mas quando Acabe desceu a Jezreel para tomar posse da vinha de Nabote, Elias veio ao seu encontro por ordem de Deus, com a palavra do Senhor: “Assassinaste e também tomaste posse?” A pergunta serviu para aguçar sua consciência, pois Acabe foi obrigado a admitir o fato. בּשׁמרון אשׁר significa “que mora em Samaria”, pois quando Elias veio ao seu encontro, Acabe estava em Jezreel, Elias então lhe disse ainda mais: “Assim diz o Senhor: No lugar onde os cães lamberam o sangue de Nabote, lamberão também o teu, sim, o teu sangue”. אתּה גּם serve como uma repetição enfática do sufixo (compare com Ges. 121, 3). Esta ameaça só foi cumprida até agora sobre Acabe, pela compaixão de Deus, e em consequência de ele se humilhar sob o julgamento divino (1Rs 21:27-29), que cães lamberam seu sangue em Samaria quando a carruagem foi lavada em que ele havia morrido (1Rs 22:38); mas foi literalmente cumprida no caso de seu filho Jorão, cujo cadáver foi lançado no terreno de Nabote (2 Reis 9:25-26). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 E falar-lhe hás, dizendo: Assim disse o SENHOR: Não mataste e também possuíste? E voltarás a falar-lhe, dizendo: Assim disse o SENHOR: No mesmo lugar de onde lamberam os cães o sangue de Nabote, os cães lamberão também teu sangue, o teu mesmo.

Comentário de Robert Jamieson

Você assassinou um homem e ainda se apossou de sua propriedade? – Enquanto Acabe estava investigando sua possessão ilícita, Elias, por comissão divina, ficou diante dele. O aparecimento do profeta, em tal época, era sinistro do mal, mas sua linguagem era muito mais (compare Ezequiel 45:8; Ezequiel 46:16-18). Em vez de encolher com horror do crime atroz, Acabe ansiosamente apressou-se a sua propriedade recém-adquirida.

No local onde os cães lamberam o sangue de Nabote, lamberão também o seu sangue; isso mesmo, o seu sangue! – uma justa retribuição da Providência. A previsão foi realizada não em Jezreel, mas em Samaria; e não em Acabe pessoalmente, em consequência de seu arrependimento (1Reis 21:29), mas em seu filho (2Reis 9:25). As palavras “no lugar onde” podem ser traduzidas “da mesma maneira que”. [Jamieson, aguardando revisão]

20 E Acabe disse a Elias: Achaste-me, inimigo meu? E ele respondeu: Eu te encontrei, porque te vendeste a fazer o mal diante do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

porque você se vendeu para fazer o que o Senhor reprova – isto é, permitiu que o pecado adquirisse o domínio descontrolado e habitual sobre ti (2Reis 17:17; Romanos 7:11). [Jamieson, aguardando revisão]

21 Eis que eu trago mal sobre ti, e varrerei tua posteridade, e exterminarei de Acabe todo macho, ao escravo e ao livre em Israel:

Comentário de Robert Jamieson

(veja 1Reis 15:29 e veja 1Reis 16:3-12). Jezabel, embora incluída entre os membros da casa de Acabe, tem seu destino ignominioso expressamente previsto (veja 2Reis 9:30). [Jamieson, aguardando revisão]

22 E eu porei tua casa como a casa de Jeroboão filho de Nebate, e como a casa de Baasa filho de Aías; pela provocação com que me provocaste à ira, e com que fizeste pecar a Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-24) Acabe respondeu: “Você me encontrou (encontrou comigo), ó meu inimigo?” (não, você já me achou seu inimigo? – Vulgata, Luth.) ou seja, você vem me encontrar novamente, meu inimigo? Ele chama Elias de seu inimigo, para tirar o aguilhão da ameaça do profeta como uma declaração causada por inimizade pessoal. Mas Elias respondeu destemidamente: “Eu te encontrei, porque você se vende para fazer o mal aos olhos do Senhor”. Anunciou-lhe então, em 1Reis 21:21, 1Reis 21:22, o extermínio de sua casa, e a Jezabel, como principal pecadora, o fim mais ignominioso (1Reis 21:23). הרע לעשׂות חתמכּר vender-se para fazer o mal, ou seja, entregar-se ao mal para não ter vontade própria, tornar-se escravo do mal (compare com 1Reis 21:25, 2Reis 17:17) . A consequência disso é πεπρᾶσθαι ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν (Romanos 7:14), o pecado exercendo poder ilimitado sobre o homem que se entrega a ele como escravo. Para 1 Reis 21:21, 1 Reis 21:22, veja 1 Reis 14:10-11; 1 Reis 15:29-30; 1 Reis 16:3, 1 Reis 16:12-13. A ameaça a respeito de Jezabel (1 Reis 21:23) foi literalmente cumprida, conforme 2 Reis 9:30. חל, escrito defeituoso para חיל, como em 2Samuel 20:15, é propriamente o espaço aberto pela muralha da cidade, pomoerium. Em vez de בּחל temos בּחלק na repetição desta ameaça em 2Reis 9:10, 2Reis 9:36-37, e consequentemente Tenius e outros propõem alterar o חל aqui. Mas não há necessidade disso, pois בּחלק, na porção, ou seja, a cidade-terra, de Jezreel (não, no campo de Jezreel), é apenas um epíteto mais geral que denota a localidade, e חל é provado ser a palavra original pela Septuaginta. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 De Jezabel também falou o SENHOR, dizendo: Os cães comerão a Jezabel no muro de Jezreel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-24) Acabe respondeu: “Você me encontrou (encontrou comigo), ó meu inimigo?” (não, você já me achou seu inimigo? – Vulgata, Luth.) ou seja, você vem me encontrar novamente, meu inimigo? Ele chama Elias de seu inimigo, para tirar o aguilhão da ameaça do profeta como uma declaração causada por inimizade pessoal. Mas Elias respondeu destemidamente: “Eu te encontrei, porque você se vende para fazer o mal aos olhos do Senhor”. Anunciou-lhe então, em 1Reis 21:21, 1Reis 21:22, o extermínio de sua casa, e a Jezabel, como principal pecadora, o fim mais ignominioso (1Reis 21:23). הרע לעשׂות חתמכּר vender-se para fazer o mal, ou seja, entregar-se ao mal para não ter vontade própria, tornar-se escravo do mal (compare com 1Reis 21:25, 2Reis 17:17) . A consequência disso é πεπρᾶσθαι ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν (Romanos 7:14), o pecado exercendo poder ilimitado sobre o homem que se entrega a ele como escravo. Para 1 Reis 21:21, 1 Reis 21:22, veja 1 Reis 14:10-11; 1 Reis 15:29-30; 1 Reis 16:3, 1 Reis 16:12-13. A ameaça a respeito de Jezabel (1 Reis 21:23) foi literalmente cumprida, conforme 2 Reis 9:30. חל, escrito defeituoso para חיל, como em 2Samuel 20:15, é propriamente o espaço aberto pela muralha da cidade, pomoerium. Em vez de בּחל temos בּחלק na repetição desta ameaça em 2Reis 9:10, 2Reis 9:36-37, e consequentemente Tenius e outros propõem alterar o חל aqui. Mas não há necessidade disso, pois בּחלק, na porção, ou seja, a cidade-terra, de Jezreel (não, no campo de Jezreel), é apenas um epíteto mais geral que denota a localidade, e חל é provado ser a palavra original pela Septuaginta. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 O que de Acabe for morto na cidade, cães lhe comerão: e o que for morto no campo, comê-lo-ão as aves do céu.

Comentário de Keil e Delitzsch

(20-24) Acabe respondeu: “Você me encontrou (encontrou comigo), ó meu inimigo?” (não, você já me achou seu inimigo? – Vulgata, Luth.) ou seja, você vem me encontrar novamente, meu inimigo? Ele chama Elias de seu inimigo, para tirar o aguilhão da ameaça do profeta como uma declaração causada por inimizade pessoal. Mas Elias respondeu destemidamente: “Eu te encontrei, porque você se vende para fazer o mal aos olhos do Senhor”. Anunciou-lhe então, em 1Reis 21:21, 1Reis 21:22, o extermínio de sua casa, e a Jezabel, como principal pecadora, o fim mais ignominioso (1Reis 21:23). הרע לעשׂות חתמכּר vender-se para fazer o mal, ou seja, entregar-se ao mal para não ter vontade própria, tornar-se escravo do mal (compare com 1Reis 21:25, 2Reis 17:17) . A consequência disso é πεπρᾶσθαι ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν (Romanos 7:14), o pecado exercendo poder ilimitado sobre o homem que se entrega a ele como escravo. Para 1 Reis 21:21, 1 Reis 21:22, veja 1 Reis 14:10-11; 1 Reis 15:29-30; 1 Reis 16:3, 1 Reis 16:12-13. A ameaça a respeito de Jezabel (1 Reis 21:23) foi literalmente cumprida, conforme 2 Reis 9:30. חל, escrito defeituoso para חיל, como em 2Samuel 20:15, é propriamente o espaço aberto pela muralha da cidade, pomoerium. Em vez de בּחל temos בּחלק na repetição desta ameaça em 2Reis 9:10, 2Reis 9:36-37, e consequentemente Tenius e outros propõem alterar o חל aqui. Mas não há necessidade disso, pois בּחלק, na porção, ou seja, a cidade-terra, de Jezreel (não, no campo de Jezreel), é apenas um epíteto mais geral que denota a localidade, e חל é provado ser a palavra original pela Septuaginta. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 (À verdade ninguém foi como Acabe, que se vendeu a fazer o mal aos olhos do SENHOR; porque Jezabel sua mulher o incitava.

Comentário de Keil e Delitzsch

(25-26) 1Reis 21:25-26 contém uma reflexão por parte do historiador a respeito da conduta ímpia de Acabe, pela qual ele trouxe um fim tão ignominioso para si mesmo e sua casa. וגו היה לא רק, “somente não houve (um) como Acabe”, ou seja, não houve mais ninguém como Acabe, “que se vendeu a si mesmo”, etc. הסתּה para הסיתה, de סוּת, para seduzir, seduzir ou desviar (compare com Ewald, 114, a., e Ges. 72, Anm. 6). ויּתעב, e ele agiu abominavelmente. Amoritas: para os cananeus, como em Gênesis 15:16, etc. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 Ele foi em grande maneira abominável, caminhando após o os ídolos, conforme a tudo o que fizeram os amorreus, aos quais lançou o SENHOR diante dos filhos de Israel.)

Comentário de Keil e Delitzsch

(25-26) 1Reis 21:25-26 contém uma reflexão por parte do historiador a respeito da conduta ímpia de Acabe, pela qual ele trouxe um fim tão ignominioso para si mesmo e sua casa. וגו היה לא רק, “somente não houve (um) como Acabe”, ou seja, não houve mais ninguém como Acabe, “que se vendeu a si mesmo”, etc. הסתּה para הסיתה, de סוּת, para seduzir, seduzir ou desviar (compare com Ewald, 114, a., e Ges. 72, Anm. 6). ויּתעב, e ele agiu abominavelmente. Amoritas: para os cananeus, como em Gênesis 15:16, etc. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

27 E aconteceu quando Acabe ouviu estas palavras, que rasgou suas roupas, e pôs saco sobre sua carne, e jejuou, e dormiu em saco, e andou humilhado.

Comentário de Robert Jamieson

Ele não era inflexível, como Jezabel. Esse terrível anúncio causou profunda impressão no coração do rei e levou, por algum tempo, ao sincero arrependimento. Indo suavemente, isto é, descalço e de maneira pensativa, dentro das portas. Ele manifestou todos os sinais externos, convencionais e naturais, do mais profundo sofrimento. Ele foi miserável, e tão grande é a misericórdia de Deus, que, em consequência de sua humilhação, a punição ameaçada foi adiada. [Jamieson, aguardando revisão]

28 Então veio a palavra do SENHOR a Elias Tisbita, dizendo:

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-29) Essa terrível ameaça causou tal impressão em Acabe, que ele sentiu profundo remorso e, pelo menos por um tempo, ficou sinceramente penitente. Rasgar as roupas, colocar a roupa de luto do cabelo (שׂק) e jejuar são freqüentemente mencionados como sinais externos de humilhação diante de Deus ou de profundo luto por causa do pecado. יהלּך אט, ele andou levemente (lentamente), como alguém em apuros. Esse arrependimento não foi hipócrita, nem puramente externo; mas foi sincero mesmo que não fosse duradouro e não produzisse nenhuma conversão real. Pois o próprio Senhor reconheceu que era humilhação diante dele (1 Reis 21:29), e disse a Elias, que por causa disso Ele não traria a calamidade ameaçada sobre a casa de Acabe em sua própria vida, mas apenas nos dias de seu filho . אבי para אביא, como em 1 Reis 21:21. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 Não viste como Acabe se humilhou diante de mim? Pois porquanto se humilhou diante de mim, não trarei o mal em seus dias: nos dias de seu filho trarei o mal sobre sua casa.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-29) Essa terrível ameaça causou tal impressão em Acabe, que ele sentiu profundo remorso e, pelo menos por um tempo, ficou sinceramente penitente. Rasgar as roupas, colocar a roupa de luto do cabelo (שׂק) e jejuar são freqüentemente mencionados como sinais externos de humilhação diante de Deus ou de profundo luto por causa do pecado. יהלּך אט, ele andou levemente (lentamente), como alguém em apuros. Esse arrependimento não foi hipócrita, nem puramente externo; mas foi sincero mesmo que não fosse duradouro e não produzisse nenhuma conversão real. Pois o próprio Senhor reconheceu que era humilhação diante dele (1 Reis 21:29), e disse a Elias, que por causa disso Ele não traria a calamidade ameaçada sobre a casa de Acabe em sua própria vida, mas apenas nos dias de seu filho . אבי para אביא, como em 1 Reis 21:21. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<1 Reis 20 1 Reis 22>

Visão geral de 1 e 2Reis

Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros dos Reis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.