2 Reis 9

Jeú é ungido

1 Então o profeta Eliseu chamou a um dos filhos dos profetas, e disse-lhe: Cinge teus lombos, e toma esta vasilha de azeite em tua mão, e vai a Ramote de Gileade.

Comentário de Robert Jamieson

Eliseu chamou um dos discípulos dos profetas – Esta incumbência se referia à última comissão dada a Elias em Horebe (1Reis 19:16).

frasco de óleo – (veja 1Samuel 10:1).

Ramote-Gileade – uma cidade de grande importância para o povo hebreu, a leste do Jordão, como uma fortaleza de defesa contra os sírios. Jeorão havia recuperado (2Reis 8:29). Mas o exército israelita ainda estava acampado ali, sob o comando de Jeú. [Jamieson, aguardando revisão]

2 E quando chegares ali, verás ali a Jeú filho de Josafá filho de Ninsi; e entrando, faze-o se levantar dentre seus irmãos, e mete-o na recâmara.

Comentário de Robert Jamieson

leve-o para uma sala longe – tanto para garantir a segurança do mensageiro quanto para impedir qualquer obstrução na execução do negócio. [Jamieson, aguardando revisão]

3 Toma logo a vasilha de azeite, e derrama-a sobre sua cabeça, e dize: Assim disse o SENHOR: Eu te ungi por rei sobre Israel. E abrindo a porta, lança-te a fugir, e não esperes.

Comentário de Robert Jamieson

Eu o estou ungindo rei sobre Israel – Esta foi apenas uma parte da mensagem; o anúncio completo do que é dado (2Reis 9:7-10).

fuja sem demora! – por medo de ser surpreendido e ultrapassado pelos espiões ou servos da corte. [Jamieson, aguardando revisão]

4 Foi, pois, o jovem, o jovem do profeta, a Ramote de Gileade.

Comentário de Robert Jamieson

foi a Ramote-Gileade – Seu pronto empreendimento desta delicada e perigosa missão foi uma prova eminente de sua piedade e obediência. O ato de unção ser feito através de um profeta comissionado, foi uma intimação divina de sua investidura com o poder soberano. Mas às vezes era feito muito antes da posse real do trono (1Samuel 16:13); e, da mesma forma, a comissão havia sido dada também muito tempo antes a Elias (1Reis 19:16), que, por boas razões, deixou a cargo de Eliseu; e ele aguardava o tempo e o mandamento de Deus para executá-lo [Poole]. [Jamieson, aguardando revisão]

5 E quando ele entrou, eis que os príncipes do exército que estavam sentados. E ele disse: Príncipe, uma palavra tenho que dizer-te. E Jeú disse: A qual de todos nós? E ele disse: A ti, príncipe.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-7) Após a comunicação do fato de que ele tinha uma palavra a Jeú, este se levantou e foi com ele para a casa, ou seja, para o interior da casa, no pátio em que os capitães estavam sentados juntos. Ali o discípulo dos profetas derramou óleo sobre a cabeça de Jeú, e anunciou-lhe que Jeová o havia ungido rei de Israel, e que ele deveria ferir, isto é, exterminar, a casa de Acabe, para vingar sobre ela o sangue dos profetas. (v., 1Rs 18:4; 1Rs 19:10). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

6 E ele se levantou, e entrou-se em casa; e o outro derramou o azeite sobre sua cabeça, e disse-lhe: Assim disse o SENHOR Deus de Israel: Eu te ungi por rei sobre o povo do SENHOR, sobre Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-7) Após a comunicação do fato de que ele tinha uma palavra a Jeú, este se levantou e foi com ele para a casa, ou seja, para o interior da casa, no pátio em que os capitães estavam sentados juntos. Ali o discípulo dos profetas derramou óleo sobre a cabeça de Jeú, e anunciou-lhe que Jeová o havia ungido rei de Israel, e que ele deveria ferir, isto é, exterminar, a casa de Acabe, para vingar sobre ela o sangue dos profetas. (v., 1Rs 18:4; 1Rs 19:10). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 E ferirás a casa de Acabe teu senhor, para que eu vingue o sangue de meus servos os profetas, e o sangue de todos os servos do SENHOR, da mão de Jezabel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(5-7) Após a comunicação do fato de que ele tinha uma palavra a Jeú, este se levantou e foi com ele para a casa, ou seja, para o interior da casa, no pátio em que os capitães estavam sentados juntos. Ali o discípulo dos profetas derramou óleo sobre a cabeça de Jeú, e anunciou-lhe que Jeová o havia ungido rei de Israel, e que ele deveria ferir, isto é, exterminar, a casa de Acabe, para vingar sobre ela o sangue dos profetas. (v., 1Rs 18:4; 1Rs 19:10). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

8 E perecerá toda a casa de Acabe, e exterminarei de Acabe todo macho, tanto ao escravo como ao livre em Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-10) Unção de Jeú por ordem de Eliseu. – Enquanto o exército israelita estava em Ramote, Eliseu executou a última das encomendas que Elias havia recebido em Horebe (1 Reis 19:16), enviando um discípulo dos profetas ao acampamento para ungir Jeú o comandante-em-chefe do exército como rei, e anunciar-lhe, em nome do Senhor, que ele seria rei sobre Israel; e incumbi-lo de exterminar a casa de Acabe. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 E eu porei a casa de Acabe como a casa de Jeroboão filho de Nebate, e como a casa de Baasa filho de Aías.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-10) Unção de Jeú por ordem de Eliseu. – Enquanto o exército israelita estava em Ramote, Eliseu executou a última das encomendas que Elias havia recebido em Horebe (1 Reis 19:16), enviando um discípulo dos profetas ao acampamento para ungir Jeú o comandante-em-chefe do exército como rei, e anunciar-lhe, em nome do Senhor, que ele seria rei sobre Israel; e incumbi-lo de exterminar a casa de Acabe. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

10 E a Jezabel comerão cães no campo de Jezreel, e não haverá quem a sepulte. Em seguida abriu a porta, e lançou a fugir.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-10) Unção de Jeú por ordem de Eliseu. – Enquanto o exército israelita estava em Ramote, Eliseu executou a última das encomendas que Elias havia recebido em Horebe (1 Reis 19:16), enviando um discípulo dos profetas ao acampamento para ungir Jeú o comandante-em-chefe do exército como rei, e anunciar-lhe, em nome do Senhor, que ele seria rei sobre Israel; e incumbi-lo de exterminar a casa de Acabe. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 Depois saiu Jeú aos servos de seu senhor, e disseram-lhe: Há paz? para que entrou a ti aquele louco? E ele lhes disse: Vós conheceis ao homem e suas palavras.

Comentário de Robert Jamieson

Está tudo bem? – Os assistentes de Jeú sabiam que o estranho pertencia à ordem dos profetas pelo seu traje, gestos e forma de endereço; e soldados, tais como eles, prontamente concluíram que tais pessoas eram intrigantes, não apenas pela negligência sórdida de sua aparência pessoal e seu desprezo aberto pelo mundo, mas também pelas atividades religiosas em que toda a sua vida era gasta, e as ações grotescas que eles frequentemente realizavam (compare Jeremias 29:26). [Jamieson, aguardando revisão]

12 E eles disseram: Mentira; declara-o a nós agora. E ele disse: Assim e assim me falou, dizendo: Assim disse o SENHOR: Eu te ungi por rei sobre Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

Eles não estavam contentes com esta resposta, no entanto, mas disseram שׁקר, ou seja, você não fala a verdade. Jeú informou-lhes que o havia ungido rei sobre Israel, em nome de Jeová. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 Então tomaram prontamente sua roupa, e a pôs cada um debaixo dele em um trono alto, e tocaram trombeta, e disseram: Jeú é rei.

Comentário de Robert Jamieson

Imediatamente eles pegaram os seus mantos – o manto superior que espalharam no chão, como um sinal de sua homenagem ao distinto comandante (Mateus 21:7).

No topo da escada – da sala onde o profeta ungiu Jeú em particular. Aquele general retornou para se juntar a seus oficiais irmãos no apartamento público, que, imediatamente ao saber de sua elevação destinada, conduziu-o até o topo das escadas que levavam ao telhado. Este era o lugar mais visível de uma estrutura oriental que poderia ser escolhida, estando no topo do edifício do portão, e totalmente à vista das pessoas e militares no campo aberto em frente ao prédio [Kitto]. A popularidade de Jeú com o exército favoreceu, assim, os desígnios da Providência em obter sua proclamação imediata e entusiástica como rei, e o topo da escada foi considerado o substituto mais conveniente para um trono. [Jamieson, aguardando revisão]

[su_spoiler title=”14 Assim conjurou Jeú filho de Josafá filho de Ninsi, contra Jorão. (Estava Jorão guardando a Ramote de Gileade com todo Israel, por causa de Hazael rei da Síria.” icon=”chevron” anchor=”14″ class=”versiculo”]

Comentário de Robert Jamieson

Jorão havia mantido Ramote-Gileade – em vez disso, “estava mantendo”, protegendo ou sitiando-a com a maior parte da força militar de Israel. As feridas do rei forçaram sua aposentadoria da cena de ação, e assim as tropas foram deixadas no comando de Jeú. [Jamieson, aguardando revisão]

[/su_spoiler]
15 Havia-se, porém, voltado o rei Jorão a Jezreel, para curar-se das feridas que os sírios lhe haviam feito, lutando contra Hazael rei da Síria.) E Jeú disse: Se é vossa vontade, ninguém escape da cidade, para ir a dar as novas em Jezreel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-15) Assim Jeú conspirou contra Jorão, que (como é relatado novamente na cláusula circunstancial que segue de היה ויורם a ארם מלך; compare com 2Reis 8:28-29) estava mantendo guarda em Ramote em Gileade, ou seja, havia defendido esta cidade contra os ataques de Hazael, e voltou a Jezreel para ser curado das feridas que recebeu; e disse: “Se é o seu desejo (נפשׁכם), não deixe nenhum fugitivo sair da cidade, para anunciá-lo em Jezreel (em outras palavras, o que aconteceu, a conspiração ou a proclamação de Jeú como rei)”. É evidente a partir disso que os israelitas estavam de posse da cidade de Ramote e a defendiam contra os ataques dos sírios, de modo que ???? em 2 Reis 9:14 não pode ser entendido como relacionado ao cerco de Ramote. O Chethb לגּיד para להגּיד não deve ser alterado de acordo com o Keri, pois há muitos exemplos de síncope em casos desse tipo (vid., Olshausen, Lehrb. d. Hebr. Spr. p. 140). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 Então Jeú cavalgou, e foi-se a Jezreel, porque Jorão estava ali enfermo. Também Acazias rei de Judá havia descido a visitar a Jorão.

Comentário de Robert Jamieson

Então ele subiu em seu carro e foi para Jezreel – Cheio de projetos ambiciosos, ele imediatamente passou a cruzar o Jordão para executar sua comissão na casa de Acabe. [Jamieson, aguardando revisão]

17 E o atalaia que estava na torre de Jezreel, viu a tropa de Jeú, que vinha, e disse: Eu vejo uma tropa. E Jorão disse: Toma um cavaleiro, e envia a reconhecê-los, e que lhes diga: Há paz?

Comentário de Robert Jamieson

Quando a sentinela que estava na torre de vigia de Jezreel – Os palácios hebreus, além de estarem situados nas colinas, usualmente tinham torres ligadas a eles, não apenas pelo prazer de uma bela perspectiva, mas como postos de observação útil. A antiga torre de vigia de Jezreel deve ter ordenado uma visão de toda a região a leste, quase até o Jordão. Bete-Sã está em um terreno em crescimento, cerca de seis ou sete milhas abaixo dela, em uma parte estreita da planície; e quando Jeú e seu séquito chegaram àquele ponto entre Gilboa e Betsã, eles puderam ser totalmente examinados pelo vigia na torre. Um relatório foi feito para Joram em seu palácio abaixo. Um mensageiro a cavalo foi rapidamente despachado para a planície para encontrar o anfitrião ambíguo e questionar o objeto de sua aproximação. “É paz?” Podemos presumir com segurança que esse mensageiro encontraria Jeú a uma distância de três milhas ou mais. No relato feito de ele ter sido detido e virado para a retaguarda das tropas ainda em avanço, um segundo mensageiro foi enviado da mesma maneira, que naturalmente se encontraria com Jeú a uma distância de um quilômetro ou uma milha e meia da planície. Ele também sendo virado para a retaguarda, o vigia agora percebia distintamente “a condução para ser como a condução de Jeú, o filho de Nimshi; pois ele dirige furiosamente. ”O monarca alarmado, despertando para uma sensação de perigo iminente, rapidamente convocou suas forças para enfrentar a crise. Acompanhado de Acazias, rei de Judá, os dois soberanos subiram em suas carruagens para fazer uma débil resistência ao início impetuoso de Jeú, que rapidamente saiu da planície subindo os íngremes lados do norte do local em que Jezreel se encontrava e as partes conflitantes se encontraram. na porção de Nabote, o jizreelita ”, onde Jorão foi rapidamente despachado por uma flecha do braço forte de Jeú. Ficamos impressionados com a precisão óbvia do historiador sagrado; as localidades e distâncias que parecem ser naturalmente requeridas pelos incidentes relatados, proporcionando apenas o tempo para as transações terem ocorrido na ordem em que foram registradas [Howe]. [Jamieson, aguardando revisão]

18 Foi pois o cavaleiro a reconhecê-los, e disse: O rei diz assim: Há paz? E Jeú lhe disse: Que tens tu que ver com a paz? Sai da minha frente. O atalaia deu logo aviso, dizendo: O mensageiro chegou até eles, e não volta.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-21) Como os cavaleiros, que foram enviados para encontrá-lo no anúncio da sentinela na torre em Jezreel que uma tropa se aproximava, juntaram-se aos seguidores de Jeú, e finalmente a sentinela, olhando para baixo da torre, pensou que poderia descobrir o conduzindo Jeú na tropa que se aproximava, Jorão e Acazias montaram em seus carros para conduzi-lo e encontrá-lo, e vieram sobre ele pela porção do terreno de Nabote, o jizreelita. O segundo שׁפעת em 2 Reis 9:17 é uma forma mais rara do estado absoluto (ver Ges. 80, 2, Anm. 2, e Ewald, 173, d.). – וּלשׁלום מה־לּך: “o que você tem a ver com a paz?” isto é, incomodar-se com isso. אל־אחרי סב: “voltar atrás de mim”, isto é me seguir. כם המּנהג: “a condução é como a condução de Jeú, pois ele dirige como um louco”. בּשׁגּעון, em insania, ou seja, de fato em praecipitatione (Vatabl.). “A porção de Nabote” é a vinha de Nabote mencionada em 1 Reis 21, que formava apenas uma porção dos jardins do palácio do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 Então enviou outro cavaleiro, o qual chegando a eles, disse: O rei diz assim: Há paz? E Jeú respondeu: Que tens tu que ver com a paz? Sai da minha frente.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-21) Como os cavaleiros, que foram enviados para encontrá-lo no anúncio da sentinela na torre em Jezreel que uma tropa se aproximava, juntaram-se aos seguidores de Jeú, e finalmente a sentinela, olhando para baixo da torre, pensou que poderia descobrir o conduzindo Jeú na tropa que se aproximava, Jorão e Acazias montaram em seus carros para conduzi-lo e encontrá-lo, e vieram sobre ele pela porção do terreno de Nabote, o jizreelita. O segundo שׁפעת em 2 Reis 9:17 é uma forma mais rara do estado absoluto (ver Ges. 80, 2, Anm. 2, e Ewald, 173, d.). – וּלשׁלום מה־לּך: “o que você tem a ver com a paz?” isto é, incomodar-se com isso. אל־אחרי סב: “voltar atrás de mim”, isto é me seguir. כם המּנהג: “a condução é como a condução de Jeú, pois ele dirige como um louco”. בּשׁגּעון, em insania, ou seja, de fato em praecipitatione (Vatabl.). “A porção de Nabote” é a vinha de Nabote mencionada em 1 Reis 21, que formava apenas uma porção dos jardins do palácio do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 O atalaia voltou a dizer: Também este chegou a eles e não volta: mas o marchar do que vem é como o marchar de Jeú filho de Ninsi, porque vem impetuosamente.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-21) Como os cavaleiros, que foram enviados para encontrá-lo no anúncio da sentinela na torre em Jezreel que uma tropa se aproximava, juntaram-se aos seguidores de Jeú, e finalmente a sentinela, olhando para baixo da torre, pensou que poderia descobrir o conduzindo Jeú na tropa que se aproximava, Jorão e Acazias montaram em seus carros para conduzi-lo e encontrá-lo, e vieram sobre ele pela porção do terreno de Nabote, o jizreelita. O segundo שׁפעת em 2 Reis 9:17 é uma forma mais rara do estado absoluto (ver Ges. 80, 2, Anm. 2, e Ewald, 173, d.). – וּלשׁלום מה־לּך: “o que você tem a ver com a paz?” isto é, incomodar-se com isso. אל־אחרי סב: “voltar atrás de mim”, isto é me seguir. כם המּנהג: “a condução é como a condução de Jeú, pois ele dirige como um louco”. בּשׁגּעון, em insania, ou seja, de fato em praecipitatione (Vatabl.). “A porção de Nabote” é a vinha de Nabote mencionada em 1 Reis 21, que formava apenas uma porção dos jardins do palácio do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Então Jorão disse: Prepara. E preparado que foi seu carro, saiu Jorão rei de Israel, e Acazias rei de Judá, cada um em seu carro, e saíram a encontrar a Jeú, ao qual acharam na propriedade de Nabote de Jezreel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(17-21) Como os cavaleiros, que foram enviados para encontrá-lo no anúncio da sentinela na torre em Jezreel que uma tropa se aproximava, juntaram-se aos seguidores de Jeú, e finalmente a sentinela, olhando para baixo da torre, pensou que poderia descobrir o conduzindo Jeú na tropa que se aproximava, Jorão e Acazias montaram em seus carros para conduzi-lo e encontrá-lo, e vieram sobre ele pela porção do terreno de Nabote, o jizreelita. O segundo שׁפעת em 2 Reis 9:17 é uma forma mais rara do estado absoluto (ver Ges. 80, 2, Anm. 2, e Ewald, 173, d.). – וּלשׁלום מה־לּך: “o que você tem a ver com a paz?” isto é, incomodar-se com isso. אל־אחרי סב: “voltar atrás de mim”, isto é me seguir. כם המּנהג: “a condução é como a condução de Jeú, pois ele dirige como um louco”. בּשׁגּעון, em insania, ou seja, de fato em praecipitatione (Vatabl.). “A porção de Nabote” é a vinha de Nabote mencionada em 1 Reis 21, que formava apenas uma porção dos jardins do palácio do rei. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 E em vendo Jorão a Jeú, disse: Há paz, Jeú? E ele respondeu: Que paz, com as fornicações de Jezabel tua mãe, e suas muitas feitiçarias?

Comentário de Keil e Delitzsch

Para a pergunta de Joram, “É paz, Jeú?” o último respondeu: “Que paz, enquanto as prostituições de tua mãe Jezabel e suas muitas feitiçarias continuarem?” A noção de continuidade está implícita em עד (ver Ewald, 217, e.); זנוּנים é prostituição espiritual, ou seja, idolatria. כּשׁפים, incantationes magicae, então feitiçaria em geral, que geralmente eram associadas à idolatria (compare com Deuteronômio 18:10). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 Então Jorão virando a mão fugiu, e disse a Acazias: Traição, Acazias!

Comentário de Keil e Delitzsch

Jorão detectando a conspiração desta resposta, virou-se (ידיו יהפך como em 1Rs 22:34) e fugiu, chamando Acazias מרמה, “engano”, ou seja, somos enganados, de fato traídos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 Mas Jeú flechou seu arco, e feriu a Jorão entre as costas, e a seta saiu por seu coração, e caiu em seu carro.

Comentário de Keil e Delitzsch

Mas Jeú apreendeu o arco (בּקּשׁת ידו מלּא, literalmente, encheu sua mão com o arco), e atirou em Jorão “entre seus braços”, ou seja nas costas entre os ombros em direção oblíqua, de modo que a flecha saiu em seu coração, e Jorão afundou em sua carruagem. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 Disse logo Jeú a Bidcar seu capitão: Toma-o e lança-o em um lugar da propriedade de Nabote de Jezreel. Lembra-te que quando tu e eu íamos juntos com a gente de Acabe seu pai, o SENHOR pronunciou esta sentença sobre ele, dizendo:

Comentário de Robert Jamieson

jogue-o nesta propriedade que pertencia a Nabote, de Jezreel – de acordo com a desgraça pronunciada por autoridade divina em Acabe (1Reis 21:19), mas que em seu arrependimento foi adiada para ser executada em seu filho. [Jamieson, aguardando revisão]

26 Que eu vi ontem os sangues de Nabote, e os sangues de seus filhos, disse o SENHOR; e tenho de dar-te a paga nesta propriedade, disse o SENHOR. Toma-lhe pois agora, e lança-o na propriedade, conforme à palavra do SENHOR.

Comentário de Robert Jamieson

o sangue de Nabote e o sangue dos seus filhos, declara o Senhor – Embora sua morte não seja expressamente mencionada, está claramente implícita no confisco de sua propriedade (veja 1Reis 21:16). [Jamieson, aguardando revisão]

Acazias é morto

27 E vendo isto Acazias rei de Judá, fugiu pelo caminho da casa da horta. E siguiu-o Jeú, dizendo: Feri também a este no carro. E lhe feriram à subida de Gur, junto a Ibleão. E ele fugiu a Megido, e morreu ali.

Comentário de Robert Jamieson

Acazias – era bisneto do rei Jorão e bisneto do rei Acabe.

Ibleã – perto de Megido, na tribo de Issacar (Josué 17:11; Juízes 1:27); e Gur era uma colina adjacente. [Jamieson, aguardando revisão]

28 E seus servos lhe levaram em um carro a Jerusalém, e ali lhe sepultaram com seus pais, em seu sepulcro na cidade de Davi.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-29) Quando Acazias viu isso, ele fugiu pelo caminho para a casa do jardim, mas foi ferido, ou seja, mortalmente ferido, por Jeú no alto de Gur perto de Jibleam, de modo que quando ele estava voando ainda mais para Megido ele morreu, e foi levado como cadáver por seus servos a Jerusalém, e ali sepultado. Depois de הכּהוּ, “e também a ele, feri-o”, devemos fornecer ויּכּהוּ, “e eles o feriram”, que provavelmente só caiu por causa de um erro de copista. A maneira pela qual Acazias fugiu e o local onde foi mortalmente ferido não podem ser determinados com exatidão, pois a situação das localidades mencionadas ainda não foi apurada. A “casa do jardim” (הגּן בּית הגּ) não pode ter formado uma parte dos jardins reais, mas deve ter ficado a alguma distância da cidade de Jezreel, pois Acazias foi embora pela estrada para lá e não foi ferido até chegar a altura de Gur perto de Jibleam. מעלה־גוּר, a ascensão ou eminência de Gur, é definida por Jibleam. Agora, como Acazias fugiu de Jezreel para Megido, passando por Jibleam, Thenius pensa que Jibleam deve ter sido situado entre Jezreel e Megido. Mas entre Jezreel e Megido há apenas a planície de Jezreel ou Esdrelom, na qual não podemos supor que houvesse tal eminência como a de Gur. Além disso, Jibleam ou Bileam (1 Crônicas 6:55, veja em Josué 17:11) provavelmente ficava ao sul de Jenin, onde o antigo nome בּלעם foi preservado no poço dos árabes. bl’mh, Belameh, perto de Beled Sheik Manssr, que fica a meia hora de viagem. E é bem possível harmonizar essa situação de Jibleam com o relato que temos diante de nós. Por exemplo, é provável a priori que Acazias tomasse o caminho para Samaria quando fugiu de Jezreel, não só porque os irmãos de seu pai estavam lá (2Rs 10:13), mas também porque era o caminho mais direto para Jerusalém; e ele poderia ser facilmente perseguido por Jeú e sua companhia até o alto de Gur perto de Jibleam antes que eles o alcançassem, já que a distância de Jezreel (Zern) a Jenin é de apenas duas horas e meia (Rob. Pal. iii. p. 828). ), e a altura de Gur poderia muito bem ser uma eminência que ele passaria no caminho para Jibleam. Mas o rei ferido pode depois ter alterado a direção de sua fuga com o objetivo de fugir para Megido, provavelmente porque achava que deveria estar em maior segurança lá do que em Samaria.

(Nota: Em 2 Cronicas 22:8-9, o relato da matança de Acazias e seus irmãos (2Reis 10:12.) é condensado em uma breve declaração, e depois é declarado, com relação a Acazias, que “Jeú o procurou, e o apreenderam quando ele estava escondido em Samaria, e o trouxeram a Jeú e o mataram”, do qual parece que Acazias escapou para Samaria. Pela brevidade destes relatos, é impossível conciliar a discrepância com a certeza perfeita. Por um lado, nosso relato, que se limita apenas ao fato principal, não exclui a possibilidade de que Acazias tenha realmente escapado para Samaria, e tenha sido lá superado pelos seguidores de Jehu, e depois trazido de volta para Jehu, e ferido no auge de Gur perto de Jibleam, de onde ele fugiu para Megiddo, onde expirou sua vida. Por outro lado, no relato perfeitamente resumido das Crônicas, בשׁמרון מתחבּא והוּא pode ser entendido como referindo-se à tentativa de escapar para Samaria e se esconder lá, e pode ser reconciliado com a suposição de que ele foi apreendido no caminho para Samaria, e quando foi tomado por Jehu foi mortalmente ferido. )

– Em 2Reis 9:29 somos informados mais uma vez em que ano do reinado de Jorão Acazias se tornou rei. A discrepância entre “o décimo primeiro ano” aqui e “o décimo segundo ano” em 2Reis 8:25 pode ser explicada de forma mais simples, supondo que houvesse uma diferença no modo de contar o início dos anos do reinado de Jorão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 No décimo primeiro ano de Jorão filho de Acabe, começou a reinar Acazias sobre Judá.

Comentário de Keil e Delitzsch

(27-29) Quando Acazias viu isso, ele fugiu pelo caminho para a casa do jardim, mas foi ferido, ou seja, mortalmente ferido, por Jeú no alto de Gur perto de Jibleam, de modo que quando ele estava voando ainda mais para Megido ele morreu, e foi levado como cadáver por seus servos a Jerusalém, e ali sepultado. Depois de הכּהוּ, “e também a ele, feri-o”, devemos fornecer ויּכּהוּ, “e eles o feriram”, que provavelmente só caiu por causa de um erro de copista. A maneira pela qual Acazias fugiu e o local onde foi mortalmente ferido não podem ser determinados com exatidão, pois a situação das localidades mencionadas ainda não foi apurada. A “casa do jardim” (הגּן בּית הגּ) não pode ter formado uma parte dos jardins reais, mas deve ter ficado a alguma distância da cidade de Jezreel, pois Acazias foi embora pela estrada para lá e não foi ferido até chegar a altura de Gur perto de Jibleam. מעלה־גוּר, a ascensão ou eminência de Gur, é definida por Jibleam. Agora, como Acazias fugiu de Jezreel para Megido, passando por Jibleam, Thenius pensa que Jibleam deve ter sido situado entre Jezreel e Megido. Mas entre Jezreel e Megido há apenas a planície de Jezreel ou Esdrelom, na qual não podemos supor que houvesse tal eminência como a de Gur. Além disso, Jibleam ou Bileam (1 Crônicas 6:55, veja em Josué 17:11) provavelmente ficava ao sul de Jenin, onde o antigo nome בּלעם foi preservado no poço dos árabes. bl’mh, Belameh, perto de Beled Sheik Manssr, que fica a meia hora de viagem. E é bem possível harmonizar essa situação de Jibleam com o relato que temos diante de nós. Por exemplo, é provável a priori que Acazias tomasse o caminho para Samaria quando fugiu de Jezreel, não só porque os irmãos de seu pai estavam lá (2Rs 10:13), mas também porque era o caminho mais direto para Jerusalém; e ele poderia ser facilmente perseguido por Jeú e sua companhia até o alto de Gur perto de Jibleam antes que eles o alcançassem, já que a distância de Jezreel (Zern) a Jenin é de apenas duas horas e meia (Rob. Pal. iii. p. 828). ), e a altura de Gur poderia muito bem ser uma eminência que ele passaria no caminho para Jibleam. Mas o rei ferido pode depois ter alterado a direção de sua fuga com o objetivo de fugir para Megido, provavelmente porque achava que deveria estar em maior segurança lá do que em Samaria.

(Nota: Em 2 Cronicas 22:8-9, o relato da matança de Acazias e seus irmãos (2Reis 10:12.) é condensado em uma breve declaração, e depois é declarado, com relação a Acazias, que “Jeú o procurou, e o apreenderam quando ele estava escondido em Samaria, e o trouxeram a Jeú e o mataram”, do qual parece que Acazias escapou para Samaria. Pela brevidade destes relatos, é impossível conciliar a discrepância com a certeza perfeita. Por um lado, nosso relato, que se limita apenas ao fato principal, não exclui a possibilidade de que Acazias tenha realmente escapado para Samaria, e tenha sido lá superado pelos seguidores de Jehu, e depois trazido de volta para Jehu, e ferido no auge de Gur perto de Jibleam, de onde ele fugiu para Megiddo, onde expirou sua vida. Por outro lado, no relato perfeitamente resumido das Crônicas, בשׁמרון מתחבּא והוּא pode ser entendido como referindo-se à tentativa de escapar para Samaria e se esconder lá, e pode ser reconciliado com a suposição de que ele foi apreendido no caminho para Samaria, e quando foi tomado por Jehu foi mortalmente ferido. )

– Em 2Reis 9:29 somos informados mais uma vez em que ano do reinado de Jorão Acazias se tornou rei. A discrepância entre “o décimo primeiro ano” aqui e “o décimo segundo ano” em 2Reis 8:25 pode ser explicada de forma mais simples, supondo que houvesse uma diferença no modo de contar o início dos anos do reinado de Jorão. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

30 Veio depois Jeú a Jezreel: e quando Jezabel o ouviu, adornou seus olhos, enfeitou sua cabeça, e ficou observando em uma janela.

Comentário de Robert Jamieson

Jezabel pintou os olhos – literalmente, “seus olhos”, de acordo com um costume universal no Oriente entre as mulheres, de manchar as pálpebras com um pó preto feito de antimônio pulverizado ou minério de chumbo misturado com óleo e aplicado com um pincel pequeno. a borda, de modo que, por esse ligamento escuro na borda, a grandeza, bem como o brilho do próprio olho, fossem aumentados. Seu objetivo era, por seu traje real, não cativar, mas intimidar Jeú. [Jamieson, aguardando revisão]

🔗 O que a Bíblia diz sobre joias e maquiagem? Assista a uma explicação detalhada sobre o assunto. (14 minutos)

31 E quando entrava Jeú pela porta, ela disse: Sucedeu bem a Zinri, que matou a seu senhor?

Comentário de Keil e Delitzsch

(30-31) Morte de Jezabel. – 2 Reis 9:30. Quando Jeú chegou a Jezreel e Jezabel ouviu falar disso, “ela colocou os olhos em esmalte de chumbo (ou seja, pintou-os com ele), embelezou a cabeça e se colocou na janela”. פּוּך é uma pintura de olhos muito favorita entre as mulheres orientais até os dias atuais. É preparado a partir de minério de antimônio (árabe khl, Cohol ou Stibium dos árabes), que quando triturado produz um pó preto com brilho metálico, que foi colocado sobre as sobrancelhas e cílios em estado seco como pó preto, ou umedecido geralmente com óleo e transformado em pomada, que é aplicada com um lápis de olho fino e liso da espessura de uma pena de ganso comum, feita de madeira, metal ou marfim. A maneira de usá-lo era segurar a parte central do lápis horizontalmente entre as pálpebras, e depois desenhá-lo entre elas, torcendo-o o tempo todo, de modo que as bordas das pálpebras ficassem toda escurecidas; e o objetivo era aumentar o esplendor do olho escuro do sul, e dar-lhe, por assim dizer, um fogo mais profundo, e dar uma aparência jovem a todos os cílios, mesmo na velhice extrema. Rosellini encontrou jarros com tinta para olhos desse tipo nas primeiras sepulturas egípcias (vid., Hille, ber den Gebrauch u. die Zusammensetzung der oriental. Augenschminke: Deutsch. morg. Ztsch. v. p. 236ff.). – Jezabel fez isso para apresentar uma aparência imponente a Jeú e morrer como rainha; não para seduzi-lo por seus encantos (Ewald, depois de Ephr. Syr.). Pois (2 Reis 9:31) quando Jeú entrou no portão do palácio, ela gritou para ele: “É paz, tu Zinri, assassino de seu senhor?” Ela se dirigiu a Jeú como Zinri, o assassino do rei, para apontar para o destino que Jeú traria sobre si mesmo pelo assassinato do rei, como Zinri já havia feito (vid., 1 Reis 16:10-18). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

32 Levantando ele então seu rosto até a janela, disse: Quem é comigo? Quem? E olharam até ele dois ou três eunucos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(32-33) Mas Jeú não se dignou a responder à mulher desprezível; ele simplesmente olhou para a janela e perguntou: “Quem está comigo? Quem?” Então dois, três camareiros olharam para fora (das janelas laterais), e por ordem de Jeú jogou a rainha orgulhosa para fora da janela, de modo que um pouco de seu sangue espirrou na parede e nos cavalos (de Jeú), e Jeú a pisoteou , passando por cima dela com seus cavalos e carruagem. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

33 E ele lhes disse: Lançai-a abaixo. E eles a lançaram: e parte de seu sangue foi salpicado na parede, e nos cavalos; e ele a atropelou.

Comentário de Keil e Delitzsch

(32-33) Mas Jeú não se dignou a responder à mulher desprezível; ele simplesmente olhou para a janela e perguntou: “Quem está comigo? Quem?” Então dois, três camareiros olharam para fora (das janelas laterais), e por ordem de Jeú jogou a rainha orgulhosa para fora da janela, de modo que um pouco de seu sangue espirrou na parede e nos cavalos (de Jeú), e Jeú a pisoteou , passando por cima dela com seus cavalos e carruagem. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

34 Entrou logo, e depois que comeu e bebeu, disse: Ide agora a ver aquela maldita, e sepultai-a; que é filha de rei.

Comentário de Keil e Delitzsch

Jeú então entrou no palácio, comeu e bebeu, e então disse aos seus homens: “Procurem esta mulher amaldiçoada e enterrem-na, pois ela é filha de um rei”. הארוּרה, a mulher ferida pela maldição de Deus. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

35 Porém quando foram para sepultá-la, não acharam dela mais que o crânio, e os pés, e as palmas das mãos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(35-37) Mas quando foram enterrá-la, não encontraram nada além de seu crânio, os dois pés e as duas mãos ocas. O resto tinha sido comido pelos cães e arrastado. Quando isso foi relatado a Jeú, ele disse: “Esta é a palavra do Senhor, que Ele falou por meio de seu servo Elias”, etc. (1Rs 21:23), ou seja, isso foi feito em cumprimento da palavra do Senhor. 2 Reis 9:37 também deve ser considerado como uma continuação da profecia de Elias citada por Jeú (e não como uma observação final do historiador, como Lutero supõe), embora o que Jeú diz aqui não ocorra textualmente em 1 Reis 21:23 , mas Jeú simplesmente expandiu livremente o significado dessa profecia. והית (Chethb) é a forma mais antiga da 3ª pessoa. fêmea Kal, que só é retido aqui e ali (vid., Ewald, 194, a.). אשׁר é uma conjunção (veja Ewald, 337, a.): “que os homens não possam dizer: Esta é Jezabel”, ou seja, que eles não possam mais reconhecer Jezabel. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Jezabel é comida por cachorros

36 E voltaram, e disseram-no. E ele disse: A palavra de Deus é esta, a qual ele falou por meio de seu servo Elias Tisbita, dizendo: Na propriedade de Jezreel comerão os cães as carnes de Jezabel.

Comentário de Robert Jamieson

Cumpriu-se a palavra do Senhor – (veja 1Reis 21:23). A declaração de Jeú, no entanto, não foi uma citação literal, mas parafraseada, da profecia de Elias. [Jamieson, aguardando revisão]

37 E o corpo de Jezabel foi qual lixo sobre a face da terra na herdade de Jezreel; de maneira que ninguém podia dizer: Esta é Jezabel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(35-37) Mas quando foram enterrá-la, não encontraram nada além de seu crânio, os dois pés e as duas mãos ocas. O resto tinha sido comido pelos cães e arrastado. Quando isso foi relatado a Jeú, ele disse: “Esta é a palavra do Senhor, que Ele falou por meio de seu servo Elias”, etc. (1Rs 21:23), ou seja, isso foi feito em cumprimento da palavra do Senhor. 2 Reis 9:37 também deve ser considerado como uma continuação da profecia de Elias citada por Jeú (e não como uma observação final do historiador, como Lutero supõe), embora o que Jeú diz aqui não ocorra textualmente em 1 Reis 21:23 , mas Jeú simplesmente expandiu livremente o significado dessa profecia. והית (Chethb) é a forma mais antiga da 3ª pessoa. fêmea Kal, que só é retido aqui e ali (vid., Ewald, 194, a.). אשׁר é uma conjunção (veja Ewald, 337, a.): “que os homens não possam dizer: Esta é Jezabel”, ou seja, que eles não possam mais reconhecer Jezabel. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<2 Reis 8 2 Reis 10>

Visão geral de 1 e 2Reis

Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros dos Reis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.