Gênesis 31

Jacó foge de Labão

1 Jacó, entretanto, ouviu as palavras dos filhos de Labão, que diziam: 'Jacó se apossou de tudo o que era de nosso pai. Ele juntou toda a sua riqueza à custa do nosso pai'.
2 Jacó também viu que o semblante de Labão para com ele já não era como antes.

semblante (compare com Gn 4:5Dt 28:541Sm 18:9-11Dn 3:19).

já não era como antes (compare com Gn 30:27).

3 E o SENHOR disse a Jacó: 'Volta para terra de teus pais, e para teus parentes; e eu estarei com você'.

o SENHOR disse a Jacó: ‘Volta (compare com Gn 28:15,20,21Gn 32:9Gn 35:1Gn 46:2,3Gn 50:24Sl 46:1Sl 50:15Sl 90:15) para terra de teus pais, e para teus parentes (compare com Gn 31:13,18Gn 13:15Gn 26:3-5Gn 28:4,13,15Gn 30:25) – ou então, “terra de seus pais e de seus parentes” (NVI). Ou seja, Canaã.

eu estarei com você (compare com Gn 21:22Gn 26:24Gn 28:15Gn 32:9Is 41:10Hb 13:5).

4 Então Jacó mandou chamar Raquel e a Lia ao campo, onde estava seu rebanho,

Jacó mandou chamar Raquel e a Lia ao campo – para que Labão não descobrisse seu plano (Rosenmüller). [Pulpit, 1895]

5 e lhes disse: 'Vejo que o semblante do pai de vocês para comigo não é como antes; mas o Deus de meu pai tem estado comigo'.

Vejo que o semblante do pai de vocês para comigo não é como antes (compare com Gn 31:2-3).

o Deus de meu pai (compare com Gn 31:3,13,42,53Gn 32:9Gn 48:15Gn 50:17).

6 'Vocês sabem que tenho trabalhado arduamente para para o pai de vocês.
7 Mas ele tem me enganado e por dez vezes mudou meu salário; porém Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

dez vezes mudou meu salário – ou seja, já mudou o meu salário várias vezes. Compare com Gn 31:41Lv 26:26Nm 14:22Ne 4:12; Is 4:1Zc 8:23.

Deus não permitiu que ele me prejudicasse (compare com Gn 31:29Gn 20:6Jó 1:10Sl 37:28Sl 105:14,15Is 54:17).

8 Se ele dizia: 'Os salpicados serão teu salário; então todos rebanhos davam filhotes salpicados'; e, se ele dizia: 'Os listrados serão teu salário; então todos os rebanhos davam filhotes listrados'.

Compare com Gn 30:32.

9 Desse modo, Deus tirou o gado do pai de vocês e o deu a mim.
10 Certa vez, na época em que os rebanhos acasalam, levantei os olhos e vi em sonhos que que os machos que cobriam as fêmeas eram listrados, salpicados e malhados.

vi em sonhos (compare com Gn 31:24Gn 20:6Gn 28:12Nm 12:6Dt 13:11Rs 3:5).

11 Então o anjo de Deus me disse no sonho: 'Jacó!' Eu respondi: 'Eis-me aqui!'

o anjo de Deus (compare com Gn 31:5,13Gn 16:7-13Gn 18:1,17Gn 48:15,16).

Eis-me aqui (compare com Gn 22:1Ex 3:41Sm 3:4,6,8,16Is 58:9).

12 E ele disse: 'Levanta agora teus olhos, e você verá que todos os machos que cobrem às ovelhas são listrados, salpicados e malhados; porque eu vi tudo o que Labão te fez'.

vi tudo o que Labão te fez (compare com Gn 31:42Ex 3:7,9Lv 19:13Dt 24:15Sl 12:5Sl 139:3Ec 5:8At 7:34Ef 6:9). A intervenção de Deus foi para punir Labão por sua atitude antinatural e mesquinha em relação a seus próprios filhos, e não para mostrar favor ao engano de Jacó. Em suas vidas e obras tanto Labão como Jacó foram suficientemente maus, mas neste caso Labão era o agressor ao tirar vantagem indevida, e a ação de Jacó foi uma reação de autodefesa. [Whedon, 1874]

13 Eu sou o Deus de Betel, onde você ungiu uma coluna e fez um voto a mim. Se levante agora, saia desta terra e volte para a terra dos teus parentes.

o Deus de Betel (compare com Gn 28:12-22Gn 35:7).

volte para a terra dos teus parentes (compare com Gn 31:3Gn 32:9).

14 Então Raquel e Lia responderam: 'Será que ainda temos parte ou herança na casa de nosso pai?'

Raquel e Lia (compare com Rt 4:11).

Será que ainda temos parte ou herança na casa de nosso pai? (compare com Gn 2:24Gn 29:24,29). Em outras palavras, “Da nossa parte, tudo bem! Afinal, não herdaremos coisa alguma da riqueza de nosso pai” (NVT).

15 Não somos tratadas por ele como estranhas? Além de nos vender, ele gastou tudo o que foi pago por nós.

Não somos tratadas por ele como estranhas – ou seja, estrangeiras, pessoas de outra família ou país.

Além de nos vender (compare com Gn 31:41Gn 29:15-20,27-30Gn 30:26Ex 21:7-11Ne 5:8).

ele gastou tudo o que foi pago por nós – ou então, ele gastou tudo o que nos era devido (NAA). Labão ficou com todos os lucros dos catorze anos de serviço de Jacó e não separou nada para dar como dote ou presente para as duas noivas (compare com Gn 24:53). Esta atitude era contrária ao costume normal, e fazia parte da mesquinhez dele. Agora já era muito tarde para esperar que ele desse alguma coisa a elas. [Pulpit, 1895]

Há uma forte aspereza em relação ao pai na resposta das esposas de Jacó. Agora, embora venda delas a Jacó tivesse sido mais aberta do que as boas maneiras orientais geralmente permitiam, e embora ele parecesse ter agido mesquinhamente ao não dar nenhuma parte com elas, ainda assim eram feridas antigas, há muito tempo curadas e perdoadas. Labão deve ter sido mesquinho, ganancioso e exagerado nos últimos tempos, para ter mantido a memória dos antigos erros tão fresca na mente das suas filhas. [Ellicott, 1905]

16 Toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos. Portanto, faça tudo o que Deus te mandou.

a riqueza que Deus tirou de nosso pai (compare com Gn 31:1,9Gn 30:35-43).

17 Assim, Jacó se levantou, montou seus filhos e mulheres em camelos,

sobre camelos (compare com Gn 24:10,611Sm 30:17).

18 e levou todo o seu gado e todos os bens que havia adquirido (gado que havia adquirido em Padã-Arã) para ir a Isaque, seu pai, à terra de Canaã.

para ir a Isaque, seu pai (compare com Gn 27:1,2,41Gn 28:21Gn 35:27-29).

19 Enquanto Labão tinha ido tosquiar suas ovelhas, Raquel roubou os ídolos que pertenciam ao seu pai.

ídolos (compare com Gn 31:30,32Gn 35:2Js 24:2Jz 17:4,5Jz 18:14-24,311Sm 19:13Ez 21:21Os 3:4) – no original hebraico terafins.

A razão que levou Raquel a roubar os ídolos é motivo de grande diversidade de suposições, entre as quais então: impedir que seu pai descubra, perguntando a seus deuses, a direção de sua fuga (Abenezra, Rosenmüller), se proteger, no caso, de ser alcançada, apelando aos deuses de seu pai (Josefo), tirar seu pai da prática da idolatria (Bazil, Gregory, Nazisnzen, Theodoret), obter filhos para si por meio da ajuda deles (Lengerke, Gerlach), preservar um memorial de seus ancestrais, os quais eram representados por estes terafins (Lightfoot); mas foi provavelmente por avareza, se as imagens eram feitas de metais preciosos (Pererius), ou então, superstição (Crisóstomo, Calvino), fazendo com que ela olhasse para esses ídolos por proteção (Kalisch, Murphy) ou orientação (Wordsworth) em sua jornada. [Pulpit, 1895]

20 Jacó enganou Labão, o arameu, ao não lhe revelar que estava fugindo.

Jacó enganou Labão (compare com Gn 31:27) – no original hebraico, roubou o coração de Labão. Os hebreus consideravam o coração a sede do intelecto e, portanto, roubar o entendimento de um homem, como uma frase semelhante em grego, significa escapar da sua observação (Elliott, 1905). Segundo Waltke (2010), há um paralelismo, um vínvulo literário, este “roubo” e o roubo de Raquel (Gn 31:20).

21 Ele fugiu com tudo o que tinha. Levantou-se, passou o rio e foi em direção aos montes de Gileade.

passou o rio (compare com Gn 2:14Gn 15:18Js 24:2,3) – o rio Eufrates.

foi em direção – no original hebraico, “pôs sua face em direção” (BKJ).

montes de Gileade (compare com Gn 31:23Nm 32:1Dt 3:12Js 13:8,9Jz 10:181Rs 17:1).

Labão persegue Jacó

22 Três dias depois, Labão foi avisado de que Jacó havia fugido.

Compare com Gn 30:36Ex 14:5Jó 5:12,13.

23 Então, tomando consigo seus parentes, foi atrás dele numa jornada de sete dias, e o alcançou nos montes de Gileade.

seus parentes – ou então, menos provavelmente, seus irmãos. Compare com Gn 13:8Gn 24:27Ex 2:11,13.

24 Mas à noite Deus veio em sonhos a Labão, o arameu, e lhe disse: 'Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal'.

o arameu (compare com Gn 28:5Dt 26:5Os 12:12).

Deus veio em sonhos (compare com Gn 31:10,29Gn 20:3Gn 40:5Gn 41:1Nm 12:6Nm 22:20,261Rs 3:5Jó 33:15-17,25Mt 1:20Mt 2:12Mt 27:19).

Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal (compare com Gn 31:42Gn 24:50Nm 24:132Sm 13:22Sl 105:14,15Is 37:29) – ou seja, “Estou avisando: deixe Jacó em paz!” (NVT).

25 Labão alcançou Jacó. Este havia armado a sua tenda naqueles montes. Labão, juntamente com seus parentes, também armou sua tenda nos montes de Gileade.

seus parentes – ou então, menos provavelmente, seus irmãos. Compare com Gn 13:8Gn 24:27Ex 2:11,13.

26 Então Labão perguntou a Jacó: 'Que foi que você fez? Você me enganou e levou minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra.'

Que foi que você fez? (compare com Gn 31:36Gn 3:13Gn 4:10Gn 12:18Gn 20:9,10Gn 26:10Js 7:191Sm 14:431Sm 17:29Jo 18:35).

levou minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra (compare com Gn 31:16Gn 2:24Gn 34:291Sm 30:2) – no original hebraico, cativas pela espada.

27 Por que você me enganou, fugindo em segredo, sem me avisar? Eu lhe teria dado uma festa de despedida com alegria, com cânticos, ao som dos tamborins e das harpas.

Por que você me enganou, fugindo em segredo (compare com Gn 31:3-5,20,21,31Jz 6:27).

sem me avisar (compare com Gn 31:20).

Eu lhe teria dado uma festa de despedida (compare com Pv 26:23-26).

com alegria, com cânticos (compare com Gn 24:59,60Jó 21:11-14).

tamborins (compare com Ex 15:20).

28 Você nem me deixou beijar meus netos e minhas filhas. Ao fazer isso você agiu como um tolo.

meus netosmeus filhos no original hebraico, porém, todas as traduções contemporâneas concordam que netos é o significado mais apropriado.

beijar (compare com Gn 31:55Gn 29:13Ex 4:27Rt 1:9,141Rs 19:20At 20:371Sm 13:132Cr 16:91Co 2:14).

29 Tenho poder em minhas mãos para fazer mal a vocês, mas ontem à noite o Deus do pai de vocês me falou: 'Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal'.

Tenho poder em minhas mãos (compare com Sl 52:1Jo 19:10,11).

ontem à noite (compare com Gn 31:24).

o Deus do pai de vocês (compare com Gn 31:42,53Gn 28:13Js 24:2,3).

Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal (compare com Atos 5:38,39; 9:5) – ou seja, “Estou avisando: deixe Jacó em paz!” (NVT).

30 Agora que você partiu, porque está com saudades da casa de teu pai, por que roubou os meus deuses?

Ou então, conforme a versão NVI, “Agora, se você partiu porque tinha saudade da casa de seu pai, por que roubou meus deuses?”.

meus deuses (compare com Gn 31:19Ex 12:12Nm 33:4Jz 6:31Jz 18:241Sm 5:2-62Sm 5:21Is 37:19Is 46:1,2Jr 10:11Jr 43:12).

31 Jacó respondeu a Labão: 'Fugi porque tive medo. Pensei que você tiraria suas filhas de mim à força'.

porque tive medo (compare com Gn 31:26,27Gn 20:11Pv 29:25).

32 'Quanto aos seus deuses, quem for encontrado com eles não ficará vivo. Nossos parentes são testemunhas: se você encontrar aqui qualquer coisa que seja sua, pode levar embora'. Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.

Quanto aos seus deuses, quem for encontrado com eles não ficará vivo (compare com Gn 31:19,30Gn 44:9-12).

Nossos parentes são testemunhas – no original hebraico, diante de nossos irmãos.

Jacó não sabia que Raquel os havia roubado (compare com 1Sm 14:24-29).

33 Então Labão entrou na tenda de Jacó, na tenda de Lia, na tenda das duas servas, e não os achou. Tendo saído da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel.

tenda de Lia (compare com Gn 24:67).

34 Raquel, que tinha pego os ídolos e colocado na sela de um camelo, estava sentada em cima deles. Labão apalpou toda a tenda e não os achou.

que tinha pego os ídolos (compare com Gn 31:17,19).

35 Então ela disse ao seu pai: 'Não se ire meu senhor, por não poder me levantar diante de ti, pois estou no meu período menstrual'. Ele procurou, mas não achou os ídolos.

meu senhor (compare com Gn 18:12Ex 20:12Lv 19:3Ef 6:11Pe 2:181Pe 3:6).

não poder me levantar diante de ti (compare com Lv 19:321Rs 2:19).

estou no meu período menstrual (compare com Gn 18:11Lv 15:19) – no original hebraico, “costume das mulheres” (BKJ). Raquel se aproveitou de uma ideia que parece ter prevalecido nos tempos patriarcais, e que foi posteriormente promulgada no Código Mosaico como lei, a ideia de que uma mulher nesta circunstância era impura, e tudo que entrasse em contato com ela se tornava impuro. [JFU, 1871]

36 Jacó, então, ficou irado e discutiu com Labão. Ele respondeu a Labão: 'Qual é a minha transgressão? Qual é o meu pecado para que você me persiga tão furiosamente?'

Jacó, então, ficou irado (compare com Gn 30:2Gn 34:7Gn 49:7Nm 16:152Rs 5:112Rs 13:19; Mc 3:5Ef 4:26Tg 1:19,20).

37 Você apalpou todas as minhas coisas. Quais foram os objetos da sua casa que você achou? Coloque eles aqui diante dos meus parentes dos seus parentes, para que julguem entre nós dois.

Coloque eles aqui diante dos meus parentes dos seus parentes, para que julguem entre nós dois (compare com Gn 31:32Js 7:231Sm 12:3,4Mt 18:161Co 6:4,51Ts 2:10Hb 13:181Pe 2:121Pe 3:16).

38 'Vinte anos eu estive com você. Suas ovelhas e suas cabras nunca abortaram, e nem comi os carneiros do seu rebanho.

Vinte anos eu estive com você (compare com Gn 31:41).

Suas ovelhas e suas cabras nunca abortaram (compare com Gn 30:27,30Ex 23:26Dt 28:4).

e nem comi os carneiros do seu rebanho (compare com Ez 34:2-4).

39 Aqueles que eram despedaçados pelas feras, eu nunca apresentei a você, vez disso, assumia o prejuízo. Dos que eram roubados de dia ou roubados de noite, você pedia contas.

despedaçados pelas feras (compare com Ex 22:10,31Lv 22:81Sm 17:34,35Jo 10:12,13).

assumia o prejuízo (compare com Ex 22:10-13).

roubados de noite (compare com Lc 2:8).

40 De dia, o calor me consumia, e de noite, a geada, e o sono que fugia dos meus olhos.

Compare com Lc 2:8Jo 21:15-17Hb 13:71Pe 5:2-4.

41 'Vinte anos estive em sua casa, dos quais, catorze anos trabalhei por suas duas filhas, e seis anos por seu rebanho. E dez vezes você mudou meu salário'.

catorze anos trabalhei por suas duas filhas (compare com Gn 29:18-30).

dez vezes você mudou meu salário (compare com Gn 31:7).

42 Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão, e o Temor de Isaque, não fosse comigo, você certamente me mandaria embora sem nada. Mas Deus viu a minha aflição e o trabalho das minhas mãos, e ontem à noite repreendeu você.

Se o Deus de meu painão fosse comigo (compare com Gn 31:24,29Sl 124:1-3).

o Temor de Isaque (compare com Gn 31:53Gn 27:33Sl 76:11,12; Is 8:13) – ou seja, o Deus a quem Isaque teme e reverencia. Para alguns comentaristas (Clarke, Ellicott), Jacó faz  essa distinção entre “o Deus de Abraão, e o Temor de Isaque” pois Abraão já havia morrido, seu pai Isaque, ainda não.

Deus viu a minha aflição e o trabalho das minhas mãos (compare com Gn 31:12Gn 11:5Gn 16:11,13Gn 29:32Ex 3:71Cr 12:17Sl 31:7Jd 1:9).

O acordo entre Labão e Jacó

43 Labão respondeu a Jacó: 'As mulheres são minhas filhas, os filhos são meus netos, os rebanhos são meus rebanhos. Tudo o que você está vendo é meu. O que eu posso fazer hoje a estas minhas filhas, ou aos filhos que elas deram a luz?'

As mulheres são minhas filhas, os filhos são meus netos – no original hebraico, As filhas são minhas filhas, os filhos são meus filhos.

O que eu posso fazer hoje a estas minhas filhas, ou aos filhos que elas deram a luz? Em outras palavras, “como posso prejudicar as minhas filhas e os meus netos?” (VIVA).

44 Venha, vamos fazer agora fazer uma aliança, eu e você, que sirva de testemunho entre mim e você.

vamos fazer agora fazer uma aliança (compare com Gn 15:18Gn 21:22-32Gn 26:28-311Sm 20:14-17).

que sirva de testemunho (compare com Gn 31:48,52Gn 21:30Dt 31:19,21,26Js 22:27Js 24:25-27).

45 Então Jacó pegou uma pedra e a colocou em pé como memorial.

como memorial (compare com Gn 28:18-22) – no original hebraico, como coluna.

46 E disse aos seus parentes: 'Reúnam pedras!'. Eles pegaram pedras e as amontoaram, e comeram junto ao montão.

seus parentes (compare com Gn 31:23,32,37,54) – no original hebraico, seus irmãos. Compare com Gn 13:8Gn 24:27Ex 2:11,13.

Reúnam pedras! (compare com Js 4:5-9,20-24Js 7:262Sm 18:17Ec 3:5).

comeram junto ao montão – ou então, comeram sobre o montão (BKJ).

47 Labão o chamou Jegar-Saaduta; e Jacó o chamou Galeede.

Jegar-Saaduta (aramaico)…Galeede (hebraico) – ambos os nomes significam “montão do testemunho”. Compare com Hb 12:1.

48 Labão disse: 'Este montão é hoje testemunha entre mim e você'. Por isso foi chamado Galeede

Este montão é hoje testemunha entre mim e você (compare com Js 24:27).

49 e também Mispá, pois disse: 'Que, quando quando estivermos separados um do outro, o SENHOR vigie eu e você'.

Mispá (compare com Jz 10:17Jz 11:11,29; 1Sm 7:51Rs 15:22Os 5:1) – que significa “torre de vigia”.

o SENHOR vigie eu e você o SENHOR vigie entre mim e você (NAA; A21; BKJ).

50 Se você maltratar minhas filhas ou tomar outras mulheres além das minhas filhas, ainda que ninguém saiba, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e você.

ou tomar outras mulheres além das minhas filhas. Segundo Waltke (2010), outras esposas poderiam colocar as filhas de Labão e seus filhos em dificuldades.

ainda que ninguém saiba – no original hebraico, “não estando ninguém conosco” (NAA).

Deus é testemunha entre mim e você (compare com Jz 11:101Sm 12:5Jr 29:23Jr 42:5Mq 1:2Ml 2:14Ml 3:51Ts 2:5).

51 Labão disse ainda a Jacó: 'Eis aqui este montão de pedras e esta coluna que levantei entre mim e você'.

levantei entre mim e você. Em Gn 31:45 somos informados de que foi Jacó que levantou a coluna. Para Waltke (2010), esse é mais um momento em que o mesquinho Labão reinvindica algo que não fez ou não lhe pertence.

52 Que este montão e esta coluna sejam testemunhas de que eu não passarei para o lada de lá do montão para te prejudicar e você não passará para o lado de cá do montão e da coluna para me prejudicar.

sejam testemunhas (compare com Gn 31:44,45,48).

53 'O Deus de Abraão, e o Deus de Naor, o Deus do pai deles, julgue entre nós'. Então Jacó jurou pelo Temor de Isaque, seu pai.

Deus de Abraão, e o Deus de Naor (compare com Gn 11:24-29,31Gn 17:7Gn 22:20-24Gn 24:3,4Ex 3:6Js 24:2).

o Deus do pai deles (compare com Js 24:2). Um texto de difícil tradução pois, embora todas as versões contemporâneas trazem “o Deus do pai deles”, Waltke (2010) afirma que a melhor tradução seria “os deuses de seu pai”. A Septuaginta, versão grega do Antigo Testamento, porém, omite totalmente esta frase.

julgue entre nós (compare com Gn 16:5).

Jacó jurou (compare com Gn 14:22Gn 21:23,24Gn 24:3Gn 26:28-31).

Temor de Isaque (compare com Gn 31:4Gn 27:33Sl 76:11,12; Is 8:13) – ou seja, o Deus a quem Isaque teme e reverencia. Para alguns comentaristas (Clarke, Ellicott), Jacó faz  essa distinção entre “o Deus de Abraão, e o Temor de Isaque” pois Abraão já havia morrido, seu pai Isaque, ainda não.

54 Jacó ofereceu um sacrifício na montanha e convidou seus parentes para comerem. Eles comeram e passaram a noite na montanha.

Jacó ofereceu um sacrifício (compare com Gn 21:8Gn 26:30Gn 37:25Ex 18:122Sm 3:20,21).

convidou seus parentes para comerem – no original hebraico, convidou seus irmãos para comerem pão.

55 Labão se levantou pela manhã, beijou seus netos e suas filhas e os abençoou. Depois Labão partiu, voltando para a sua casa.

beijou seus netos e suas filhas (compare com Gn 31:28Gn 33:4Rt 1:14) – no original hebraico, beijou seus filhos e suas filhas.

os abençoou (compare com Gn 24:60Gn 28:1Nm 23:5,8,11Dt 23:5Pv 16:7).

voltando para a sua casa (compare com Gn 18:33Gn 30:25Nm 24:25Dt 32:36Sl 76:10) – ou seja, Padã-Arã (Gn 31:18).

<Gênesis 30 Gênesis 32>

Introdução à Gênesis 31

Vinte anos se passaram desde que Jacó chegou na casa de Labão (Gn 31:38). Chegou sozinho e agora eram muitos. Lhe nasceram doze filhos, e tudo prosperou em suas mãos. Mas agora fica evidente que havia chegado a hora da separação. Duas famílias, de interesses e esperanças tão diferentes como as de Jacó e Labão, não podem viver juntas por muito tempo, e Jacó é chamado a se separar como Abraão tinha feito duzentos anos antes. [Whedon, 1874]

Visão geral do Gênesis

Em Gênesis 1-11, “Deus cria um mundo bom e dá instruções aos humanos para que possam governar esse mundo, mas eles cedem às forças do mal e estragam tudo” (BibleProject). (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Em Gênesis 12-50, “Deus promete abençoar a humanidade rebelde através da família de Abraão, apesar das suas falhas constantes e insensatez” (BibleProject). (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro do Gênesis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – novembro de 2020.