Jacó foge de Labão
semblante (compare com Gn 4:5; Dt 28:54; 1Sm 18:9-11; Dn 3:19).
já não era como antes (compare com Gn 30:27).
o SENHOR disse a Jacó: ‘Volta (compare com Gn 28:15,20,21; Gn 32:9; Gn 35:1; Gn 46:2,3; Gn 50:24; Sl 46:1; Sl 50:15; Sl 90:15) para terra de teus pais, e para teus parentes (compare com Gn 31:13,18; Gn 13:15; Gn 26:3-5; Gn 28:4,13,15; Gn 30:25) – ou então, “terra de seus pais e de seus parentes” (NVI). Ou seja, Canaã.
eu estarei com você (compare com Gn 21:22; Gn 26:24; Gn 28:15; Gn 32:9; Is 41:10; Hb 13:5).
Jacó mandou chamar Raquel e a Lia ao campo – para que Labão não descobrisse seu plano (Rosenmüller). [Pulpit, 1895]
Vejo que o semblante do pai de vocês para comigo não é como antes (compare com Gn 31:2-3).
o Deus de meu pai (compare com Gn 31:3,13,42,53; Gn 32:9; Gn 48:15; Gn 50:17).
Compare com Gn 31:38-42; Gn 30:29; Ef 6:5-8; Cl 3:22-25; Tt 2:9,10; 1Pe 2:18.
Compare com Gn 30:32.
Compare com Gn 31:1,16; Et 8:1,2; Sl 50:10; Pv 13:22; Mt 20:15.
o anjo de Deus (compare com Gn 31:5,13; Gn 16:7-13; Gn 18:1,17; Gn 48:15,16).
Eis-me aqui (compare com Gn 22:1; Ex 3:4; 1Sm 3:4,6,8,16; Is 58:9).
vi tudo o que Labão te fez (compare com Gn 31:42; Ex 3:7,9; Lv 19:13; Dt 24:15; Sl 12:5; Sl 139:3; Ec 5:8; At 7:34; Ef 6:9). A intervenção de Deus foi para punir Labão por sua atitude antinatural e mesquinha em relação a seus próprios filhos, e não para mostrar favor ao engano de Jacó. Em suas vidas e obras tanto Labão como Jacó foram suficientemente maus, mas neste caso Labão era o agressor ao tirar vantagem indevida, e a ação de Jacó foi uma reação de autodefesa. [Whedon, 1874]
o Deus de Betel (compare com Gn 28:12-22; Gn 35:7).
volte para a terra dos teus parentes (compare com Gn 31:3; Gn 32:9).
Raquel e Lia (compare com Rt 4:11).
Será que ainda temos parte ou herança na casa de nosso pai? (compare com Gn 2:24; Gn 29:24,29). Em outras palavras, “Da nossa parte, tudo bem! Afinal, não herdaremos coisa alguma da riqueza de nosso pai” (NVT).
Não somos tratadas por ele como estranhas – ou seja, estrangeiras, pessoas de outra família ou país.
Além de nos vender (compare com Gn 31:41; Gn 29:15-20,27-30; Gn 30:26; Ex 21:7-11; Ne 5:8).
ele gastou tudo o que foi pago por nós – ou então, ele gastou tudo o que nos era devido (NAA). Labão ficou com todos os lucros dos catorze anos de serviço de Jacó e não separou nada para dar como dote ou presente para as duas noivas (compare com Gn 24:53). Esta atitude era contrária ao costume normal, e fazia parte da mesquinhez dele. Agora já era muito tarde para esperar que ele desse alguma coisa a elas. [Pulpit, 1895]
Há uma forte aspereza em relação ao pai na resposta das esposas de Jacó. Agora, embora venda delas a Jacó tivesse sido mais aberta do que as boas maneiras orientais geralmente permitiam, e embora ele parecesse ter agido mesquinhamente ao não dar nenhuma parte com elas, ainda assim eram feridas antigas, há muito tempo curadas e perdoadas. Labão deve ter sido mesquinho, ganancioso e exagerado nos últimos tempos, para ter mantido a memória dos antigos erros tão fresca na mente das suas filhas. [Ellicott, 1905]
a riqueza que Deus tirou de nosso pai (compare com Gn 31:1,9; Gn 30:35-43).
sobre camelos (compare com Gn 24:10,61; 1Sm 30:17).
para ir a Isaque, seu pai (compare com Gn 27:1,2,41; Gn 28:21; Gn 35:27-29).
ídolos (compare com Gn 31:30,32; Gn 35:2; Js 24:2; Jz 17:4,5; Jz 18:14-24,31; 1Sm 19:13; Ez 21:21; Os 3:4) – no original hebraico terafins.
A razão que levou Raquel a roubar os ídolos é motivo de grande diversidade de suposições, entre as quais então: impedir que seu pai descubra, perguntando a seus deuses, a direção de sua fuga (Abenezra, Rosenmüller), se proteger, no caso, de ser alcançada, apelando aos deuses de seu pai (Josefo), tirar seu pai da prática da idolatria (Bazil, Gregory, Nazisnzen, Theodoret), obter filhos para si por meio da ajuda deles (Lengerke, Gerlach), preservar um memorial de seus ancestrais, os quais eram representados por estes terafins (Lightfoot); mas foi provavelmente por avareza, se as imagens eram feitas de metais preciosos (Pererius), ou então, superstição (Crisóstomo, Calvino), fazendo com que ela olhasse para esses ídolos por proteção (Kalisch, Murphy) ou orientação (Wordsworth) em sua jornada. [Pulpit, 1895]
Jacó enganou Labão (compare com Gn 31:27) – no original hebraico, roubou o coração de Labão. Os hebreus consideravam o coração a sede do intelecto e, portanto, roubar o entendimento de um homem, como uma frase semelhante em grego, significa escapar da sua observação (Elliott, 1905). Segundo Waltke (2010), há um paralelismo, um vínvulo literário, este “roubo” e o roubo de Raquel (Gn 31:20).
Labão persegue Jacó
Compare com Gn 30:36; Ex 14:5; Jó 5:12,13.
seus parentes – ou então, menos provavelmente, seus irmãos. Compare com Gn 13:8; Gn 24:27; Ex 2:11,13.
o arameu (compare com Gn 28:5; Dt 26:5; Os 12:12).
Deus veio em sonhos (compare com Gn 31:10,29; Gn 20:3; Gn 40:5; Gn 41:1; Nm 12:6; Nm 22:20,26; 1Rs 3:5; Jó 33:15-17,25; Mt 1:20; Mt 2:12; Mt 27:19).
Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal (compare com Gn 31:42; Gn 24:50; Nm 24:13; 2Sm 13:22; Sl 105:14,15; Is 37:29) – ou seja, “Estou avisando: deixe Jacó em paz!” (NVT).
seus parentes – ou então, menos provavelmente, seus irmãos. Compare com Gn 13:8; Gn 24:27; Ex 2:11,13.
Por que você me enganou, fugindo em segredo (compare com Gn 31:3-5,20,21,31; Jz 6:27).
sem me avisar (compare com Gn 31:20).
Eu lhe teria dado uma festa de despedida (compare com Pv 26:23-26).
com alegria, com cânticos (compare com Gn 24:59,60; Jó 21:11-14).
tamborins (compare com Ex 15:20).
Tenho poder em minhas mãos (compare com Sl 52:1; Jo 19:10,11).
ontem à noite (compare com Gn 31:24).
o Deus do pai de vocês (compare com Gn 31:42,53; Gn 28:13; Js 24:2,3).
Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal (compare com Atos 5:38,39; 9:5) – ou seja, “Estou avisando: deixe Jacó em paz!” (NVT).
porque tive medo (compare com Gn 31:26,27; Gn 20:11; Pv 29:25).
Quanto aos seus deuses, quem for encontrado com eles não ficará vivo (compare com Gn 31:19,30; Gn 44:9-12).
Nossos parentes são testemunhas – no original hebraico, diante de nossos irmãos.
Jacó não sabia que Raquel os havia roubado (compare com 1Sm 14:24-29).
tenda de Lia (compare com Gn 24:67).
que tinha pego os ídolos (compare com Gn 31:17,19).
meu senhor (compare com Gn 18:12; Ex 20:12; Lv 19:3; Ef 6:1; 1Pe 2:18; 1Pe 3:6).
não poder me levantar diante de ti (compare com Lv 19:32; 1Rs 2:19).
estou no meu período menstrual (compare com Gn 18:11; Lv 15:19) – no original hebraico, “costume das mulheres” (BKJ). Raquel se aproveitou de uma ideia que parece ter prevalecido nos tempos patriarcais, e que foi posteriormente promulgada no Código Mosaico como lei, a ideia de que uma mulher nesta circunstância era impura, e tudo que entrasse em contato com ela se tornava impuro. [JFU, 1871]
Vinte anos eu estive com você (compare com Gn 31:41).
Suas ovelhas e suas cabras nunca abortaram (compare com Gn 30:27,30; Ex 23:26; Dt 28:4).
e nem comi os carneiros do seu rebanho (compare com Ez 34:2-4).
despedaçados pelas feras (compare com Ex 22:10,31; Lv 22:8; 1Sm 17:34,35; Jo 10:12,13).
assumia o prejuízo (compare com Ex 22:10-13).
roubados de noite (compare com Lc 2:8).
Compare com Lc 2:8; Jo 21:15-17; Hb 13:7; 1Pe 5:2-4.
catorze anos trabalhei por suas duas filhas (compare com Gn 29:18-30).
dez vezes você mudou meu salário (compare com Gn 31:7).
Se o Deus de meu pai…não fosse comigo (compare com Gn 31:24,29; Sl 124:1-3).
o Temor de Isaque (compare com Gn 31:53; Gn 27:33; Sl 76:11,12; Is 8:13) – ou seja, o Deus a quem Isaque teme e reverencia. Para alguns comentaristas (Clarke, Ellicott), Jacó faz essa distinção entre “o Deus de Abraão, e o Temor de Isaque” pois Abraão já havia morrido, seu pai Isaque, ainda não.
Deus viu a minha aflição e o trabalho das minhas mãos (compare com Gn 31:12; Gn 11:5; Gn 16:11,13; Gn 29:32; Ex 3:7; 1Cr 12:17; Sl 31:7; Jd 1:9).
O acordo entre Labão e Jacó
As mulheres são minhas filhas, os filhos são meus netos – no original hebraico, As filhas são minhas filhas, os filhos são meus filhos.
O que eu posso fazer hoje a estas minhas filhas, ou aos filhos que elas deram a luz? Em outras palavras, “como posso prejudicar as minhas filhas e os meus netos?” (VIVA).
vamos fazer agora fazer uma aliança (compare com Gn 15:18; Gn 21:22-32; Gn 26:28-31; 1Sm 20:14-17).
que sirva de testemunho (compare com Gn 31:48,52; Gn 21:30; Dt 31:19,21,26; Js 22:27; Js 24:25-27).
como memorial (compare com Gn 28:18-22) – no original hebraico, como coluna.
seus parentes (compare com Gn 31:23,32,37,54) – no original hebraico, seus irmãos. Compare com Gn 13:8; Gn 24:27; Ex 2:11,13.
Reúnam pedras! (compare com Js 4:5-9,20-24; Js 7:26; 2Sm 18:17; Ec 3:5).
comeram junto ao montão – ou então, comeram sobre o montão (BKJ).
Jegar-Saaduta (aramaico)…Galeede (hebraico) – ambos os nomes significam “montão do testemunho”. Compare com Hb 12:1.
Este montão é hoje testemunha entre mim e você (compare com Js 24:27).
Mispá (compare com Jz 10:17; Jz 11:11,29; 1Sm 7:5; 1Rs 15:22; Os 5:1) – que significa “torre de vigia”.
o SENHOR vigie eu e você – o SENHOR vigie entre mim e você (NAA; A21; BKJ).
ou tomar outras mulheres além das minhas filhas. Segundo Waltke (2010), outras esposas poderiam colocar as filhas de Labão e seus filhos em dificuldades.
ainda que ninguém saiba – no original hebraico, “não estando ninguém conosco” (NAA).
Deus é testemunha entre mim e você (compare com Jz 11:10; 1Sm 12:5; Jr 29:23; Jr 42:5; Mq 1:2; Ml 2:14; Ml 3:5; 1Ts 2:5).
levantei entre mim e você. Em Gn 31:45 somos informados de que foi Jacó que levantou a coluna. Para Waltke (2010), esse é mais um momento em que o mesquinho Labão reinvindica algo que não fez ou não lhe pertence.
sejam testemunhas (compare com Gn 31:44,45,48).
Deus de Abraão, e o Deus de Naor (compare com Gn 11:24-29,31; Gn 17:7; Gn 22:20-24; Gn 24:3,4; Ex 3:6; Js 24:2).
o Deus do pai deles (compare com Js 24:2). Um texto de difícil tradução pois, embora todas as versões contemporâneas trazem “o Deus do pai deles”, Waltke (2010) afirma que a melhor tradução seria “os deuses de seu pai”. A Septuaginta, versão grega do Antigo Testamento, porém, omite totalmente esta frase.
julgue entre nós (compare com Gn 16:5).
Jacó jurou (compare com Gn 14:22; Gn 21:23,24; Gn 24:3; Gn 26:28-31).
Temor de Isaque (compare com Gn 31:4; Gn 27:33; Sl 76:11,12; Is 8:13) – ou seja, o Deus a quem Isaque teme e reverencia. Para alguns comentaristas (Clarke, Ellicott), Jacó faz essa distinção entre “o Deus de Abraão, e o Temor de Isaque” pois Abraão já havia morrido, seu pai Isaque, ainda não.
Jacó ofereceu um sacrifício (compare com Gn 21:8; Gn 26:30; Gn 37:25; Ex 18:12; 2Sm 3:20,21).
convidou seus parentes para comerem – no original hebraico, convidou seus irmãos para comerem pão.
beijou seus netos e suas filhas (compare com Gn 31:28; Gn 33:4; Rt 1:14) – no original hebraico, beijou seus filhos e suas filhas.
os abençoou (compare com Gn 24:60; Gn 28:1; Nm 23:5,8,11; Dt 23:5; Pv 16:7).
voltando para a sua casa (compare com Gn 18:33; Gn 30:25; Nm 24:25; Dt 32:36; Sl 76:10) – ou seja, Padã-Arã (Gn 31:18).
Introdução à Gênesis 31
Vinte anos se passaram desde que Jacó chegou na casa de Labão (Gn 31:38). Chegou sozinho e agora eram muitos. Lhe nasceram doze filhos, e tudo prosperou em suas mãos. Mas agora fica evidente que havia chegado a hora da separação. Duas famílias, de interesses e esperanças tão diferentes como as de Jacó e Labão, não podem viver juntas por muito tempo, e Jacó é chamado a se separar como Abraão tinha feito duzentos anos antes. [Whedon, 1874]
Visão geral do Gênesis
Em Gênesis 1-11, “Deus cria um mundo bom e dá instruções aos humanos para que possam governar esse mundo, mas eles cedem às forças do mal e estragam tudo” (BibleProject). (8 minutos)
Em Gênesis 12-50, “Deus promete abençoar a humanidade rebelde através da família de Abraão, apesar das suas falhas constantes e insensatez” (BibleProject). (8 minutos)
Leia também uma introdução ao livro do Gênesis.
Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – novembro de 2020.