Daniel 3

1 O rei Nabucodonosor fez uma estátua de ouro, cuja altura era de sessenta côvados, sua largura de seis côvados; ergueu-a no campo de Dura, na província da Babilônia.

Comentário de A. R. Fausset

Entre a visão de Nabucodonosor no segundo capítulo e a de Daniel no sétimo, quatro narrativas da história pessoal de Daniel e seus amigos são introduzidas. À medida que o segundo e o sétimo capítulos caminham juntos, também o terceiro e o sexto capítulos (a libertação dos leões “den”) e o quarto e quinto capítulos. Destes dois últimos pares, o primeiro mostra a proximidade de Deus para salvar Seus santos quando fiéis a Ele, no mesmo momento em que parecem ser esmagados pelo poder mundial. O segundo par mostra, no caso dos dois reis da primeira monarquia, como Deus pode subitamente humilhar o poder mundial no auge de sua insolência. O último avança da mera auto-glorificação, no quarto capítulo, para abrir oposição a Deus no quinto. Nabucodonosor exige homenagem a ser pago à sua imagem (Daniel 3:1-6), e se orgulha de seu poder (Daniel 4:1-18). Mas Belsazar vai mais longe, blasfemando contra Deus, poluindo Seus vasos sagrados. Há uma progressão similar na conduta do povo de Deus. Sadraque, Mesaque e Abednego recusam homenagens positivas à imagem do poder mundial (Daniel 3:12); Daniel não cederá nem mesmo uma homenagem negativa, omitindo por algum tempo a adoração a Deus (Daniel 6:10). O poder de Jeová manifestado para os santos contra o mundo em histórias individuais (do terceiro ao sexto capítulos) é exibido no segundo e sétimo capítulos, em quadros proféticos mundiais; o primeiro aumentando o efeito do último. Os milagres realizados em favor de Daniel e seus amigos foram uma manifestação da glória de Deus na pessoa de Daniel, como o representante da teocracia diante do rei da Babilônia, que se considerava onipotente, numa época em que Deus não podia manifestá-lo em Seu povo como um corpo. Eles também tendiam a assegurar, por seu caráter impressionante, o respeito pelo povo da aliança por parte dos poderes pagãos que emanavam do decreto de Ciro, não apenas restaurando os judeus, mas atribuindo honra ao Deus do céu, e comandando o povo judeu. construção do templo (Esdras 1:1-4) (Auberlen).

estátua – a confissão de Deus de Nabucodonosor não o impediu de ser um adorador de ídolos, além disso. Os antigos idólatras pensavam que cada nação tinha seus próprios deuses e que, além desses, deuses estrangeiros podiam ser adorados. A religião judaica foi a única exclusiva que reivindicou todas as homenagens a Jeová como o único Deus verdadeiro. Os homens, em tempos de dificuldade, confessarão a Deus, se lhes for permitido conservar seus ídolos favoritos do coração. A imagem era a de Bel, o deus tutelar babilônico; ou melhor, o próprio Nabucodonosor, a personificação e representante do império babilônico, como sugerido a ele pelo sonho (Daniel 2:38), “Tu és a cabeça de ouro”. O intervalo entre o sonho e o evento aqui foi de cerca de dezenove anos. anos. Nabucodonosor tinha acabado de voltar de terminar as guerras judaicas e sírias, cujos despojos forneceriam os meios de criar uma estátua tão colossal [Prideaux]. O tamanho colossal torna provável que o quadro fosse de madeira, coberto de ouro. A “altura”, sessenta côvados, está tão fora de proporção com a “largura”, excedendo-a dez vezes, que parece melhor supor a espessura da mama à parte posterior, que é exatamente a proporção certa de um poço. homem formado [Agostinho, A Cidade de Deus, 15.26]. Prideaux acha que os sessenta côvados se referem à imagem e ao pedestal juntos, sendo a imagem de vinte e sete côvados de altura, ou quarenta pés, o pedestal de trinta e três côvados, ou cinquenta pés. Heródoto [1.183] confirma isso ao mencionar uma imagem semelhante, com doze metros de altura, no templo de Belus, na Babilônia. Não era a mesma imagem, pois a que estava aqui estava na planície de Dura, não na cidade. [Fausset, aguardando revisão]

2 E o rei Nabucodonosor mandou juntar os sátrapas, os prefeitos e governadores, os juízes, tesoureiros, conselheiros, os oficiais, e a todos os líderes das províncias, para que viessem à consagração da estátua que o rei Nabucodonosor havia erguido.

Comentário de A. R. Fausset

príncipes – “sátrapas” das províncias (Gesenius).

capitães – governantes, não exclusivamente militares.

xerifes – homens aprendidos na lei, como o mufti árabe (Gesenius). [Fausset, aguardando revisão]

3 Então se reuniram os sátrapas, os prefeitos e governadores, os juízes, tesoureiros, conselheiros, os oficiais, e todos os líderes das províncias, para a consagração da estátua que o rei Nabucodonosor havia erguido; e estavam em pé diante da estátua que Nabucodonosor havia erguido.

Comentário de A. R. Fausset

estavam em pé diante da estátua – em uma atitude de devoção. Tudo o que o rei aprovou, todos eles aprovam. Não há estabilidade de princípio nos ímpios. [Fausset, aguardando revisão]

4 E o arauto proclamava em alta voz: Manda-se a vós, ó povos, nações, e línguas,

Comentário de A. R. Fausset

Os argumentos do perseguidor são breves, virar ou queimar. [Fausset, aguardando revisão]

5 Que quando ouvirdes o som da trombeta, do pífano, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta, e de todo instrumento musical, vos prostrareis e adorareis a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor ergueu.

Comentário de A. R. Fausset

corneta – Um instrumento de sopro, como a trompa, é usado.

flauta – um cano ou canos, não soprados transversalmente como a nossa “flauta”, mas por bocais no final.

sackbut – um instrumento de cordas triangular, tendo cordas curtas, o som sendo em uma chave alta e aguda.

Saltério – uma espécie de harpa.

dulcimer – uma gaita de foles composta por dois tubos, empurrada através de um saco de couro, emitindo um som doce queixoso. Sumponya do Chaldee, o zampogna italiano moderno, zambonja asiático.

cair – que os recusantes possam ser mais prontamente detectados. [Fausset, aguardando revisão]

6 E qualquer um que não se prostrar e a adorar, na mesma hora será lançado dentro de uma fornalha de fogo ardente.

Comentário de A. R. Fausset

Nenhuma outra nação, a não ser os judeus, sentiria esse edito opressivo; porque isso não os impediu de adorar seus próprios deuses. Era evidentemente dirigido aos judeus por aqueles que tinham ciúmes de sua alta posição na corte do rei, os quais, portanto, induziam o rei a aprovar um decreto a todos os recusantes, representando tal recusa de homenagem como um ato de traição a Nabucodonosor como civil e civil. “cabeça” religiosa do império. Então o édito sob Dario (Daniel 6:7-9) foi dirigido contra os judeus por aqueles que eram ciumentos da influência de Daniel. A imagem literal de Nabucodonosor é uma profecia típica da “imagem da besta”, ligada à Babilônia mística, em Apocalipse 13:14. A segunda besta mística faz com que a terra e os que nela habitam adorem a primeira besta e que todos os que não a tivessem devem ser mortos (Apocalipse 13:12,15).

fornalha – um modo comum de punição na Babilônia (Jeremias 29:22). Não é necessário supor que o forno foi feito para a ocasião. Compare “forno de tijolos”, 2Samuel 12:31. Qualquer forno para fins comuns nas proximidades de Dura serviria. Chardin, em suas viagens (a.d. 1671-1677), menciona que na Pérsia, para aterrorizar aqueles que aproveitavam a escassez para vender provisões a preços exorbitantes, os cozinheiros foram assados ​​em fogo lento, e os padeiros jogados em um forno a lenha. [Fausset, aguardando revisão]

7 Por isso no mesmo instante em todos os povos ouviram o som da trombeta, do pífano, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta, e de todo instrumento musical, todos os povos, nações, e línguas se prostraram, e adoraram a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor havia erguido.

Comentário de A. R. Fausset

Nenhum dos judeus parece ter estado presente, exceto os oficiais, convocados especialmente. [Fausset, aguardando revisão]

8 Por isso no mesmo instante alguns homens caldeus se chegaram, e acusaram dos judeus.

Comentário de A. R. Fausset

acusaram dos judeus – literalmente, “comeu os membros do aluguel”, ou carne dos judeus (compare Jó 31:31; Salmo 14:4; 27:2; Jeremias 10:25). Provavelmente não em geral, mas como diz Daniel 3:12, Sadraque, Mesaque e Abednego. Por que Daniel não foi convocado não aparece. Provavelmente ele estava em alguma parte distante do império nos negócios do Estado, e a convocação geral (Daniel 3:2) não teve tempo de alcançá-lo antes da dedicação. Além disso, os inimigos dos judeus acharam mais político começar atacando Sadraque, Mesaque e Abednego, que estavam mais perto, e tinham menos influência, antes de atacarem Daniel. [Fausset, aguardando revisão]

9 Eles falaram ao rei Nabucodonosor: Ó rei, vive para sempre!

Comentário de A. R. Fausset

vive para sempre – Um prefácio de lisonja é semelhante à crueldade que se segue. Assim, Atos 24:2-3, etc., Tertúlio acusou Paulo antes de Felix. [Fausset, aguardando revisão]

10 Tu, ó rei, fizeste um decreto que todo aquele que ouvisse o som da trombeta, do pífano, do da cítara, da harpa, do saltério, da flauta, e de todo instrumento musical, se prostrasse e adorasse a estátua de ouro;

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-12) Os caldeus imediatamente denunciaram os três amigos de Daniel como transgressores da ordem do rei. דּנה כּל־קבל, portanto, em outras palavras, porque os amigos de Daniel que foram colocados sobre a província de Babilônia não tinham, caindo diante da imagem de ouro, homenageado. Que eles não fizeram isso não é expressamente dito, mas é expresso no que se segue. כּשׂדּאין גּברין não são caldeus como astrólogos de magos (כּשׂדּים), mas membros da nação caldéia, em contraste com יהוּדיא, os judeus. קרבוּ, eles se aproximaram do rei. דּי קרצי אכל, literalmente, comer a carne de qualquer um, é em aramaico a expressão comum para caluniar, denunciar. O que foi odioso em seu relatório foi que eles usaram esse exemplo de desobediência ao comando do rei por parte dos oficiais judeus como uma ocasião para removê-los de seus escritórios – que a denúncia deles surgiu por invejarem os judeus por seus posição de influência, como em Daniel 6:5 (4)f. Portanto, eles dão destaque ao fato de que o rei havia elevado esses judeus a lugares de governo na província de Babilônia.

Com esta forma de tratamento em Daniel 3:9, compare com Daniel 2:4. טעם שׂים significa em Daniel 3:12 rationem reddere, atender, ter consideração. Em Daniel 3:10, com a mesma frequência, a expressão significa, ao contrário, dar uma opinião, um julgamento, ou seja, publicar uma ordem. O Keth. לאלהיך (Daniel 3:12), para o qual o Keri prefere cantar. a forma לאלהך, em som igual ao plur contratado, deve ser mantida como correta; para o Keri aqui, como em Daniel 3:18, apoiando-se em לאלהי, Daniel 3:14, baseia-se na idéia de que honrar seu deus significa apenas fazer homenagem à imagem, enquanto não fazer homenagem a a imagem apenas dá prova disso, que eles se recusaram completamente a honrar os deuses de Nabucodonosor. Este é colocado em primeiro plano pelos acusadores, de modo a despertar a indignação do rei. “Esses caldeus”, Hitz. comenta com toda a justiça, “conhecia os três judeus, que eram tão conhecidos, e ao mesmo tempo invejados, antes disso. Eles sabiam há muito tempo que não adoravam ídolos; mas nesta ocasião, quando sua religião necessário que os judeus desobedeçam à ordem do rei, eles fazem uso de seu conhecimento”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

11 E qualquer um que não se prostrasse e adorasse, fosse lançado dentro de uma fornalha de fogo ardente

Comentário de Keil e Delitzsch

(8-12) Os caldeus imediatamente denunciaram os três amigos de Daniel como transgressores da ordem do rei. דּנה כּל־קבל, portanto, em outras palavras, porque os amigos de Daniel que foram colocados sobre a província de Babilônia não tinham, caindo diante da imagem de ouro, homenageado. Que eles não fizeram isso não é expressamente dito, mas é expresso no que se segue. כּשׂדּאין גּברין não são caldeus como astrólogos de magos (כּשׂדּים), mas membros da nação caldéia, em contraste com יהוּדיא, os judeus. קרבוּ, eles se aproximaram do rei. דּי קרצי אכל, literalmente, comer a carne de qualquer um, é em aramaico a expressão comum para caluniar, denunciar. O que foi odioso em seu relatório foi que eles usaram esse exemplo de desobediência ao comando do rei por parte dos oficiais judeus como uma ocasião para removê-los de seus escritórios – que a denúncia deles surgiu por invejarem os judeus por seus posição de influência, como em Daniel 6:5 (4)f. Portanto, eles dão destaque ao fato de que o rei havia elevado esses judeus a lugares de governo na província de Babilônia.

Com esta forma de tratamento em Daniel 3:9, compare com Daniel 2:4. טעם שׂים significa em Daniel 3:12 rationem reddere, atender, ter consideração. Em Daniel 3:10, com a mesma frequência, a expressão significa, ao contrário, dar uma opinião, um julgamento, ou seja, publicar uma ordem. O Keth. לאלהיך (Daniel 3:12), para o qual o Keri prefere cantar. a forma לאלהך, em som igual ao plur contratado, deve ser mantida como correta; para o Keri aqui, como em Daniel 3:18, apoiando-se em לאלהי, Daniel 3:14, baseia-se na idéia de que honrar seu deus significa apenas fazer homenagem à imagem, enquanto não fazer homenagem a a imagem apenas dá prova disso, que eles se recusaram completamente a honrar os deuses de Nabucodonosor. Este é colocado em primeiro plano pelos acusadores, de modo a despertar a indignação do rei. “Esses caldeus”, Hitz. comenta com toda a justiça, “conhecia os três judeus, que eram tão conhecidos, e ao mesmo tempo invejados, antes disso. Eles sabiam há muito tempo que não adoravam ídolos; mas nesta ocasião, quando sua religião necessário que os judeus desobedeçam à ordem do rei, eles fazem uso de seu conhecimento”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

12 Há uns homens judeus, os quais constituíste sobre os negócios da província da Babilônia; Sadraque, Mesaque, e Abednego; estes homens, ó rei, não te respeitaram; não servem a teus deuses, nem adoram a estátua de ouro que tu ergueste.

Comentário de Henry Deane

os quais constituíste sobre os negócios da província da Babilônia. A elevada posição destes homens é mencionada em parte para explicar a ira do rei por causa de sua suposta ingratidão e em parte para explicar a malícia e o ciúme de seus caluniadores. Mas por que Daniel estava ausente da cerimônia? Alguns anos depois, seu comportamento (Daniel 6:10) deixa indiscutível que ele não teria participado de nenhum rito idólatra. Possivelmente sua posição como “chefe dos sábios” (Daniel 2:48) tornou desnecessária sua presença. Possivelmente ele estava ocupado em outras funções. Duas coisas são certas: (1) o objetivo do livro não é glorificar Daniel; (2) um escritor de uma história fictícia teria registrado um milagre para libertar Daniel, bem como seus três companheiros. [Ellicott, 1905]

13 Então Nabucodonosor com ira e furor, mandou trazer a Sadraque, Mesaque, e Abednego. Então trouxeram estes homens diante do rei.

Comentário de A. R. Fausset

trazer – Ao invés de comandar sua execução imediata, como no caso dos Magos (Daniel 2:12), a Providência o inclinou a ordenar que os recusantes fossem trazidos diante dele, para que seu nobre “testemunho” para Deus pudesse ser dado antes do potências mundiais “contra eles” (Mateus 10:18), para a edificação da Igreja em todas as épocas. [Fausset, aguardando revisão]

14 Nabucodonosor lhes disse: É verdade, Sadraque, Mesaque, e Abednego, que vós não servis a meus deuses, nem adorais a estátua de ouro que ergui?

Comentário de A. R. Fausset

É verdade – sim, como a Margem [Theodotion], “É propositadamente isso?” Etc. Compare o hebraico, Números 35:20,22. Apesar de sua “fúria”, seu favor passado por eles o dispensa a dar-lhes a oportunidade de se desculpar com base em que sua desobediência não foi intencional; então ele lhes dá outro julgamento para ver se eles ainda adorariam a imagem. [Fausset, aguardando revisão]

15 Agora pois, se estais prontos, quando ouvirdes o som da trombeta, do pífano, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta, e de todo instrumento musical, prostrai-vos e adorai a estátua que eu fiz. Porém se não a adorardes, na mesma hora sereis lançados dentro da fornalha de fogo ardente; e quem é o Deus que vos livrará de minhas mãos?

Comentário de A. R. Fausset

quem é aquele Deus – assim insultam Senaqueribe (2Reis 18:35) e Faraó (Êxodo 5:2). [Fausset, aguardando revisão]

16 Sadraque, Mesaque, e Abednego responderam ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de responder sobre este negócio.

Comentário de A. R. Fausset

Não necessitamos de responder – em vez disso, “não temos necessidade de responder-te”; tu és determinado no teu lado, e a nossa mente é feita para não adorar a imagem: por isso, não é útil argumentarmos como se pudéssemos ser abalados pelos nossos princípios. Hesitação ou negociação com o pecado é fatal; decisão sem hesitação é a única segurança, onde o caminho do dever é claro (Mateus 10:19,28). [Fausset, aguardando revisão]

17 Eis que nosso Deus a quem servimos pode nos livrar da fornalha de fogo ardente; e ele nos livrará de tua mão, ó rei.

Comentário de A. R. Fausset

Se assim for – Vatablus traduz, “Seguramente”. A versão em inglês concorda melhor com o original. O sentido é: se é nossa sorte sermos lançados na fornalha, nosso Deus (citado em Deuteronômio 6:4) é capaz de nos libertar (uma resposta ao desafio de Nabucodonosor: “Quem é esse Deus que vos libertará? ”); e nos livrará da morte ou da morte, 2Timóteo 4:17-18). Ele irá, nós confiamos, literalmente nos libertar, mas certamente Ele fará isso espiritualmente. [Fausset, aguardando revisão]

18 E se não, sabe tu, ó rei, que não serviremos a teus deuses, nem adoraremos a estátua que ergueste.

Comentário de A. R. Fausset

E se não – conectado com Daniel 3:18. “Se nosso Deus nos libertar, como Ele é capaz, ou não, nós não serviremos a teus deuses.” Seu serviço a Deus não é mercenário em seu motivo. Embora Ele os mate, eles ainda confiarão nEle (Jó 13:15). Sua libertação da obediência pecaminosa foi um grande milagre no reino da graça, já que a fornalha estava no reino da natureza. Sua juventude e posição como cativos e exilados sem amigos, diante do mundo absoluto potentado e da morte horrível que os espera, se perseverarem em sua fé, todos aumentam a graça de Deus, que os conduziu a essa provação. [Fausset, aguardando revisão]

19 Então Nabucodonosor se encheu de furor, e o aspecto de seu rosto se mudou contra Sadraque, Mesaque, e Abednego. Então ele falou, e mandou que o forno fosse aceso sete vezes mais do que costumava se acender.

Comentário de A. R. Fausset

mudou – Ele havia mostrado tolerância (Daniel 3:14-15) como um favor para eles, mas agora que eles desprezam até mesmo a sua tolerância, a ira o “enche” e é traída em todo o seu semblante.

sete vezes mais do que costumava – literalmente, “do que era (sempre) visto aquecido”. Sete é o número perfeito; isto é, foi feito o mais quente possível. A paixão exagera e derrota seu próprio fim, pois, quanto mais quente o fogo, mais cedo eles poderiam ficar sem dor. [Fausset, aguardando revisão]

20 E mandou aos homens mais fortes que havia em seu exército, que atassem a Sadraque, Mesaque, e Abednego, para lançá-los na fornalha de fogo ardente.

Comentário de A. R. Fausset

casacos… hosen… chapéus – Heródoto [1.195] diz que o traje babilônico consistia em três partes: (1) pantalonas largas e compridas; (2) uma camisa de lã; (3) um manto externo com uma cinta em volta dele. Então, estas são especificadas (Gesenius), “suas pantalonas, túnicas internas (hosen, ou meias, não são comumente usadas no Oriente), e mantos externos.” Eles sendo lançados tão apressadamente, com todas as suas vestes, realçaram o milagre. em que nem mesmo o cheiro de fogo passava em suas roupas, embora de material delicado e inflamável. [Fausset, aguardando revisão]

21 Então estes homens foram atados com suas capas, suas calças, seus turbantes, e suas vestes, e foram lançados dentro da fornalha de fogo ardente.

Comentário de A. R. Fausset

capas… calças… turbantes. Heródoto (1: 195) diz que o traje babilônico consistia em três partes: (1) calças largas e compridas; (2) uma camisa de lã; (3) um manto externo com um cinto ao redor. Assim, estes são especificados (Gesenius), ‘suas pantalonas, longas e largas, como são usadas pelos orientais (não como a versão inglesa, casacos), túnicas internas (hosen, ou meias, não são comumente usadas no Oriente) e mantos exteriores’ (assim a versão chamada ‘a Bíblia dos calções’ torna-o manto). O fato de terem sido lançados com tanta pressa, com todas as roupas vestidas, aumentou o milagre, pois nem mesmo o cheiro de fogo passou por suas roupas, embora de delicado material inflamável. [Fausset, aguardando revisão]

22 E visto que a palavra do rei era urgente, e a fornalha estava muitíssimo quente, a chama do fogo matou aqueles homens que tinham levantado a Sadraque, Mesaque, e Abednego.

Comentário de A. R. Fausset

Compare com o revés semelhante da destruição tramada contra Daniel sobre seus inimigos, Daniel 6:24; Salmo 7:16, “O seu mal recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência cairá sobre a sua cabeça”. [Fausset, aguardando revisão]

23 E estes três homens, Sadraque, Mesaque, e Abednego, caíram atados dentro da fornalha de fogo ardente.

Comentário de A. R. Fausset

caíram – não abatido; para aqueles que trouxeram os três jovens para a fornalha, morreram pelas próprias chamas, e assim não puderam lançá-los. Aqui segue um acréscimo nas versões Septuaginta, Síria, Árabe e Vulgata. “A Oração de Azarias” e “O Cântico dos Três Santos Filhos”. Não está no Caldeus. O hino foi cantado em toda a Igreja em suas liturgias, desde os primeiros tempos [Rufino em Comentário sobre o Credo dos Apóstolos e Atanásio]. O “assombro” de Nabucodonosor em Daniel 3:24 é um argumento para sua genuinidade, como se explicasse a causa de seu espanto, a saber, “eles caminhavam no meio do fogo louvando a Deus, mas o anjo do Senhor veio no forno ”(Daniel 3:1 e Daniel 3:27 da adição apócrifa). Mas Daniel 3:25 da Versão Inglês explica seu espanto, sem necessidade de qualquer acréscimo. [Fausset, aguardando revisão]

24 Então o rei Nabucodonosor se espantou, e se levantou depressa, então perguntou aos seus conselheiros: Não lançamos três homens atados dentro do fogo? Eles responderam ao rei: É verdade, ó rei.

Comentário de A. R. Fausset

Verdade, ó rei – Deus extorquiu esta confissão das próprias bocas de seus inimigos. [Fausset, aguardando revisão]

25 Ele disse mais: Eis que vejo quatro homens soltos andando no meio do fogo, e não há neles dano algum; e a aparência do quarto é semelhante a um filho de deuses.

Comentário de A. R. Fausset

quatro – ao passo que três foram lançados.

soltos – enquanto eles tinham sido lançados em “amarrados”. A pergunta de Nabucodonosor, em Daniel 3:24, é como se ele mal pudesse confiar em sua própria memória como um fato tão recente, agora que ele vê através de uma abertura na fornalha. o que parece contradizer isso.

andando no meio do fogo – imagem do justo e ileso, e em geral (Jo 8:36), “em meio a angústia” (Salmo 138:7; compare Salmo 23:3-4). Eles caminharam para cima e para baixo no fogo, não deixando, mas esperando o tempo de Deus para trazê-los para fora, assim como Jesus esperou no túmulo como prisioneiro de Deus, até que Deus deveria deixá-lo sair (Atos 2:26-27). Então Paulo (2Coríntios 12:8-9). Então Noé esperou na arca, depois do dilúvio, até que Deus o fez sair (Gênesis 8:12-18).

semelhante a um filho de deuses – Inconscientemente, como Saulo, Caifás (Jo 11:49-52), e Pilatos, ele é feito para expressar as verdades divinas. “Filho de Deus” em sua boca significa apenas um “anjo” do céu, como prova Daniel 3:28. Compare Jó 1:6; 38:7; Salmo 34:7-8; e a exclamação do centurião provavelmente pagão (Mateus 27:54). Os caldeus acreditavam em famílias de deuses: Bel, o deus supremo, acompanhado pela deusa Mylitta, sendo o pai dos deuses; assim, a expressão que ele quis dizer: uma surgiu e foi enviada pelos deuses. Realmente foi o “mensageiro da aliança”, que aqui deu um prelúdio à sua encarnação. [Fausset, aguardando revisão]

26 Então Nabucodonosor se aproximou da porta da fornalha de fogo ardente, e falou: Sadraque, Mesaque, e Abednego, servos do Deus altíssimo, saí e vinde! Então Sadraque, Mesaque, e Abednego saíram do meio do fogo.

Comentário de A. R. Fausset

do Deus altíssimo – Ele reconhece que Jeová é supremo acima dos outros deuses (não que ele tenha deixado de acreditar neles); então ele retorna à sua confissão original, “seu Deus é um Deus de deuses” (Daniel 2:47), do qual ele havia se desviado no ínterim, talvez intoxicado por seu sucesso em tomar Jerusalém, cujo Deus, portanto, achava incapaz de defender isto. [Fausset, aguardando revisão]

27 E juntaram-se os sátrapas, os prefeitos, os governadores, e os conselheiros do rei, para olharem estes homens, como o fogo não havia causado efeito algum em seus corpos, nem o cabelo de seus cabeças fora queimado, nem suas capas se mudaram, nem cheiro de fogo passara por eles.

Comentário de A. R. Fausset

um cabelo – (Lucas 12:7; 21:18).

o fogo não tinha poder – cumprindo Isaías 43:2; compare Hebreus 11:34. Só Deus é um “fogo consumidor” (Hebreus 12:29).

nem… cheiro de fogo – compare espiritualmente, 1Tessalonicenses 5:22. [Fausset, aguardando revisão]

28 Nabucodonosor falou: Bendito seja o Deus de Sadraque, Mesaque, e Abednego, que enviou seu anjo, e livrou seus servos, que confiaram nele; pois violaram o mandamento do rei, e entregaram seus corpos para que servissem nem adorassem algum outro deus, a não ser o seu Deus.

Comentário de A. R. Fausset

Ao dar alguns traços melhores no caráter de Nabucodonosor, Daniel concorda com Jeremias 39:11; 42:12.

violaram o mandamento do rei – fizeram a tentativa do rei de coagir em obediência em vão. Deixe de lado sua palavra (assim “alter… palavra”, Esdras 6:11) de respeito a Deus. Nabucodonosor agora admite que a lei de Deus deveria ser obedecida, ao invés da dele (Atos 5:29).

rendeu … corpos – isto é, ao fogo.

não servir – sacrificando.

nem adorassem – por prostração do corpo. A decisão por Deus finalmente ganha o respeito até mesmo do mundano (Provérbios 16:7). [Fausset, aguardando revisão]

29 Portanto eu faço um decreto, que todo povo, nação, e língua, que disser blasfêmia contra o Deus de Sadraque, Mesaque, e Abednego, seja despedaçado, e sua casa seja se torne um amontoado de entulhos; pois não há outro deus que possa livrar como este.

Comentário de A. R. Fausset

Este decreto promulgado em todo o vasto império de Nabucodonosor deve ter ajudado muito a manter os judeus da idolatria no cativeiro e desde então (Salmo 76:10). [Fausset, aguardando revisão]

30 Então o rei fez com que Sadraque, Mesaque, e Abednego fossem prósperos na província da Babilônia.

Comentário de S. R. Driver

prósperos (compare com Daniel 6:28), ou seja, apoiou-os de maneiras diferentes no desempenho de seu cargo e, assim, garantiu seu sucesso (Daniel 2:49). [Driver, aguardando revisão]

<Daniel 2 Daniel 4>

Visão geral de Daniel

“A história de Daniel motiva a fidelidade, apesar do exílio na Babilônia. As suas visões oferecem esperança de que Deus colocará todas as nações sob o Seu domínio”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (10 minutos)

🔗 Abrir vídeo no YouTube.

Leia também uma introdução ao Livro de Daniel.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.