Salmo 76

1 (Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas:) Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.

Comentário Barnes

Deus é conhecido em Judá – isto é, ele se deu a conhecer de uma maneira especial; ele demonstrou seu zelo zeloso pela cidade a fim de exigir um devido reconhecimento; ele se manifestou lá como não o fez em outro lugar. É verdade que Deus é conhecido, ou se dá a conhecer em toda parte; mas também é verdade que ele faz isso em alguns lugares, e às vezes, de uma maneira mais marcante e marcante do que em outros lugares e em outras ocasiões. As demonstrações mais claras e impressionantes de seu caráter estão entre seu próprio povo – na igreja. “Seu nome é grande em Israel.” Entre o povo de Israel; ou, entre seu próprio povo. O significado aqui é que, por algum ato referido no salmo, ele havia demonstrado seu poder e sua misericórdia em favor daquele povo, a ponto de tornar apropriado que seu nome fosse exaltado ou louvado. [Barnes, aguardando revisão]

2 E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.

Comentário Barnes

E em Salém – Este era o nome antigo de Jerusalém, e é evidentemente assim usado aqui. Continuou a ser entregue à cidade até a época de Davi, quando foi chamada de “Jerusalém”. Veja as notas em Isaías 1:1 . A palavra significa propriamente “paz” e é assim traduzida aqui pela Septuaginta, ἐν εἰρήνῃ ὁ τόπος αύτοῦ en eirēnē ho topos autou – “seu lugar é em paz”. Pode ter havido uma alusão aqui a esse antigo significado do nome, por ser mais poético e sugerir o fato de que Deus restaurou a paz à cidade e à nação quando a invadiu.

está seu tabernáculo – A tenda, ou lugar sagrado onde ele é adorado. Salém ou Jerusalém foi feita o local de adoração pública, e a arca removida de lá por Davi, 2Samuel 6:17 .

e sua morada em Sião – isto é, no Monte Sião – a porção de Jerusalém na qual Davi construiu seu próprio palácio, e na qual ele fez o local de culto público. Isso permaneceu assim até que o templo foi construído no Monte Moriá; veja as notas em Salmos 2:6 ; compare isso com Salmos 9:11 ; Salmo 48:12 ; Salmo 65:1. [Barnes, aguardando revisão]

3 Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)

Comentário Barnes

Ali ele quebrou as flechas do arco – isto é, em Salem, ou perto de Salem. A linguagem é aquela que seria usada em referência a invasores ou a exércitos que surgiram para invadir a cidade. A ocasião é desconhecida; mas o significado é que Deus expulsou o exército invasor e mostrou seu poder na defesa da cidade. A frase “as flechas do arco” é literalmente “os relâmpagos do arco”, a palavra traduzida como “flechas” significando propriamente “chama”; e então, “relâmpago”. A ideia é que as flechas dispararam do arco com a rapidez de um relâmpago.

o escudo – usado para defesa na guerra. Veja Salmos 5:12 ; Salmo 33:20 ; compare as notas em Efésios 6:16 .

a espada – isto é, ele desarmou seus inimigos, ou os tornou tão impotentes como se suas espadas estivessem quebradas.

e a guerra – Ele quebrou a força da batalha; a força dos exércitos preparados para o conflito. [Barnes, aguardando revisão]

4 Tu és mais ilustre e glorioso que montes de presas.

Comentário Barnes

Tu és mais ilustre e glorioso – A palavra traduzida como glorioso – נאור na’ôr – vem do verbo que significa “brilhar”, dar luz, e a palavra se referiria apropriadamente a um objeto luminoso ou “brilhante” – como o sol , a fonte de luz. Conseqüentemente, significa “resplandecente”, esplêndido, glorioso; e é assim aplicado ao Ser Divino com referência às suas perfeições, sendo como a luz. Compare 1João 1:5 . A palavra traduzida como “excelente” significa exaltado, nobre, grande. Estas palavras são aplicadas aqui a Deus a partir da manifestação de suas perfeições no caso referido.

que montes de presas – A palavra “presa” conforme empregada aqui – טרף ṭereph – significa aquilo que é obtido pela caça; e então, pilhar. É geralmente aplicado à comida de feras selvagens, feras predadoras. Aqui se refere às “montanhas” consideradas como a morada ou fortaleza de ladrões e bandidos, de onde eles partem em busca de pilhagem. Essas montanhas, em suas alturas, suas rochas, suas fortalezas forneciam locais seguros de refúgio para ladrões e, portanto, tornaram-se emblemas de poder. Não é improvável que as hordas mencionadas no salmo tivessem suas moradas em tais montanhas e, portanto, o salmista diz que Deus, que fez aquelas montanhas e colinas, era superior a eles em força e poder. [Barnes, aguardando revisão]

5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou poder em suas mãos.

Comentário Barnes

Os ousados de coração foram despojados – Os homens valentes, os homens que vieram com tanta confiança para a invasão. A palavra “estragado” aqui, como em outras partes das Escrituras, significa “saqueado”, não (como a palavra é usada agora) “corrompido”. Veja as notas em Colossenses 2:8 .

dormiram seu sono – Eles estão mortos; eles dormiram seu último sono. A morte, nas Escrituras, como em todos os outros escritos, é freqüentemente comparada ao sono.

e dos homens valentes – Os homens que vieram para fins de guerra e conquista.

nenhum encontrou poder em suas mãos – A Septuaginta traduz isto, “Não encontraram nada em suas mãos”; isto é, eles não obtiveram pilhagem. Lutero traduz:”E todos os guerreiros devem sofrer para que suas mãos caiam.” De Wette, “Perderam as mãos?” A ideia parece ser que eles perderam o uso das mãos; isto é, que eles não tinham uso para eles, ou não os consideravam úteis. Eles não puderam empregá-los para o propósito a que se destinavam, mas foram subitamente derrubados. [Barnes, aguardando revisão]

6 Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono da morte.

Comentário Barnes

Por tua repreensão, ó Deus de Jacó – À tua palavra; tua licitação; ou, quando Deus os repreendeu por sua tentativa de atacar a cidade. A ideia é que eles ficaram desconcertados com uma palavra falada por Deus.

carruagens e cavalos caíram no sono da morte – A Septuaginta traduz assim:”Eles que estão montados em cavalos”. A palavra traduzida por “carruagem” aqui – רכב rekeb – pode significar “cavaleiros, cavalaria”, bem como carruagem. Veja as notas em Isaías 21:7 . Conseqüentemente, haveria menos incongruência no hebraico do que em nossa tradução, onde se diz que as “carruagens” caíram em sono profundo. A ideia pode ser que cavaleiros e cavalos adormeceram profundamente, ou que o ronco das rodas da carruagem cessou e que houve um silêncio profundo, como um sono profundo. [Barnes, aguardando revisão]

7 Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?

Comentário Barnes

Tu, terrível és tu – Para ser tido em reverência ou veneração. A repetição da palavra “tu” é enfática, como se a mente parasse com a menção de Deus e permanecesse em estado de reverência, repetindo o pensamento. A “razão” particular sugerida aqui por que Deus deveria ser reverenciado, foi a exibição de seu poder em derrubar por uma palavra as poderosas hostes que tinham vindo contra a cidade santa.

e quem subsistirá perante ti com tua ira? Quem pode estar diante de ti? implicando que ninguém tinha o poder de fazê-lo. “Uma vez que você está com raiva.” Se tais exércitos foram vencidos repentinamente por teu poder, então que poder existe que poderia resistir a ti com sucesso? [Barnes, aguardando revisão]

8 Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,

Comentário Barnes

Desde os céus tu anunciaste o juízo – Parecia vir do céu; foi manifestamente de ti. A derrubada desses inimigos de teu povo foi um julgamento manifesto de tua parte, e assim deve ser considerado.

a terra tremeu – O próprio mundo parecia ouvir a voz de Deus e ficar maravilhado.

e se aquietou – parecia estar profundamente atento ao que Deus dizia, e como se escutasse com reverência a sua voz. Não é incomum nas Escrituras representar a terra – as colinas, as montanhas, os riachos, os rios, as planícies – como consciente da presença de Deus; como regozijando-se ou tremendo em sua voz. Compare o Salmo 65:12-13 ; Salmo 114:3-7 ; Habacuque 3:8-11 . [Barnes, aguardando revisão]

9 Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)

Comentário Barnes

Quando Deus se levantou para o julgamento – isto é, quando ele veio para derrubar e destruir os inimigos de seu povo, conforme referido na primeira parte do salmo.

para salvar a todos os mansos da terra – Da terra – a saber, a terra da Judéia; ou, para salvar seu povo quando em aflição. A palavra “manso”, que conosco geralmente significa aqueles que são tolerantes sob injúrias, significa aqui o humilde, o aflito, o oprimido, o oprimido. [Barnes, aguardando revisão]

10 Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.

Comentário Barnes

Porque a ira humana serve para o teu louvor – Será uma ocasião de louvor; ou, honra deve advir para ti “como se” fosse empregada em teu louvor, e “como se” estivesse voluntariamente empenhada em promover tua glória. A libertação do povo pela interposição direta de Deus no caso referido no salmo, a repentina e total subversão das forças invasoras pelo seu poder, levou a esta reflexão. O poder soberano de Deus foi exibido. A “ira” do exército invasor deu ocasião para esta manifestação das perfeições divinas; ou, em outras palavras, seu caráter não teria sido exibido dessa maneira se não fosse para esses propósitos perversos de pessoas. Não é que houvesse algo na própria ira, ou em seus planos ou intenções, que fosse em si “adaptado” para honrar a Deus; mas que foi rejeitado por ele, de modo que ele aproveitou a “ocasião” para mostrar seu próprio caráter.

A conduta perversa de um filho é uma “ocasião” para a exibição do caráter justo e a sábia administração de um pai; o ato de um pirata, um rebelde, um assassino, fornece uma “ocasião” para a exibição dos justos princípios da lei e da estabilidade e poder de um governo. Da mesma maneira, os pecados dos ímpios são uma ocasião para a exibição das perfeições divinas na manutenção da lei; na administração da justiça; na preservação da ordem. Mas há outro sentido, também, em que a ira do homem se torna a ocasião para glorificar a Deus. É que, visto que existe tal ira, ou visto que existem tais propósitos perversos, Deus faz uso dessa ira, ou daqueles propósitos perversos, como ele faz com os poderes da natureza – de pestes, doenças e tempestades, como instrumentos para realizar seus próprios projetos, ou para trazer grandes resultados. Assim, ele fez uso do propósito de traição de Judas, e das paixões loucas e dos sentimentos irados dos judeus, ao realizar a obra de redenção pela morte de seu Filho; assim, fazer uso dos propósitos de Senaqueribe para punir seu próprio povo (ver as notas emIsaías 10:5-7); assim, ele empregou Ciro para “executar seu conselho” Isaías 46:10 ; e assim ele fez uso da ira evidenciada ao perseguir a igreja para assegurar seu estabelecimento permanente no mundo. Se essas coisas poderiam ser realizadas “sem” aquela ira, é uma questão que é muito elevada para o homem determinar. É certo, também, que o fato de Deus anular a ira das pessoas não justifica essa ira. Os propósitos das pessoas são, como a peste e a tempestade, o que elas são em si mesmas; e a natureza de sua conduta não é afetada por qualquer uso que Deus possa fazer dela. As pessoas devem ser julgadas de acordo com suas próprias obras, não pelo que Deus faz por meio de sua maldade.

com o restante da ira – A palavra “resto” aqui – שׁארית she’êrı̂yth – significa propriamente “parte”; o que resta, especialmente após uma derrota ou massacre – os “sobreviventes” de uma batalha, Jeremias 11:23 ; Jeremias 44:14 ; Miquéias 7:18 ; Sofonias 2:7. Gesenius traduz aqui (Lexicon) “ira extrema”, retida mesmo nas extremidades. A Septuaginta, ἐγκατάλειμμα engkataleimma – “as coisas que sobraram”. Portanto, a Vulgata, “reliquice”. Lutero:”Quando os homens se enfurecem contra ti, tu o transformares em honra; e quando eles se enfurecem ainda mais, tu ainda estás preparado.” Venema supõe que o significado é toda a ira. Como em árabe, a palavra usada aqui significa “integridade” ou o todo de qualquer coisa; e de acordo com isso, a ideia seria que não seria apenas a ira em geral, ou em um sentido geral, que seria usada, mas tudo o que havia na ira; tudo seria usado para promover os propósitos divinos. A alusão parece ser a algo que havia sido guardado em uma revista – como provisão ou armas, quando o soldado saísse para a guerra – da qual faria uso se necessário, para que “todos” fossem finalmente consumidos ou empregados. O controle de Deus era sobre “isto”, bem como sobre o que era realmente empregado; ele poderia anular o que foi empregado. Ele poderia impedir as pessoas de usarem isso que foi mantido na reserva. A ideia parece ser que toda a “ira” que é “manifestada” entre as pessoas seria feita para louvar a Deus, ou seria anulada por sua glória – e “tudo” que “não” contribuísse para este fim, ele iria reter , ele iria verificar; ele evitaria que fosse apresentado – de forma que “todos” estivessem sob seu controle e “todos” dispostos como ele desejasse. Não havia nada no coração ou nos propósitos do homem que estivesse além de sua jurisdição ou controle; o homem nada podia fazer em seus planos irados que Deus não pudesse dispor a seu próprio modo e para sua própria honra.

te cingirás – A palavra usada aqui – חגר châgar – significa literalmente amarrar; cingir-se; cingir-se, como se fosse uma veste ou espada que está cingida, 1Samuel 17:39; 1Samuel 25:13; Salmos 45:3; ou pano de saco, Isaías 15:3; Jeremias 49:3. A Septuaginta traduz isso, “e o restante da ira te fará uma festa”, ἐορτάσει σοί heortasei soi – isto é, ela te louvará ou honrará como em um festival. Portanto, a Vulgata. O Prof. Alexander traduz, “Deves cingir-te de ti;” isto é, Deus o cingiria como uma espada e faria uso dele como uma arma para executar seus próprios propósitos. Então DeWette, “E com a última cólera tu te cingirás.” Outros traduzem, “Tu restringes o resto de tua ira” – isto é, punição – “quando a ira do homem não promover o conhecimento de ti mesmo” Parece-me, no entanto, que nossos tradutores expressaram a idéia exata no salmo; e o significado é que toda a ira do homem está sob o controle de Deus, e tudo o que existe, ou seria, na manifestação dessa ira, ou na realização dos propósitos do coração, que não poderia , nas circunstâncias, ser feito para promover sua glória, ou o que causaria dano, ele iria controlar e conter. Ele permitiria que não fosse além do que ele escolheu, e se certificaria de que não deveria haver nenhuma exibição de sentimentos de ira por parte do homem que não seria, de alguma forma, feito para promover sua honra, e para avançar sua próprios grandes propósitos. Ele tem controle absoluto sobre as paixões das pessoas, assim como tem sobre as pestes, terremotos e tempestades, e pode tornar tudo tributário de sua glória e algozes de sua vontade. [Barnes, aguardando revisão]

11 Fazei votos, e os pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.

Comentário Barnes

Fazei votos, e os pagai ao SENHOR vosso Deus – isto é, preste seus votos ou cumpra-os de forma sagrada. Sobre a palavra “voto”, veja as notas no Salmo 22:25 . Compare o Salmo 50:14 ; Salmo 56:12 ; Salmo 66:13 . A palavra se refere a uma promessa voluntária feita a Deus.

todos os que estão ao redor dele – Todos os que o adoram, ou que professam honrá-lo.

tragam presentes – Traga presentes ou ofertas; coisas que expressam gratidão e homenagem. Veja as notas no Salmo 45:12 . Compare Isaías 16:1 , nota; Isaías 18:7 , nota; Isaías 60:5 , nota.

ao Temível – Margem, “temer”. O significado seria bem expresso pela palavra pavor; “para o Terrível.” Não era para inspirar medo que os presentes fossem trazidos; mas deviam ser levados a Alguém que havia demonstrado ser o objeto apropriado de temor ou reverência. [Barnes, aguardando revisão]

12 Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.

Comentário Barnes

Ele cortará o espírito dos governantes – Isto é, Ele cortará seu orgulho; ele vai quebrá-los. Lutero traduz:”Ele tirará a ira dos príncipes”. A alusão é ao que ele fez conforme celebrado neste salmo. Ele havia mostrado que poderia repreender o orgulho e a autoconfiança dos reis, e poderia derrubá-los a seus pés.

ele é temível aos reis da terra – Quando eles estão armados contra ele.

(1) eles estão totalmente sob seu controle.

(2) ele pode derrotar seus planos.

(3) ele pode verificá-los quando quiser.

(4) ele pode, e fará seus planos – até mesmo sua ira – os meios de promover ou realizar seus próprios propósitos.

(5) ele não permitirá que prossigam em seus planos de mal, apenas ele pode tornar subserviente ao seu próprio progresso.

(6) ele pode cortar o mais poderoso deles a seu bel-prazer e destruí-los para sempre. [Barnes, aguardando revisão]

<Salmo 75 Salmo 77>

Introdução ao Salmo 76

Autoria. O Salmo 76 é um daqueles que no título são atribuídos a Asafe (ver Introdução ao Salmo 73), e não há razão para questionar essa afirmação. Sobre a frase “Ao chefe dos músicos de Neguinote”, veja a introdução ao Salmo 4.

Ocasião. A ocasião em que o salmo foi composto não é declarada e agora não pode ser verificada. A Septuaginta a considera como tendo feito referência aos assírios – ᾠδὴ προς τὸν Ἀσσύριον – “Uma ode ao assírio”, assim como a Vulgata Latina. Esta é a opinião adotada também por Jarchi. O título na versão siríaca é:Quando Rabá dos amonitas foi destruída; e além disso, descreve o julgamento do Messias contra os ímpios. Grotius supõe que a intenção era descrever a vitória sobre os amonitas. Rudinger atribui sua composição a a época dos Macabeus. DeWette supõe que se refere a algum período tardio da história judaica, mas que a época particular é desconhecida. Seria vão tentar determinar com alguma certeza a ocasião particular em que o salmo foi composto. Evidentemente, foi em alguma ocasião quando um ataque foi feito em “Salem”, isto é, em Jerusalém (Salmo 76:2-3), e quando aquele ataque foi repelido e o inimigo recuado. Muitas das circunstâncias do salmo concordariam bem com o relato da invasão dos assírios sob Senaqueribe, mas houve muitas outras ocasiões na história judaica às quais, da mesma forma, ela seria aplicável.

Conteúdo. O salmo é uma canção de louvor pela libertação de um inimigo. O conteúdo é o seguinte:

I. O fato de que Deus se deu a conhecer “em Judá”, ou ao povo judeu – ou, que ele se manifestou a eles de maneira notável (Salmo 76:1).

II. O fato de ele ter mostrado isso de uma maneira especial em “Salem”, a capital da nação – referindo-se a algum tempo específico em que isso foi feito (Salmo 76:2).

III. A maneira pela qual ele fez isso – quebrando as flechas do arco e o escudo; por mostrar que seu poder era superior a todas as defesas que os homens haviam criado; e vencendo inteiramente o inimigo invasor (Salmo 76:3-6).

IV. O fato de que, por causa disso, Deus deveria ser temido e reverenciado (Salmo 76:7-9).

V. A declaração de uma grande verdade e um princípio muito importante, que foi particularmente ilustrado pela ocorrência; a saber, que a ira do homem louvaria a Deus, e que o restante da ira seria contida por ele (Salmo 76:10).

VI. Um apelo a todas as pessoas para que reconheçam a Deus de maneira adequada, trazendo presentes e temendo a Ele (Salmo 76:11-12). [Barnes]

Visão geral de Salmos

“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Salmos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.