Gênesis 34

Diná e os siquemitas

1 Diná, filha que Lia havia tido com Jacó, saiu para ver as moças da região.

Diná (compare com Gênesis 30:21Gênesis 46:15).

moças da região – no original hebraico, filhas da terra.

2 Quando Siquém, filho de Hamor, o heveu, príncipe daquela região, a viu, a agarrou e a violentou.

Siquém (compare com Gênesis 10:17Gênesis 33:19).

o heveu. Heveus era uma das tribos originais espalhadas por Canaã, a terra prometida.

a viu (compare com Gênesis 6:2Gênesis 49:57Gênesis 39:67Juízes 14:12Samuel 11:2Ester 9:1016Jó 1:1516Jó 31:19; Mateus 5:28).

a agarrou e a violentou (compare com Deuteronômio 21:14Gênesis 49:57Gênesis 39:67Deuteronômio 22:2429Juízes 19:2425Ezequiel 22:1011) – no original hebraico, “tomou-a e deitou- se com ela, e a desonrou” (BKJ).

3 Sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó; ele amou a moça e falou ao coração dela.

alma (compare com Rute 1:141Samuel 18:1).

falou ao coração dela (compare com 2Samuel 19:72Crônicas 30:22Isaías 40:2Oséias 2:14) – provavelmente expressando afeto, e oferecendo consertar a situação casando com ela, conforme pode ser legitimamente concluído a partir do que é registrado a seguir de seu comportamento. [Pulpit, 1895]

4 Então Siquém disse a seu pai Hamor: 'Consiga-me esta moça para que seja minha esposa'.

Compare com Gênesis 21:21Juízes 14:22Samuel 13:13.

Consiga-me esta moça para que seja minha esposa – no original hebraico, “Toma-me esta moça por mulher” (ACF). Era costume os pais ficarem responsáveis de viabilizar o casamento dos filhos (compare com o caso de Ismael, Gênesis 21:21; de Isaque, 24:3-4; de Sansão, Juízes 14:2).

5 Quando Jacó ouviu que Siquém havia violentado sua filha Diná, seus filhos estavam no campo com o gado. Então Jacó ficou em silêncio, até que eles voltassem.

Jacó ouviu. Como Diná não voltou para casa (Gênesis 34:26), seu pai provavelmente soube da sua humilhação com as servas que haviam saído com ela. Mas “ficou em silêncio”, principalmente por sua habitual cautela, por não ser páreo para os heveus, mas em parte porque os filhos de Lia tinham o direito de ser os defensores da honra de sua irmã. [Ellicott, 1905]

seus filhos estavam no campo com o gado (compare com Gênesis 30:35Gênesis 37:1314; 1Samuel 16:111Samuel 17:15; Ezequiel 22:1011Lucas 15:2529).

Jacó ficou em silêncio (compare com Levítico 10:3Salmo 39:9).

6 E Hamor, pai de Siquém, saiu para falar com Jacó.

saiu para falar com Jacó (compare com Gênesis 34:4). Era costume os pais ficarem responsáveis de viabilizar o casamento dos filhos (compare com o caso de Ismael, Gênesis 21:21; de Isaque, 24:3-4; de Sansão, Juízes 14:2).

7 Os filhos de Jacó vieram do campo e ouviram o que havia acontecido. Então os homens ficaram aflitos e muito irados, porque Siquém havia cometido um ato vergonhoso em Israel ao se deitar com a filha de Jacó — coisa que não devia ter sido feita.

Os filhos de Jacó vieram do campo e ouviram o que havia acontecido – ou então, Os filhos de Jacó vieram do campo quando ouviram o que havia acontecido (BKJ; NVT).

ficaram aflitos – ou então, “ficaram indignados (NAA).

havia cometido um ato vergonhoso em Israel (compare com Ex 19:5,6Deuteronômio 22:21Josué 7:15Juízes 19:22-25Juízes 20:62Samuel 13:1213Salmo 93:5; 1Pedro 2:9).

coisa que não devia ter sido feita (compare com Gênesis 20:9Levítico 4:2,13,27Deuteronômio 23:171Coríntios 6:181Coríntios 10:8Efésios 5:3Colossenses 3:5; Hebreus 13:4).

8 Mas Hamor lhes disse: 'A alma de meu filho Siquém se apegou à filha de vocês. Peço que ela lhe seja dada por esposa.

A alma de meu filho Siquém se apegou à filha de vocês (compare com Gênesis 34:31Reis 11:2Salmo 63:1Salmo 84:2Salmo 119:20).

9 Tornem-se nossos parentes — deem as filhas de vocês a nós e tomem as nossas filhas.
10 Habitem em nosso meio, a terra está a disposição de vocês: morem, negociem e nela adquiriam propriedades.

Hamor propõe que a família de Jacó abandone sua vida nômade e se estabeleça entre os heveus, seu desejo era que os dois clãs se unissem em uma comunidade. [Ellicott, 1905]

a terra está a disposição de vocês (compare com Gênesis 34:21-23Gênesis 13:9Gênesis 20:15Gênesis 42:34Gênesis 47:27) – no original hebraico, “a terra estará diante de vós” (BKJ).

11 E Siquém disse ao pai e aos irmãos dela: 'Concedam-me este favor, e eu lhes darei o que me pedirem.

Compare com Gênesis 18:3Gênesis 33:15.

Concedam-me este favor – no original hebraico, “Ache eu graça aos vossos olhos” (BKJ.)

12 Aumentem o dote e os presentes, que eu darei o que me pedirem, mas me deem a moça por esposa'.

dote (compare com Gênesis 24:53Gênesis 29:18Gênesis 31:41Ex 22:16,17Gênesis 49:57Gênesis 39:67Deuteronômio 22:2429Deuteronômio 22:28291Samuel 18:25-272Samuel 3:14Oséias 3:2) e os presentes. A palavra traduzida como “dote” (mohar) é o preço pago aos pais e parentes da noiva, embora sob a forma de um presente. O “presente” (matthan) era dado pelo noivo à própria noiva. Além disso, esperava-se que seus parentes lhe dessem presentes e, em algumas tribos árabes, é comum até mesmo fazer o dote a ela. [Ellicott, 1905]

13 Como Siquém havia desonrado a irmã deles, os filhos de Jacó responderam com falsidade a ele e ao seu pai Hamor,
14 dizendo-lhes: 'Não podemos fazer isso, dar nossa irmã a um homem incircunciso; porque isso seria uma vergonha para nós.
15 Consentiremos sob uma única condição; se vocês se tornarem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.

Segundo Sarna, “A linguagem dos irmãos é carregada de ironia: a parte do corpo usada por Siquém em sua violeta paixão virá a ser a fonte de seu próprio castigo”. [Waltke, 2010]

16 Então lhes daremos as nossas filhas, e nos casaremos com as suas filhas, habitaremos no meio de vocês e seremos um só povo.

nos casaremos com as suas filhas – no original hebraico, “tomaremos nós as vossas filhas” (ACF).

17 Porém, se não nos ouvirem e não quiserem ser circuncidados, então tomaremos nossa irmã e iremos embora'.

nossa irmã – no original hebraico, nossa filha.

18 Suas palavras agradaram a Hamor e a Siquém, filho de Hamor.
19 O jovem, que era o mais honrado de toda a casa de seu pai, não demorou em fazer o que haviam pedido, pois se agradava da filha de Jacó.

o mais honrado de toda a casa de seu pai (compare com Números 22:151Samuel 22:142Reis 5:11Crônicas 4:9Isaías 3:3-5Isaías 5:13Provérbios 11:1729Provérbios 6:3435Isaías 23:89Atos 13:50Atos 17:12).

pois se agradava da filha de Jacó (compare com Gênesis 29:20Cânticos 8:6Isaías 62:4

20 Então Hamor e seu filho Siquém vieram ao portão de sua cidade e falaram aos homens da cidade:

portão de sua cidade (compare com Gênesis 22:17Gênesis 23:10Deuteronômio 17:5Rute 4:1Jó 29:7Provérbios 31:23Amós 5:10,12,15Zacarias 8:16). Esse era o lugar onde toda comunicação pública era feita; e na pronta submissão do povo a essa medida, vemos uma evidência ou do afeto extraordinário pela família governante, ou do despotismo do Oriente, onde a vontade de um chefe é uma ordem absoluta. Ao mesmo tempo, os governantes trabalharam de uma maneira muito plausível para mostrar as vantagens pessoais e públicas que resultariam para seus súditos de uma associação amigável e comercial com os poderosos e ricos nômades (compare com Gênesis 34:10). As pessoas foram persuadidas a cumprir as condições da união proposta; ao mesmo tempo, a facilidade com a qual foram persuadidos só pode ser explicada satisfatoriamente a partir da crença então crescente entre muitas nações orientais de que a circuncisão era, além da religião, útil e importante do ponto de vista sanitário. [JFU, 1871]

21 'Esses homens são nossos amigos, portanto habitem na terra e negociem nela. A terra é tem bastante espaço para eles. Tomaremos as suas filhas por esposas e lhes daremos as nossas filhas.

são nossos amigos – no original hebraico, “são pacíficos conosco” (BKJ).

22 Sob uma única condição esses homens consentirão em habitar conosco, para que sejamos um só povo — se todos os nossos homens forem circuncidados, como eles são circuncidados.

Sob uma única condição (compare com Gênesis 34:15-17).

Spoiler title

serão nossos – através do comércio e dos casamentos que ocorreriam entre eles.

24 Todos os que saíam pelo portão da cidade deram ouvidos a Hamor e a Siquém, seu filho. Assim, todos os do sexo masculino dos que saíam pelo portão da cidade foram circuncidados.

os que saíam pelo portão da cidade (compare com Gênesis 23:1018). Esse era o lugar onde toda comunicação pública era feita; e na pronta submissão do povo a essa medida, vemos uma evidência ou do afeto extraordinário pela família governante, ou do despotismo do Oriente, onde a vontade de um chefe é uma ordem absoluta.

todos os do sexo masculino dos que saíam pelo portão da cidade foram circuncidados (compare com Gênesis 17:23; Ezequiel 22:1011Lucas 15:2529Romanos 2:28291Coríntios 7:19). As pessoas foram persuadidas a cumprir as condições da união proposta; ao mesmo tempo, a facilidade com a qual foram persuadidos só pode ser explicada satisfatoriamente a partir da crença então crescente entre muitas nações orientais de que a circuncisão era, além da religião, útil e importante do ponto de vista sanitário. [JFU, 1871]

A traição de Simeão e Levi

25 No terceiro dia, quando os homens estavam sentindo dores, dois filhos de Jacó, Simeão e Levi, irmãos de Diná, tomaram cada um a sua espada, entraram inesperadamente na cidade e mataram todos os homens.
26 Mataram também ao fio da espada Hamor e seu filho Siquém, tiraram Diná da casa de Siquém e saíram.

tiraram Diná da casa de Siquém. Segundo Waltke (2010), isso indica que “Diná foi mantida cativa na casa de Siquém todo aquele tempo”.

27 Os filhos de Jacó vieram onde estavam os mortos e saquearam a cidade, porque a sua irmão havia sido desonrada.

saquearam a cidade (compare com Ester 9:10161Timóteo 6:10).

28 Tomaram deles as ovelhas, os bois, os jumentos, o que havia na cidade e no campo.
29 Levaram cativos todos os seus bens, todas as crianças e mulheres, e saquearam tudo o que havia nas casas.
[levaram cativas] todas as crianças e mulheres. Nenhuma menção é feita a esses cativos depois: nem é fácil conjeturar o que aconteceu com eles. Talvez a suposição mais provável seja que Jacó devolveu tanto eles como os bens levados por seus filhos aos seus parentes e conterrâneos que sobreviveram. [Benson, 1857]

30 Então Jacó disse a Simeão e a Levi: 'Vocês me trouxeram perturbação, atraindo sobre mim o ódio dos cananeus e dos ferezeus, moradores desta terra. Como somos em poucos, eles se unirão contra mim e me atacarão; eu e minha família seremos destruídos'.

Vocês me trouxeram perturbação (compare com Gênesis 49:5-7Josué 7:251Reis 18:181Crônicas 2:7Provérbios 11:1729Provérbios 15:27).

atraindo sobre mim o ódio (compare com Ex 5:211Samuel 13:41Samuel 27:121Crônicas 19:6) – no original hebraico, me fazendo cheirar mal.

somos em poucos (compare com Deuteronômio 7:71Crônicas 16:12Salmo 105:12).

31 Eles responderam: 'Que direito ele tinha de tratar nossa irmã como uma prostituta?'
<Gênesis 33 Gênesis 35>

Visão geral do Gênesis

Em Gênesis 1-11, “Deus cria um mundo bom e dá instruções aos humanos para que possam governar esse mundo, mas eles cedem às forças do mal e estragam tudo” (BibleProject). (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Em Gênesis 12-50, “Deus promete abençoar a humanidade rebelde através da família de Abraão, apesar das suas falhas constantes e insensatez” (BibleProject). (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro do Gênesis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – novembro de 2020.