1 Crônicas 19

1 Depois destas coisas, aconteceu que morreu Naás, rei dos filhos de Amom, e seu filho reinou em seu lugar.

Comentário de Robert Jamieson

Depois destas coisas – Essa frase parece indicar que o incidente agora relacionado teria ocorrido imediatamente, ou logo após as guerras descritas no capítulo anterior. Mas a ordem cronológica é vagamente observada, e a única inferência justa que pode ser tirada do uso dessa frase é que um relato mais distante deve ser dado das guerras contra os sírios.

morreu Naás, rei dos filhos de Amom – subsistiu uma relação muito amistosa entre Davi e ele, iniciada durante o exílio do primeiro, e cimentada, sem dúvida, por sua hostilidade comum a Saul. [Jamieson, aguardando revisão]

2 E disse Davi: Farei misericórdia com Hanã filho de Naás, porque também seu pai fez comigo misericórdia. Assim Davi enviou embaixadores que o consolassem da morte de seu pai. Mas vindos os servos de Davi na terra dos filhos de Amom a Hanã,

Comentário de W. E. Barnes

Davi enviou embaixadores que o consolassem. Uma habitual cortesia internacional; compare com 2 Reis 20:12. Sua violação foi ressentida. Nas cartas de Tellel-Amarna (x. 16), o rei de Kardunias escreve: “Não deveria meu irmão (ou seja, o rei do Egito) ter ouvido que estou doente? Por que ele não me confortou? Por que ele não enviou seu mensageiro, não olhou para ele?” (ed. H. Winckler, p. 23). [Barnes, aguardando revisão]

3 os príncipes dos filhos de Amom disseram a Hanã: Pensas que Davi está honrando o teu pai, de maneira que te enviou consoladores? Acaso não é que os servos dele vêm a ti para espionar, e investigar, e reconhecer a terra?

Comentário de W. E. Barnes

a terra. 2Samuel 10:3 , a cidade, ou seja, Rabá. [Barnes, aguardando revisão]

4 Então Hanã tomou os servos de Davi, rapou-os, e cortou-lhes as vestes ao meio, até as nádegas, e despachou-os.

Comentário de Robert Jamieson

rapou-os – não completamente, mas apenas a metade do rosto. Esse desrespeito à barba e a exposição indecente de suas pessoas, cortadas da cintura para baixo, eram a mais grosseira indignidade com a qual os judeus, assim como todos os orientais, podiam ser submetidos. Não é de admirar que os homens se envergonhassem de aparecer em público – que o rei recomendasse que eles permanecessem em reclusão na fronteira até que a marca de sua desgraça tivesse desaparecido – e então eles poderiam, com propriedade, retornar à corte. [Jamieson, aguardando revisão]

5 Foram-se, pois, e quando foi dada a Davi a notícia acerca daqueles homens, ele mandou que fossem ao encontro deles, porque estavam muito afrontados. E o rei mandou-lhes dizer: Ficai em Jericó até que vos cresça a barba, e então voltareis.

Comentário de W. E. Barnes

Ficai em Jericó. Assim (1) os sentimentos dos embaixadores seriam poupados, (2) o insulto seria menos conhecido até que fosse vingado. [Barnes, aguardando revisão]

Joabe e Abisai vencem os amonitas

6 E quando os filhos de Amom viram que se haviam feito Davi ter ódio deles, Hanã e os filhos de Amom enviaram mil talentos de prata, para alugarem carruragens e cavaleiros da Mesopotâmia, da Síria de Maaca, e de Zobá.

Comentário de Robert Jamieson

quando os filhos de Amom viram que se haviam feito Davi ter ódio deles – Um sentimento universal de indignação foi despertado em Israel, e todas as classes apoiaram o rei em sua determinação de vingar esse insulto não provocado na nação hebraica.

Hanãenviaram mil talentos de prata – para obter os serviços de mercenários estrangeiros.

carruagens e cavaleiros da Mesopotâmia, da Síria de Maaca, e de Zobá – As tropas da Mesopotâmia não chegaram durante esta campanha (1Crônicas 19:16). A Síria-maaca ficava ao norte das possessões dos israelitas transjordanicos, perto de Gileade.

Zobá – (veja 1Crônicas 18:3). [Jamieson, aguardando revisão]

7 E alugaram trinta e dois mil carruagens, e ao rei de Maaca com o seu povo, os quais vieram e assentaram seu acampamento diante de Medeba. E juntaram-se também os filhos de Amom de suas cidades, e vieram à guerra.

Comentário de Robert Jamieson

E alugaram trinta e dois mil carruagens – hebreus, “cavaleiros” ou “cavalaria”, acostumados a lutar a cavalo ou em carruagens e, ocasionalmente, a pé. Aceitando isto como a tradução verdadeira, o número de auxiliares contratados mencionados nesta passagem concorda exatamente com a declaração em 2Samuel 10:6: vinte mil (da Síria), doze mil (de Tob), igual a trinta e dois mil, e mil com o rei de Maaca. [Jamieson, aguardando revisão]

8 Ouvindo-o Davi, enviou a Joabe com todo o exército dos homens valentes.

Comentário de Robert Jamieson

Todas as forças de Israel, incluindo as grandes ordens militares, estavam envolvidas nesta guerra. [Jamieson, aguardando revisão]

9 E os filhos de Amom saíram, e ordenaram sua tropa à entrada da cidade; e os reis que haviam vindo, estavam à parte no acampamento.

Comentário de Robert Jamieson

filhos de Amom saíram, e ordenaram sua tropa à entrada da cidade – isto é, fora dos muros de Medeba, uma cidade fronteiriça no Arnom.

os reis que haviam vindo, estavam à parte no acampamento – O exército israelita sendo assim cercado pelos amonitas na frente, e pelos auxiliares sírios por trás, Joabe resolveu atacar o último (o anfitrião mais numeroso e formidável), enquanto ele dirigia seu exército. irmão Abisai, com um distanciamento adequado, para atacar os amonitas. O discurso de Joabe antes do noivado mostra a fé e a piedade que se tornou um comandante do povo hebreu. Os mercenários sendo derrotados, a coragem dos amonitas falhou; de modo que, levantando voo, entrincheiraram-se dentro dos muros fortificados. [Jamieson, aguardando revisão]

10 E vendo Joabe que a linha da batalha estava contra ele pela frente e por trás, escolheu de todos os mais capacitados que havia em Israel, e pôs seu esquadrão em formação contra os sírios.

Comentário de W. E. Barnes

escolheu de todos os mais capacitados. Os sírios eram os mais formidáveis por causa das carruagens que tinham; Joabe, portanto, se opôs a eles a nata de seu exército. [Barnes, aguardando revisão]

11 Depois pôs os outros nas mãos de seu irmão Abisai, que os pôes em formação de batalha contra os amonitas.

Comentário de Curtis e Madsen

(10-11) Joabe se prepara para atacar os aliados arameus com a nata do exército, porque eles provavelmente eram os mais fortes, enquanto seu irmão Abisai com o resto do povo se aproxima dos amonitas. [Curtis e Madsen, aguardando revisão]

12 E disse: Se os sírios forem mais fortes que eu, tu me socorrerás; e se os amonitas forem mais fortes que tu, eu te socorrerei.

Comentário de Curtis e Madsen

Se as forças de Joabe se mostrassem incapazes de lidar com seus antagonistas arameus, Abisai deveria enviar-lhe reforços e, caso Abisai fosse pior, Joabe prometeu ajudá-lo. [Curtis e Madsen, aguardando revisão]

13 Esforça-te, e sejamos corajosos por nosso povo, e pelas cidades de nosso Deus; e faça o SENHOR o que bem lhe parecer.

Comentário de W. E. Barnes

pelas cidades de nosso Deus. As cidades que nosso Deus nos deu e nas quais Ele é adorado. Se estes fossem capturados pelo inimigo, falsos deuses seriam adorados neles. O sentimento religioso muitas vezes fornece o lugar do patriotismo no Oriente. [Barnes, aguardando revisão]

14 Aproximou-se, então, Joabe e o povo que tinha consigo, para lutar contra os sírios; mas eles fugiram diante dele.

Comentário de W. E. Barnes

Aproximou-se, então, Joabe e o povo que tinha consigo, para lutar contra os sírios. Sem medo de sua própria retaguarda avançou contra a frente síria. [Barnes, aguardando revisão]

15 E os filhos de Amom, vendo que os sírios haviam fugido, fugiram também eles diante de Abisai seu irmão, e entraram-se na cidade. Então Joabe se voltou a Jerusalém.

Comentário de W. E. Barnes

Joabe se voltou a Jerusalém. Provavelmente porque ele era procurado pelo novo perigo que se reunia no Norte. [Barnes, aguardando revisão]

Sofaque é morto por Davi

16 E vendo os sírios que haviam caído diante de Israel, enviaram embaixadores, e trouxeram aos sírios que estavam da outra parte do rio, cujo capitão era Sofaque, general do exército de Hadadezer.

Comentário de W. E. Barnes

aos sírios que estavam da outra parte do rio – ou seja, os sírios da “Mesopotâmia”; compare com 1 Crônicas 19:6, nota. 2 Samuel 10:16 acrescenta, e eles chegaram a Helam; a posição de Helam, porém, é desconhecida, mas provavelmente não estava longe do Eufrates.

Sofaque. Em 2Samuel 10:16 chamado “Sobaque” Todo o exército aliado foi unido sob um general. [Barnes, aguardando revisão]

17 Logo que foi dado aviso a Davi, juntou a todo Israel, e passando o Jordão veio a eles, e ordenou contra eles seu exército. E como Davi havia ordenado sua tropa contra eles, os sírios lutaram com ele.

Comentário de W. E. Barnes

veio a eles veio para ajudar, com 2 Samuel 10:17. De acordo com 2 Samuel 10, o exército sírio se reuniu em Helam e foi atacado por Davi. [Barnes, aguardando revisão]

18 Mas os sírios fugiram diante de Israel; e Davi matou dos sírios sete mil homens das carruagens, e quarenta mil homens a pé; assim matou Sofaque, general do exército.

Comentário de Robert Jamieson

Davi matou dos sírios sete mil homens – (compare II Samuel 10:18, que tem setecentos carros). Ou o texto de um dos livros é corrupto [Keil, Davison], ou as contas devem ser combinadas, dando esse resultado – sete mil cavaleiros, sete mil carruagens e quarenta mil soldados de infantaria [Kennicott, Houbigant, Calmet]. [Jamieson, aguardando revisão]

19 E vendo os sírios de Hadadezer que haviam caído diante de Israel, concordarem em fazer a paz com Davi, e foram seus servos; e nunca mais os sírios quiseram ajudar os filhos de Amom.

Comentário de W. E. Barnes

seus servos – ou seja, seus súditos e tributários; em 2Samuel “todos os reis que eram servos de Hadarezer”. Não nos é dito qual curso o próprio Hadarezer tomou; possivelmente, sendo abandonado por seus aliados, ele cessou as hostilidades sem fazer nenhum tratado com Davi. [Barnes, aguardando revisão]

<1 Crônicas 18 1 Crônicas 20>

Visão geral de 1 e 2Crônicas

Em 1 e 2Crônicas, “a história completa do Antigo Testamento é recontada, destacando a esperança futura do rei messiânico e do templo restaurado”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros da Crônicas.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.