1 Coríntios 7

Respostas às perguntas sobre o casamento

1 E sobre as coisas que me escrevestes, bom é para o homem não tocar mulher.

Comentário de A. R. Fausset

bom – isto é, “oportuno”, por causa da “aflição atual”; isto é, o estado instável do mundo e a probabilidade de perseguições que dilaceram grosseiramente os que estão vinculados por laços matrimoniais. Hebreus 13:4, em oposição às noções ascéticas e romanistas de santidade no celibato, declara: “O matrimônio seja HONRADO ENTRE TODOS”. Outra razão pela qual em alguns casos o celibato pode ser uma questão de conveniência cristã é declarada em 1Coríntios 7:34-35, para “servirem ao Senhor sem distração”. Mas esses são casos excepcionais e, em ocasiões excepcionais, como o  de Paulo. [Jamieson; Fausset; Brown]

2 Mas por causa dos pecados sexuais, tenha cada um sua própria mulher, e cada uma tenha seu próprio marido.

Comentário de A. R. Fausset

por causa dos pecados sexuais – Literalmente, “por causa das fornicações”, ao qual como eram predominantes em Corinto, e nem mesmo tidas como pecado entre os gentios, os solteiros podiam ser tentados. O plural, “fornicações”, marca desejos sexuais incomuns, em contraste com a unidade da relação matrimonial (Bengel).

tenha cada um – um mandamento positivo para todos os que não têm o dom da continência, de fato para a grande maioria do mundo (1Coríntios 7:5). A dignidade do casamento é estabelecida por Paulo (Efésios 5:25-32), no fato de que significa a união mística entre Cristo e a Igreja. [Jamieson; Fausset; Brown]

3 Que o marido satisfaça sua mulher como devido, e semelhantemente a mulher ao marido.

Comentário de A. R. Fausset

O dever da relação sexual por parte dos casados.

como devido – Isto é, a vida comum, incluindo relações sexuais fazem parte do casamento (compare 1Coríntios 7:4). [Jamieson; Fausset; Brown]

4 A mulher não tem poder sobre seu próprio corpo, mas sim o marido; e também da mesma maneira o marido não tem poder sobre seu próprio corpo, mas sim a mulher.

Comentário de A. R. Fausset

Um paradoxo. Ela não tem poder sobre seu corpo, e ainda assim este lhe pertence. A unidade do corpo em que o casamento coloca marido e mulher explica isso. Um complementa o outro. Nenhum sem o outro realiza o ideal perfeito do ser humano. [Jamieson; Fausset; Brown]

5 Não vos priveis um ao outro, a não ser por consentimento de ambos por algum tempo, para que vos ocupeis com jejum, e para a oração; e voltai-vos outra vez a se juntarem, para que Satanás não vos tente, por causa de vossa falta de domínio próprio.

Comentário de A. R. Fausset

Não – a saber, do dever conjugal “devido” (1Coríntios 7:3; compare a Septuaginta, Êxodo 21:10).

jejum, e para a oração – Os manuscritos mais antigos omitem “jejum, e”; uma interpolação, evidentemente, de ascetas.

se juntarem – Os manuscritos mais antigos dizem: “estar juntos”, ou seja, no estado usual dos casados.

Satanás – que muitas vezes lança tentações através de pensamentos profanos em meio aos mais sagrados exercícios.

por causa de vossa falta de domínio próprio – por causa de sua incapacidade de “conter” (1Coríntios 7:9) suas propensões naturais, das quais Satanás se aproveitaria. [Jamieson; Fausset; Brown]

6 Mas isto vos digo como permissão, não como mandamento.

Comentário de A. R. Fausset

não como mandamento – não pela permissão de Deus para eu dizer isso: mas, “por concessão, e não como mandamento”. “Isto” refere-se às instruções de 1Coríntios 7:2-5. [Jamieson; Fausset; Brown]

7 Porque eu queria que todos fossem como eu mesmo; mas cada um tem seu próprio dom de Deus, um de um jeito assim, e outro de um jeito diferente.

Comentário de A. R. Fausset

como eu – tendo dom da abstinência sexual (Mateus 19:11-12). Esse desejo não é realmente válido, senão o avanço da humanidade e da Igreja cessaria; mas relativo à “causa da necessidade atual” (1Coríntios 7:26). [Jamieson; Fausset; Brown]

8 Mas digo aos solteiros, e às viúvas que lhes é bom se permanecessem como eu estou.

Comentário de A. R. Fausset

aos solteiros – em geral, de ambos os sexos (1Coríntios 7:10-11).

e às viúvas – em particular.

como eu estou – solteiro (1Coríntios 9:5). [Jamieson; Fausset; Brown]

9 Mas se não podem se conter, casem-se; porque é melhor se casar do que se inflamar.

Comentário de A. R. Fausset

se não podem se conter – isto é, “não tenham capacidade da abstinência sexual”.

inflamar – com a chama secreta da luxúria, que devasta todo o homem interior. O orvalho da graça de Deus é necessário para sufocar a chama, que de outra forma empurraria os homens para o fogo do inferno. [Jamieson; Fausset; Brown]

10 Porém aos casados eu mando, não eu, mas o Senhor, que a mulher não se separe do marido.

Comentário de A. R. Fausset

não eu, mas o Senhor – (Compare 1Coríntios 7:12, 25, 40). Em casos comuns, ele escreve sobre autoridade apostólica inspirada (1Coríntios 14:37); mas aqui na autoridade direta do próprio Senhor (Marcos 10:11-12). Em ambos os casos, as coisas escritas são inspiradas pelo Espírito de Deus “mas nem todas por todo o tempo, nem todas nas verdades primárias da fé” (Alford).

a mulher não se separe do marido – Provavelmente a separação de ambos os lados, seja devido ao marido ou à esposa, é proibida. [Jamieson; Fausset; Brown]

11 E se se separar, fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

Comentário de A. R. Fausset

E se se separar – Se o pecado da separação foi cometido, o de um novo casamento não deve ser acrescentado (Mateus 5:32).

e que o marido não deixe a mulher – Em Mateus 5:32, a única exceção permitida é “por causa de pecado sexual”. [Jamieson; Fausset; Brown]

12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

Comentário de A. R. Fausset

Mas aos outros – as outras classes (além de “os casados”, 1Coríntios 7:10, onde marido e mulher são crentes) sobre quem os coríntios haviam perguntado, a saber, aqueles envolvidos em casamentos mistos com incrédulos.

não o Senhor – por qualquer comando direto falado por ele. [Jamieson; Fausset; Brown]

13 E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

Comentário de A. R. Fausset

algum mulher – crente.

não o deixe – A esposa tinha o poder de divorciar-se pela lei grega e romana. [Jamieson; Fausset; Brown]

14 Porque o marido descrente é santificado pela mulher; e a mulher descrente é santificada pelo marido. Pois de outra maneira vossos filhos seriam impuros; porém agora são santos.

Comentário de A. R. Fausset

santificado – Aqueles que são inseparavelmente ligados com o povo de Deus são assim santificados, de modo que este último pode manter sua ligação sem prejudicar sua própria santidade (compare 1Timóteo 4:5); mais que isso, antes, concedendo ao descrente externamente algum grau de seu próprio caráter santificado, e assim preparando o caminho para o incrédulo se tornar finalmente santificado interiormente pela fé.

pelapelo– em vez disso, “no… no”; isto é, em virtude do laço matrimonial entre eles.

pelo marido – Os manuscritos mais antigos dizem “pelo irmão”. É o fato de o marido ser um “irmão”, isto é, um cristão, embora a esposa o seja, que consagra ou santifica a união.

de outra maneira seus filhos seriam impuros – isto é, fora do povo santificado de Deus: em contraste com o “sagrado”, isto é, tudo o que está dentro dos limites consagrados (Conybeare e Howson). A fraseologia está de acordo com a dos judeus, que consideravam os pagãos como “impuros”, e toda a nação eleita como “santa”, isto é, participantes da santa aliança. As crianças foram incluídas no pacto, como Deus fez não só com Abraão, mas com sua “descendência depois” dele (Gênesis 17:7). Assim, a fé de um dos pais cristãos dá aos filhos um relacionamento próximo com a Igreja, como se ambos os pais fossem cristãos (compare Romanos 11:16). Timóteo, o portador desta epístola, é um exemplo (Atos 16:1). Paulo apela aos coríntios como reconhecendo o princípio de que os filhos de pais pagãos não seriam admissíveis ao batismo cristão, porque não há fé por parte dos pais; mas onde um dos pais é crente, os filhos não são considerados estrangeiros, mas admissíveis até mesmo na infância como participantes do pacto cristão: pois a Igreja presume que o pai crente criará o filho na fé cristã. O batismo infantil substituiu implicitamente a circuncisão infantil, assim como o dia do Senhor gradualmente substituiu o sábado judaico, sem que tivéssemos qualquer comando expresso ou registro de transferência. A desconsideração da circuncisão e dos sábados, no caso dos gentios, foi expressamente ordenada pelos apóstolos e Paulo, mas a substituição do batismo infantil e do dia do Senhor foi implicitamente adotada, e não expressamente ordenada. Nenhuma menção explícita disso ocorre até Irineu no terceiro século; mas nenhuma comunidade de cristãos que lemos discutiu sua validade até mil e quinhentos anos depois de Cristo. Anabatistas queriam que adiássemos o batismo até a maturidade, pois a criança não pode entender a natureza dele. Mas um filho pode ser feito herdeiro de uma propriedade: é dele, embora incapaz no momento de usar ou compreender sua vantagem; ele não está, a partir de agora, a adquirir o título e reivindicá-lo: ele, a partir de agora, entenderá sua reivindicação e será capaz de empregar sua fortuna: além disso, ele se tornará responsável pelo uso que fizer dela (Arcebispo Whately). [Jamieson; Fausset; Brown]

15 Mas se o descrente se separar, separe-se também. Em tal situação o irmão ou a irmã não estão sujeitos à servidão; mas Deus vos chamou para a paz.

Comentário de A. R. Fausset

se separar – ofendido com o cristianismo dela, e se recusando a viver com ela, a menos que ela renuncie a isso.

irmão ou a irmã não estão sujeitos à servidão – não é obrigado a renunciar à fé para manter seu marido incrédulo (Hammond). Deuteronômio 13:6; Mateus 10:35-37; Lucas 14:26. O crente não está sob a mesma obrigação no caso de uma união com um incrédulo, como no caso de alguém que é crente. No primeiro caso ele não está obrigado a não se separar, se o incrédulo se separa ou “se afasta”, no segundo nada além da “fornicação” justifica a separação (Fócio).

mas Deus vos chamou para a paz – Nosso chamado cristão é aquele que tende a “paz” (Romanos 12:18), não às brigas; portanto, o crente não deve se afastar arbitrariamente do cônjuge incrédulo (1Coríntios 7:12-14); e, no caso excepcional do incrédulo que deseja partir, o crente não está obrigado a forçar a outra parte a permanecer em uma condição de contínua discórdia (Mateus 5:32). Melhor ainda seria não entrar em tais alianças desiguais (1Coríntios 7:40; 2Coríntios 6:14). [Jamieson; Fausset; Brown]

16 Porque o que tu sabes, mulher, se salvarás ao marido? Ou o que tu sabes, marido, se salvarás a mulher?

Comentário de A. R. Fausset

O que tu sabes senão que ficando com teu parceiro incrédulo tu podes salvá-lo? Forçando o preceito a permanecer com o cônjuge incrédulo (1Coríntios 7:12-14). Assim Rute, a moabita, converteu-se à fé de seu marido: e José e Moisés provavelmente conquistaram suas esposas. Então, inversamente, o marido incrédulo pode ser ganho pela esposa crente (1Pedro 3:1) (Calvino). Ou então (1Coríntios 7:15), se teu cônjuge incrédulo deseja partir, deixe-o ir, para que você possa viver “em paz”: pois tu não podes ter a certeza de que vai convertê-lo, de modo a torná-lo obrigado a todo o custo a ficar com você contra a sua vontade (Menochius e Alford).

salvarás – ser o instrumento da salvação (Tiago 5:20). [Jamieson; Fausset; Brown]

17 Porém cada um ande assim como Deus lhe repartiu, cada um como o Senhor o chamou; e assim ordeno em todas as igrejas.

Comentário de A. R. Fausset

Porém – Advertência pra que os crentes não façam desta direção (1Coríntios 7:16; como explica Alford) uma base para separarem-se (1Coríntios 7:12-14). Ou, mas se não houver esperança de ganhar sobre o incrédulo, ainda seja mantido o princípio geral: “Como o Senhor atribuiu a cada um, como Deus chamou a cada um, então deixe-o andar” (numa leitura mais antiga do grego); deixe-o andar no caminho atribuído a ele e em que ele foi chamado. O chamado celestial não anula nossos chamados terrestres.

assim ordeno em todas as igrejas – Você também deve obedecer. [Jamieson; Fausset; Brown]

18 É alguém chamado, estando já circunciso? Não desfaça a circuncisão. É alguém chamado estando ainda incircunciso? Não se circuncide.

Comentário de A. R. Fausset

Não desfaça a circuncisão – por operação cirúrgica (1Macabeus 1:15; Josefo). Alguns cristãos que excedem o sentimento antijudaico podem ser tentados a isso.

Não se circuncide – como queriam os cristãos judaizantes (Atos 15:1, 5, 24, Gálatas 5:2). [Jamieson; Fausset; Brown]

19 A circuncisão nada vale, e a incircuncisão nada vale; mas o que vale é a obediência aos mandamentos de Deus.

Comentário de A. R. Fausset

mas o que vale é a obediência aos mandamentos de Deus – isto é, é tudo em todos. Em Gálatas 5:6 esta “obediência aos mandamentos de Deus” é definida como “fé que opera por amor”; e em Gálatas 6:15, “anova criatura”. A circuncisão era um mandamento de Deus: mas não para sempre, como o “amor”. [Jamieson; Fausset; Brown]

20 Cada um fique no propósito em que foi chamado.

Comentário de A. R. Fausset

em que foi chamado – isto é, a condição da qual ele é chamado judeu, grego, escravo ou livre. [Jamieson; Fausset; Brown]

21 Foste tu chamado sendo escravo? Não te preocupes com isto; mas se tu podes te tornares livre, aproveita.

Comentário de A. R. Fausset

Continue, sim, no teu estado como servo (1Coríntios 7:20; Gálatas 3:28; 1​​Tm 6:2). Este conselho (se esta tradução estiver correta) não é absoluto, pois o espírito do Evangelho é contra a escravidão. O que se aconselha aqui é contentamento sob a condição existente (1Coríntios 7:24), embora indesejável, já que em nossa união com Cristo todas as disparidades exteriores de condição são compensadas (1Coríntios 7:22). Não seja indevidamente impaciente para rejeitar  sua condição de servo por meios ilegais (1Pedro 2:13-18); como, por exemplo, Onésimo fez fugindo (Filemom 1:10-18). O preceito (1Coríntios 7:23), “Não se tornem (para os gregos) os servos dos homens”, implica claramente que a escravidão é anormal (compare Levítico 25:42). Negociantes de escravos (“os que roubam a liberdade das pessoas”), são classificados em 1Timóteo 1:10, com “assassinos” e “os que juram falsamente”. Neandro, Grotius, etc., explicam: “Se chamado, sendo um escravo, ao cristianismo, esteja contente – mas, ainda assim, se tu também podes ser livre (como um bem adicional adicional, que se tu não podes alcançar, esteja satisfeito sem isto; mas o qual, se for oferecido a ti, não é para ser desprezado), faça uso da oportunidade de se tornar livre, ao invés de negligenciá-la para permanecer um escravo”. Eu prefiro este último ponto de vista, como mais de acordo com o teor do Evangelho, e plenamente justificado pelo grego. [Jamieson; Fausset; Brown]

22 Porque o que foi chamado no Senhor enquanto era escravo, para o Senhor é livre; da mesma maneira também, o que foi chamado, sendo livre, se torna escravo de Cristo.

Comentário de A. R. Fausset

para o Senhor é livre – (Filemom 1:16) – antes, “liberto”. Embora seja um escravo externo, espiritualmente libertado pelo Senhor: do pecado, Jo 8:36; da lei, Romanos 8:2; da “circuncisão”, 1Coríntios 7:19; Gálatas 5:1.

escravo de Cristo – (1Coríntios 9:21). O amor faz do serviço de Cristo a liberdade perfeita (Mateus 11:29-30; Gálatas 5:13; 1Pedro 2:16). [Jamieson; Fausset; Brown]

23 Vós fostes comprados por alto preço; portanto não vos façais escravos dos seres humanos.

Comentário de A. R. Fausset

não vos façais – gregos, “não vos torneis”. Paulo aqui muda de “tu” (1Coríntios 7:21) para “vós”. Todos vós sois “comprados” com o sangue de Cristo, seja qual for o vosso estado terrestre (1Coríntios 6:20). “Não vos façais escravos dos seres humanos”, seja externamente ou espiritualmente; o primeiro sentido se aplicando ao livre somente: este último aos homens livres e escravos cristãos igualmente, que eles não deveriam ser adeptos servis aos seus líderes partidários em Corinto (1Coríntios 3:21-22; Mateus 23:8-102Coríntios 11:20); nem, de fato, escravos para os homens em geral, até onde a condição deles admite. As condições externas e internas, tanto quanto for possível, devem corresponder, e as primeiras devem ser subservientes às últimas (compare 1Coríntios 7:21, 32-35). [Jamieson; Fausset; Brown]

24 Irmãos, cada um continue com Deus no estado em que foi chamado.

Comentário de A. R. Fausset

continue com Deus – sendo principalmente cuidadoso da base em que ele se posiciona em relação a Deus e não em relação aos homens. Esta cláusula, “com Deus”, limita o preceito semelhante em 1Coríntios 7:20. Um homem pode deixar de “permanecer no chamado em que foi chamado”, e ainda assim não violar o preceito aqui. Se o chamado de um homem não é favorável ao seu “permanecer com Deus” (reter a comunhão santa com Ele), ele pode usar meios legítimos para mudar dele (compare Nota, ver em 1Coríntios 7:21). [Jamieson; Fausset; Brown]

25 E quanto às virgens, não tenho mandamento do Senhor; porém eu dou minha opinião, dado que tenho recebido misericórdia do Senhor para que eu seja confiável.

Comentário de A. R. Fausset

porém eu dou minha opinião – eu não tenho nenhuma revelação expressa de mandamento do Senhor, mas dou meu julgamento; ou seja, sob a inspiração comum que acompanhou os apóstolos em todos os seus escritos canônicos (compare 1Coríntios 7:40; 1Coríntios 14:37; 1Tessalonicenses 4:15). O Senhor me inspira, neste caso, a lhe dar apenas uma recomendação, que você é livre de adotar ou rejeitar – e não como uma obrigação. No segundo caso (1Coríntios 7:10-11), foi um mandamento; pois o Senhor já havia dado a conhecer a sua vontade (Malaquias 2:14-15; Mateus 5:31-32). No terceiro caso (1Coríntios 7:12), Paulo revoga pelo Espírito o mandamento de Deus do Antigo Testamento de afastar esposas estrangeiras (Esdras 10:3).

misericórdia do Senhor – (1Timóteo 1:13). Paulo atribui seu apostolado e os dons que o acompanham (inclusive inspiração) à graça de Deus.

confiável – em distribuir à vocês as instruções inspiradas que recebi do Senhor. [Jamieson; Fausset; Brown]

26 Considero pois isto como bom, por causa da necessidade atual, que é bom à pessoa continuar assim como está.

Comentário de A. R. Fausset

isto – a saber, “para um homem ser”, isto é, no mesmo estado em que ele está (1Coríntios 7:27).

necessidade atual – as aflições para as quais os crentes começaram serem submetidos, tornando o estado de casado menos desejável que o de solteiro; e que prevaleceriam em todo o mundo antes da destruição de Jerusalém, de acordo com a profecia de Cristo (Mateus 24:8-21; compare com Atos 11:28). [Jamieson; Fausset; Brown]

27 Estás ligado à mulher, não busques se separar. Estás livre de mulher, não busques mulher.

Comentário de A. R. Fausset

Ilustrando o significado de “como está”, 1Coríntios 7:26. Nem os casados nem os solteiros devem “buscar” uma mudança de sua situação (compare 1Coríntios 7:20, 24). [Jamieson; Fausset; Brown]

28 Mas se também te casares, não pecas; e se a virgem se casar, não peca. Porém os tais terão aflições na carne, que eu gostaria de livrá-los.

Comentário de A. R. Fausset

aflições na carne – Aqueles que se casam, ele diz, estarão sujeitos a “problemas na carne” (isto é, em seu estado exterior, em razão da aflição atual), não ao pecado, que é o problema do espírito.

eu gostaria de livrá-los – A ênfase no grego está no “eu”. Meu motivo em aconselhá-lo é, para “poupá-los” de tais problemas na carne. Segundo Alford, Calvino, Bengel e outros. Estius a partir de Agostinho explica: “Poupo-lhe de mais detalhes sobre os inconvenientes do matrimônio, para que mesmo o incontinente não corra o risco de ser dissuadido do matrimônio: assim eu tenho consideração por sua fraqueza”. [Jamieson; Fausset; Brown]

29 Porém digo isto, irmãos, porque o tempo que resta é breve; para que também os que tem mulheres, sejam como se não as tivessem;

Comentário de A. R. Fausset

digo isto – Um resumo do todo, em que ele tira a conclusão prática do que precede (1Coríntios 15:50).

o tempo – o período (grego) desta presente dispensação até a vinda do Senhor (Romanos 13:11). Paulo usa a expressão grega que o Senhor usou em Lucas 21:8; Marcos 13:33.

como se não as tivessem – Não devemos considerar nada como nosso permanentemente. [Jamieson; Fausset; Brown]

30 E os que choram, como se não chorassem; e os que se alegram, como se não se alegrassem; e os que compram, como se não possuíssem.

Comentário de A. R. Fausset

não chorassem – (compare 2Coríntios 6:10).

os que compramnão possuíssem – (compare Isaías 24:1-2). Cristo especifica como o pecado condenatório dos homens de Sodoma não apenas a sua libertinagem aberta, mas que eles “compravam, vendiam”, etc., como homens cujo tudo estava neste mundo (Lucas 17:28). “Possuíssem” no grego implica um apego as posses; isso o cristão não fará, pois seu  “bem duradoura” está em outro lugar (Hebreus 10:34). [Jamieson; Fausset; Brown]

31 E os que usam das coisas deste mundo, como se delas não abusassem; porque a aparência deste mundo é passageira.

Comentário de A. R. Fausset

como se delas não abusassem – não abusar delas por um uso excessivo. O significado de “abusar” aqui é, não é tanto num sentido perverso, mas de usá-las ao máximo (Bengel). Nós devemos usar as coisas deste mundo “não para nos satisfazermos” como nosso objetivo principal (compare Lucas 10:40-42). Como os planetas enquanto giram em seu próprio eixo, ainda giram em torno do sol; assim, enquanto fazemos nossa parte em nossa esfera mundana, Deus é o centro de todos os nossos desejos.

aparência – a presente forma transitória. Compare Salmo 39:6, “vão”; Salmo 73:20, “como o sonho”; Tiago 4:14, “vapor”.

passageira – não apenas passará, mas agora está realmente passando. A imagem é tirada de uma cena em movimento em uma peça representada no palco (1João 2:17). Paulo exorta não tanto a negação externa das coisas terrenas, porém ao espírito interior pelo qual os casados ​​e os ricos, bem como os solteiros e os pobres, estariam prontos a sacrificar tudo por amor a Cristo. [Jamieson; Fausset; Brown]

32 E eu queria que estivésseis sem preocupações. O solteiro se preocupa com as coisas do Senhor, como irá agradar ao Senhor;

Comentário de A. R. Fausset

sem preocupações – gostaria que vocês não ficassem apenas “sem problemas”, mas “sem distrações” (grego).

se preocupa – se ele usa corretamente as vantagens de sua condição. [Jamieson; Fausset; Brown]

33 Porém o que é casado se preocupa com as coisas do mundo, como irá agradar à mulher.

Comentário de A. R. Fausset

casado se preocupa com as coisas do mundo – Quando o casamento se torna o senhor, em vez de subordinado ao serviço de Deus (Lucas 17:27), não quando o casamento é o que Ele projetou (Hebreus 13:4). [Jamieson; Fausset; Brown]

34 A mulher casada e a virgem são diferentes: a que está para casar tem preocupação com as coisas do Senhor, para ser santa, tanto de corpo como de Espírito; mas a casada tem preocupação com as coisas do mundo, como irá agradar ao marido.

Comentário de A. R. Fausset

são diferentes – Não apenas o solteiro e o homem casado diferem em seus respectivos deveres, mas também a esposa e a virgem. [Jamieson; Fausset; Brown]

35 Porém digo isto para vosso próprio proveito; não para vos enlaçar, mas para vos guiar ao que é decente, e servirem ao Senhor sem distração.

Comentário de A. R. Fausset

para vosso próprio proveito – e não para mostrar minha autoridade apostólica.

não para vos enlaçar – como um laço é jogado sobre um animal em caça. Não que por ordens rígidas eu possa te emaranhar com o medo de cometer pecado onde não há pecado.

decente – condizente com as circunstâncias atuais.

servirem – literalmente, “esperar assiduamente”. Compare Lucas 10:39, Maria; Lucas 2:37, “Ana … viúva, que não se retirou do templo, mas serviu a Deus com jejuns e orações noite e dia” (1Timóteo 5:5).

distração – o mesmo grego como “sobrecarregar” (Lucas 10:40, Marta). [Jamieson; Fausset; Brown]

36 Mas se alguém lhe parece que indecentemente trata com sua virgem, se ela passar da idade da juventude, e assim convier se fazer, que tal faça o que quiser, não peca, casem-se.

Comentário de A. R. Fausset

indecentemente – não está tratando sua filha bem em deixá-la solteira além da flor de sua idade, e assim a impedindo da satisfação do seu sentimento natural de mulher casada.

assim convier se fazer – se as exigências do caso exigir isso; ou seja, em relação aos sentimentos e ao bem-estar de sua filha. Oposto a “não ter necessidade” (1Coríntios 7:37).

casem-se – a filha e seu pretendente. [Jamieson; Fausset; Brown]

37 Porém o que está firme em seu coração, não tendo necessidade, mas tem poder sobre sua própria vontade, e isto decidiu em seu próprio coração, de guardar sua virgem, faz bem.

Comentário de A. R. Fausset

firme – para não ser desviado de seu propósito pela censura do mundo.

não tendo necessidade – surgindo das inclinações naturais da filha.

mas tem poder sobre suavontade – quando, devido a sua filha não se opor à sua vontade, ele tem poder para fazer sua vontade ou desejo. [Jamieson; Fausset; Brown]

38 Portanto, o que a dá em casamento, faz bem; mas o que não a dá em casamento, faz melhor.

Comentário de A. R. Fausset

a dá em casamento – Os manuscritos mais antigos têm “sua própria filha virgem”. [Jamieson; Fausset; Brown]

39 A mulher casada está ligada pela Lei todo o tempo em que seu marido vive; mas se seu marido morrer, fica livre para se casar com quem quiser, contanto que seja no Senhor.

Comentário de A. R. Fausset

contanto que seja no Senhor – Que ela se case apenas com um cristão (2Coríntios 6:14). [Jamieson; Fausset; Brown]

40 Porém mais bem-aventurada é, se assim continuar, segundo minha opinião. E também eu penso, que tenho o Espírito de Deus.

mais bem-aventurada – (1Coríntios 7:1, 28, 34-35).

Eu também eu penso – assim como vocês, coríntios e seus mestres, pensam muito em suas opiniões, também dou minha opinião por inspiração; assim como em 1Coríntios 7:25. Pensar não implica dúvida, mas muitas vezes é uma questão de garantia bem fundamentada (Jo 5:39). [Jamieson; Fausset; Brown]

<1 Coríntios 6 1 Coríntios 8>

Visão geral de 1Coríntios

Na sua Primeira Epístola aos Coríntios, “Paulo mostra aos novos cristãos de Corinto que até os problemas mais complexos da nossa vida podem ser abordados através da lente do evangelho”. Tenha uma visão geral da carta através deste breve vídeo (8 minutos) produzido pelo BibleProject.

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução à Primeira Epístola aos Coríntios.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.