Esta epístola oferece um exemplo da mais alta sabedoria quanto à maneira pela qual os cristãos devem administrar os assuntos sociais.
prisioneiro de Cristo Jesus: alguém a quem a causa de Cristo fez um prisioneiro (compare “nos laços do evangelho” (Fm 1:13). Ele não se chama, como em outras epístolas, “apóstolo Paulo” como ele está escrevendo familiarmente, não autoritativamente.
nosso cooperador: na edificação da Igreja em Colossos, enquanto estávamos em Éfeso.
Ápia: o latim, “Appia”; ou a esposa ou algum parente próximo de Filemom. Ela e Arquipo, se não pertencessem à sua família, não teriam sido incluídos com Filemom no endereçamento de uma carta sobre um assunto doméstico.
Arquipo: um ministro da Igreja de Colossenses (Cl 4:17).
companheiro de batalha (2Tm 2:3).
igreja que está em tua casa: Na ausência de uma igreja regular, as casas particulares dos crentes eram usadas para esse propósito.
ao ouvir: o fundamento de sua ação de graças. É uma marca delicada de autenticidade, que ele diz “ouvir” como a igrejas e pessoas que ele não tinha visto ou visitado. Agora Colosso, o local de residência de Filemom, ele nunca tinha visto. No entanto, Fm 1:19 aqui implica que Filemom foi seu convertido. Filemom, sem dúvida, foi convertido em Éfeso, ou em algum outro lugar onde conheceu Paulo.
amor e a fé: A ordem teológica é a primeira fé, depois o amor, o fruto da fé. Mas ele propositadamente coloca o amor de Filemon em primeiro lugar, como é para um ato de amor que ele está exortando-o.
para…: em direção a – diferentes palavras gregas: “em direção a” … “até”. Rumo implica simplesmente direção; até, para a vantagem de.
que: O objetivo da minha ação de graças e orações por ti é, para que o, etc.
a comunhão da tua fé: a transmissão dela e seus frutos (ou seja, atos de amor e beneficência: como Hb 13:16, “comunicar”, isto é, compartilhar) aos outros; ou, a liberalidade para os outros fluindo da tua fé (assim o grego é traduzido, “distribuição liberal”, 2Co 9:13).
seja eficaz: o elemento no qual sua liberalidade teve lugar, isto é, pode ser provado por atos em, etc.
reconhecimento: grego, “o conhecimento completo”, isto é, o reconhecimento experimental ou prático.
de todo o bem que há em vós: isto é, o reconhecimento prático de toda graça que está em nós, cristãos, na medida em que percebemos o caráter cristão. Em suma, que a tua fé pode por atos ser provada como “uma fé que opera por amor”.
em Cristo Jesus: isto é, para a glória de Cristo Jesus. Dois dos manuscritos mais antigos omitem “Jesus”. Este verso responde a Fm 1:5, “teu amor e fé para com todos os santos”; Paulo nunca deixa de mencioná-lo em suas orações, a fim de que sua fé possa mostrar ainda mais seu poder em sua relação com os outros, exibindo toda graça que está nos cristãos para a glória de Cristo. Assim, ele abre o caminho para o pedido em nome de Onésimo.
Por isso: Por causa do meu amor para ti, eu prefiro “suplicar”, em vez de “mandar”, ou autoritariamente comandar.
ainda que…tenha grande confiança para te mandar: em virtude da obrigação de obediência que Filemom impôs a Paulo, como tendo sido convertido através de seu trabalho.
em Cristo: o elemento em que sua ousadia tem lugar.
Paulo: o fundador de tantas igrejas, e um apóstolo de Cristo, e teu pai na fé.
o velho: uma circunstância calculada para garantir o respeito por qualquer coisa que eu peça.
e também agora um prisioneiro de Jesus Cristo: a afirmação mais forte que tenho a teu respeito: se não por outro motivo, pelo menos em consideração a isso, por meio da consideração, me agrade.
Eu te peço: enfaticamente repetido de Fm 1:9. No grego, o nome “Onésimo” é habilmente colocado por último, ele coloca primeiro uma descrição favorável dele antes de mencionar o nome que tinha caído em tão má reputação com Filemom. “Eu suplico-te por meu filho, que eu gerei em minhas prisões, Onésimo.” A Escritura não sanciona a escravidão, mas ao mesmo tempo não inicia uma cruzada política contra ela. Estabelece princípios de amor aos nossos semelhantes, que tinham certeza (como eles fizeram) no tempo certo de minar e derrubar, sem violentamente convulsionar o tecido político então existente, agitando os escravos contra seus senhores.
Aquele que antes te era inútil: desdenhando seu nome Onésimo, que significa “lucrativo”. Ele não apenas era “inútil”, mas também positivamente prejudicial, tendo “prejudicado” seu mestre. Paulo usa uma expressão suave.
meus mais íntimos sentimentos: como querido para mim como meu próprio coração (Alford). Compare Fm 1:17, “como eu mesmo”. O objeto da minha afeição mais intensa como a de um pai por um filho.
Eu: enfático. Eu da minha parte. Desde que eu tive tal confiança implícita nele a desejar mantê-lo comigo por seus serviços.
até que gostaria de retê-lo comigo: um grego diferente do “faria”, Fm 1:14, “eu poderia ter desejado”, “eu estava ocupado” aqui; mas eu não estava disposto, Filemon 1:14.
como teu substituto: para que ele pudesse suprir em seu lugar todos os serviços para mim que você, se você estivesse aqui, prestaria em virtude do amor que você tem por mim (Fm 1:19).
prisões do Evangelho: minhas prisões aconteceram por causa do Evangelho (Fm 1:9).
talvez: falando de maneira humana, no entanto, como alguém que acredita que a Providência de Deus provavelmente (pois não podemos definir dogmaticamente os propósitos ocultos de Deus na providência) prevaleceu sobre o mal do passado para, em última análise, um bem maior para ele. Esse pensamento amaciaria a indignação de Filemom com a ofensa passada de Onésimo. Então José em Gn 45:5.
separador de ti: um termo suavizante para “fugir”, para aliviar a ira de Filemom.
o recebesses: grego, “tenha ele para ti em plena posse” (veja em Fp 4:18). O mesmo grego que em Mt 6:2.
para sempre: nesta vida e naquele que virá (compare Êx 21:6). Onésimo “tempo de ausência, não importa quão longo fosse, era apenas uma” hora “(grega) comparada com a eterna devoção que o ligava a seu mestre.
Não mais como a um servo: (embora ainda seja isso), mas acima de um servo, de modo que você não obtenha dele meramente os serviços de um escravo, mas benefícios maiores: um servo “na carne”, ele é um irmão “no Senhor”.
amado irmão, especialmente para mim: quem é seu pai espiritual e quem experimentou suas atenções fiéis. Para que Filemom não detestasse que Onésimo fosse chamado de “irmão”, Paulo primeiro o reconhece como irmão, sendo o filho espiritual do mesmo Deus.
muito mais de ti: a quem ele permanece em relações muito mais próximas e duradouras.
como companheiro: na comunhão cristã de fé, esperança e amor.
de minha própria mão o escrevi: não empregando um escrivão, como em outras epístolas: um elogio especial a Filemom, do qual ele deveria demonstrar seu apreço ao conceder o pedido de Paulo. Contraste Cl 4:18, o que mostra que a Epístola à Igreja Colossense, acompanhando esta epístola, tinha apenas sua “saudação” final escrita pela própria mão de Paulo.
tu me deves a ti mesmo: não apenas as tuas posses. Porque para minha vida tu deves a tua salvação. Então a dívida que “ele te deve” sendo transferida para mim (eu me responsabilizando por isso) é cancelada.
no Senhor: não em ganho mundano, mas em teu aumento nas graças do Espírito do Senhor (Alford).
Essa perspectiva de Paulo visitar Colossos tenderia a garantir uma gentil recepção para Onésimo, pois Paulo saberia pessoalmente como ele havia sido tratado.
entregue a vós: referindo-se a Filemom, Ápia, Arquipo e a Igreja na casa de Filemom. A mesma expectativa é expressa por ele, Fp 2:23-24, escrito no mesmo aprisionamento.
Epafras, meu companheiro de prisão: Ele havia sido enviado pela Igreja de Colossenses para investigar e ministrar a Paulo, e possivelmente foi preso pelas autoridades romanas por suspeita. No entanto, ele não é mencionado como prisioneiro em Cl 4:12, de modo que “companheiro de prisão” aqui pode significar apenas alguém que foi um companheiro fiel a Paulo em seu aprisionamento, e por sua sociedade se colocou na posição de prisioneiro. Assim também “Aristarco, meu companheiro de prisão”, Cl 4:10, pode significar. Benson conjectura o significado de que, em alguma ocasião anterior, esses dois eram “companheiros de prisão” de Paulo, não na época.
Visão geral de Filemom
Na carta a Filemom, “Paulo ajuda o seu amigo Filemon reconciliar com Onésimo, o seu ex-escravo que escapou, e mostra que eles são iguais por causa de Jesus”. Para uma visão geral desta carta, assista ao breve vídeo abaixo produzido pelo BibleProject. (6 minutos)
Leia também uma introdução à Epístola à Filemom.
Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.