Colossenses 4

1 Senhores, procedei de maneira justa e imparcial com os vossos servos, sabendo que também vós tendes um Senhor nos céus.

Comentário A. R. Fausset

dar – grego “render”: literalmente, “pagar”.

igual – isto é, como os escravos devem seus deveres a você, então você também deve a eles seus deveres como senhores. Compare “vocês, mestres, fazem as mesmas coisas” (veja em Efésios 6:9). Alford traduz “justiça”, “equidade”, que dá uma interpretação ampla e liberal da justiça em assuntos comuns (Filemom 1:16).

sabendo – (Colossenses 3:24).

também vós – bem como eles. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

2 Perseverai na oração, vigiando nela com gratidão.

Comentário A. R. Fausset

Perseverai – Grego: “Continue perseverantemente”, “persevere” (Efésios 6:18), “vigiando”; aqui, “vigiai na mesma”, ou “nela”, isto é, em oração: observando a indolência quanto à oração, e em oração, de nossas vontades corruptas.

com gratidão – por tudo, seja alegre ou triste, misericórdias temporais e espirituais, nacionais, familiares e individuais (1Coríntios 14:17; Filipenses 4:6 ; 1Tessalonicenses 5:18). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

3 Orai também ao mesmo tempo por nós, para que Deus nos abra uma porta para a palavra, para que falemos do mistério de Cristo, mistério pelo qual estou preso.

Comentário A. R. Fausset

para nós – eu e Timóteo (Colossenses 1:1).

uma porta para a palavra – Traduza: “uma porta para a palavra”. Não como em Efésios 6:19, onde o poder de “proferir” é sua petição. Aqui é uma oportunidade para pregar a palavra, que seria melhor oferecida por sua libertação da prisão (1Coríntios 16:9; 2Coríntios 2:12; Filemom 1:22; Apocalipse 3:8).

falar – para que possamos falar.

o mistério de Cristo – (Colossenses 1:27).

para o qual… também – por causa da qual eu sou (não só “um embaixador”, Efésios 6:20, mas) TAMBÉM em títulos. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

4 Para que eu o anuncie claramente, como devo falar.

Comentário A. R. Fausset

Alford pensa que Paulo pede suas orações por sua libertação como se fosse a “única” maneira pela qual ele poderia “tornar (o Evangelho) manifesto” como deveria. Mas enquanto isso está incluído em seu tema de oração, Filemom 1:12, Filemom 1:13, escrito um pouco mais tarde em seu aprisionamento, mostra claramente que “uma porta para a palavra” poderia ser aberta e aberta, para sua manifestação, mesmo quando ele permaneceu preso (compare 2Timóteo 2:9). [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

5 Convivei com sabedoria com os que estão de fora, aproveitando o tempo oportuno.

Comentário A. R. Fausset

(Veja Efésios 5:15, 6)

na sabedoria – prudência cristã prática.

eles … sem – Aqueles que não estão na fraternidade cristã (1Coríntios 5:12; 1Tessalonicenses 4:12). Os irmãos, por amor, farão concessões para um ato indiscreto ou palavra de um irmão; o mundo não fará nenhum. Portanto, esteja mais em guarda no seu intercurso com o último, para que você não seja um obstáculo à sua conversão.

aproveitando o tempo – O grego expressa, comprando para si mesmo, e comprando das vaidades mundanas a oportunidade, sempre que lhe é oferecida, de bem para si e para os outros. “Previne a oportunidade, ou seja, de comprar um artigo fora do mercado, para obter o maior lucro com ele” (Conybeare e Howson). [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

6 A vossa palavra seja sempre com graça, temperada com sal, para que saibais como deveis responder a cada um.

Comentário A. R. Fausset

com graça – grego, “EM graça” como seu componente fundamental (Colossenses 3:16; Efésios 4:29). Isso contrasta com o caso daqueles “do mundo” que “falam da parte do mundo” (1João 4:5). Até a menor folha do crente deve estar cheia da seiva do Espírito Santo (Jeremias 17:7-8). A sua fala deve ser alegre sem ser leviana, séria sem ser desanimada. Compare Lucas 4:22; João 7:46, no que diz respeito à maneira de Jesus falar.

temperada com sal – isto é, o sabor da sabedoria e dedicação espiritual fresca e viva, eliminando toda “fala corrompida” e também insipidez (Mateus 5:13; Marcos 9:50; Efésios 4:29). Compare com todos os sacrifícios temperados com sal (Levítico 2:13). Não muito longe de Colossos, na Frígia, havia um lago salgado, o que torna a imagem aqui ainda mais apropriada.

como deveis responder a cada um (1Pedro 3:15). [Fausset]

Mais comentários 🔒

7 Tíquico, irmão amado, fiel trabalhador e colaborador no Senhor, vos fará saber tudo o que vem acontecendo comigo.

Comentário de H. C. G. Moule

Tíquico – compare com Efésios 6:21. Tíquico também é nomeado em Atos 20:4; 2Timóteo 4:12; Tito 3:12. Ele parece ter pertencido à província da Ásia e provavelmente a Éfeso. Ele foi, evidentemente, amado e honrado pelo Apóstolo; esteve ao lado dele, pelo menos ocasionalmente, em sua primeira prisão; e lhe foi fiel até o fim. Seu nome, embora não seja comum, aparece em inscrições e moedas pertencentes à Ásia Menor. Wycliff, curiosamente, tem “titicus”.

irmão amado. Assim em Efésios. O artigo indica uma certa especialidade; quase como se fosse “aquele amado irmão, etc.”

fiel trabalhador. Grego, diaconos. Assim em Efésios. Na palavra, veja nota acima, em Colossenses 1: 7 ; e em Efésios 6:21. A palavra aqui (e em Efésios) aponta provavelmente para a assistência pessoal de Tíquico ao apóstolo.

e colaborador. Uma designação não dada em Efésios.

Na palavra, veja a nota acima em Colossenses 1:7, onde Epafras é similarmente indicado. É interessante encontrar esses dois santos asiáticos descritos por seu pai em Deus como eminentemente conhecidos pelo serviço altruísta ativo. Lightfoot dá o fato de que o termo companheiro de serviço era um endereço habitual, na Igreja primitiva, de um bispo a um diácono (diaconos); provavelmente por causa de seu uso aqui e Colossenses 1:7; um exemplo interessante do nascimento e crescimento da fórmula.

no Senhor. Sua vida e obra foram condicionadas e animadas por sua união com Cristo e Sua Igreja.

tudo o que vem acontecendo comigo. A mesma frase ocorre Filipenses 1:12. [Moule, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

8 Foi para isso que eu o enviei até vós, para que saibais como estamos, e console os vossos corações.

Comentário A. R. Fausset

para que saibais como estamos: ​​respondendo a Colossenses 4:7. Então, um manuscrito muito antigo e a Vulgata leram. Mas os manuscritos mais antigos e as versões antigas do latim, “que YE pode conhecer o nosso estado.” No entanto, a última leitura parece ter se infiltrado em Efésios 6:22. Paulo estava mais ansioso em conhecer o estado dos colossenses, devido às seduções a que eram expostos por falsos mestres; devido a que ele tinha “grande conflito para” eles (Colossenses 2:1).

console os vossos corações – angustiados como sois por minha prisão, bem como por vossas próprias provações. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

9 Juntamente com ele está Onésimo, irmão fiel e amado, que é um de vós. Eles vos farão saber tudo o que está havendo por aqui.

Comentário A. R. Fausset

Onésimo – o escravo mencionado na Epístola a Filemom (Filemom 1:10, Filemom 1:16), “um irmão amado”.

um fiel … irmão – em vez disso, “o irmão fiel”, ele sendo conhecido pelos colossenses como o escravo de Filemom, seu companheiro de cidade e companheiro cristão.

um de vocês – pertencente à sua cidade.

Eles vos farão saber tudo o que está havendo por aqui – grego, “todas as coisas aqui.” Esta repetição substancial de “todo o meu estado Tychicus declarar para você”, favorece fortemente a leitura da versão em inglês em Colossenses 4:8, “que ele possa (pode) conhecer o seu estado ”, pois é improvável que a mesma coisa seja afirmada três vezes. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

10 Aristarco, que está preso comigo, vos saúda; e também Marcos, primo de Barnabé. Acerca dele, já recebestes ordens; se ele for até vós, recebei-o.

Comentário A. R. Fausset

Aristarco – um macedônio de Tessalônica (Atos 27:2), que foi arrastado para o teatro em Éfeso, durante o tumulto com Caio, sendo “companheiros de viagem de Paulo”. Ele acompanhou Paulo à Ásia (Atos 20:4). e, posteriormente (Atos 27:2) para Roma. Ele estava agora em Roma com Paulo (compare Filemom 1:23, Filemom 1:24). Como ele é aqui mencionado como o “companheiro de prisão” de Paulo, mas em Filemom 1:24 como “companheiro de trabalho” de Paulo; e vice-versa, Epafras em Filemom 1:23, como seu “companheiro de prisão”, mas aqui (Colossenses 1:7) “companheiro de trabalho”, Meyer em Alford, conjectura que os amigos de Paulo compartilharam voluntariamente sua prisão por turnos, sendo Aristarco seu companheiro de prisão quando escreveu aos colossenses, Epafras quando escreveu a Filemom. O grego para “companheiro de prisão” é literalmente, companheiro cativo, uma imagem de prisioneiros tomados em guerra, sendo cristãos “companheiros soldados” (Filipenses 2:25; Filemom 1:2), cuja guerra é “o bom combate da fé”.

Marcos – João Marcos (Atos 12:12, Atos 12:25); o evangelista de acordo com a tradição.

o filho da irmã – em vez disso, “primo” ou “parente de Barnabé”; o último sendo o mais conhecido é introduzido para designar Mark. O relacionamento naturalmente explica a seleção de Barnabé de Marcos como seu companheiro quando de outra forma qualificado; e também para a casa da mãe de Marcos em Jerusalém, sendo o lugar do recurso dos cristãos lá (Atos 12:12). A família pertencia a Chipre (Atos 4:36); isso explica a escolha de Barnabé de Chipre como a primeira estação em sua jornada (Atos 13:4 4), e por Marcos os acompanhando prontamente até agora, sendo o país de sua família; e para Paulo o rejeitando na segunda jornada por não ter ido além de Perge, na Panfília, mas tendo ido para casa a sua mãe em Jerusalém (Mateus 10:37) na primeira viagem (Atos 13:13).

tocando quem – ou seja, Mark.

recebestes ordens – possivelmente antes da redação desta epístola; ou os “mandamentos” eram verbais por Tíquico e acompanhavam esta carta, uma vez que o pretérito era usado pelos antigos (onde usamos o presente) em relação ao tempo que seria quando a carta era lida pelos colossenses. Assim (Filemom 1:19), “eu escrevi”, para “eu escrevo”. A substância deles era: “Se ele vier a vós, o receba”. A rejeição de Paulo a ele em sua segunda viagem missionária, porque ele havia voltado a Perga na primeira jornada (Atos 13:13; Atos 15:37-39), havia causado uma alienação entre ele e Barnabé. O amor cristão logo curou a brecha; pois aqui ele implica sua confiança restaurada em Marcos, faz uma alusão honrosa a Barnabé, e deseja que aqueles em Colossos que consideraram Marcos como suspeito em consequência desse erro passado devessem agora “recebê-lo” com bondade. Colossos fica a apenas cento e dezoito quilômetros de Perge e menos de vinte dos confins da Pisídia, através da qual a província de Paulo e Barnabé pregou em seu retorno durante a mesma jornada. Por isso, embora Paulo não tenha visitado pessoalmente a Igreja de Colossos, eles sabiam da infidelidade passada de Marcos; e precisava dessa recomendação dele, após a nuvem temporária sobre ele, de modo a recebê-lo, agora que ele estava prestes a visitá-los como evangelista. Novamente, na última prisão de Paulo, ele, pela última vez, fala de Marcos (2Timóteo 4:11). [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

11 E também Jesus, chamado Justo. Dentre os circuncisos, esses são os únicos cooperadores meus no Reino de Deus, e têm sido consolação para mim.

Comentário A. R. Fausset

Justus – isto é, justo; um nome comum entre os judeus; Hebraico, “”tsadic)” (Atos 1:23).

Dentre os circuncisos – Isso implica que Epafras, Lucas e Demas (Colossenses 4:12, 14) não eram da circuncisão. Isso concorda com o nome gentio de Lucas (o mesmo que Lucano) e com o aspecto gentio de seu evangelho.

esses são os únicos etc – ou seja, dos judeus. Para os professores judeus eram geralmente opostos ao apóstolo dos gentios (Filemom 1:15). Epafras, etc., também eram companheiros de trabalho, mas gentios.

até – isto é, na promoção do reino do Evangelho.

que foram – grego “, que foram feitos”, ou “tornaram-se”, isto é, na medida em que se tornaram um conforto para mim. O grego implica conforto i) n perigos forenses; uma palavra grega diferente expressa conforto na aflição doméstica (Bengel). [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

12 Epafras, que é um de vós, servo de Cristo Jesus, vos saúda. Ele sempre luta por vós em orações, para que fiqueis íntegros e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.

Comentário A. R. Fausset

Cristo – Os manuscritos mais antigos acrescentam “Jesus”.

Trabalhando fervorosamente – Como o grego, é o mesmo, traduzir, “esforçando-se sinceramente” (ver em Colossenses 1:29 e ver em Colossenses 2:1), literalmente, “lutando como na agonia de um concurso.”

em orações – Traduza como grego, “em suas orações”.

plenamente convictos – Os manuscritos mais antigos lidos, “totalmente assegurados”. Está traduzido, “totalmente persuadido”, Romanos 4:21; Romanos 14:5. Na expressão “perfeito”, ele se refere ao que já disse, Colossenses 1:28; Colossenses 2:2; Colossenses 3:14. “Perfeito” implica a obtenção da plena maturidade de um cristão. Bengel se junta “em toda a vontade de Deus” com “stand”. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

13 Pois dou testemunho dele de que ele tem trabalhado muito por vós, pelos que estão em Laodiceia, e pelos que estão em Hierápolis.

Comentário A. R. Fausset

um grande zelo – Os manuscritos mais antigos e a Vulgata têm “muito trabalho”.

para você – para que você não seja seduzido (Colossenses 2:4); um motivo pelo qual você deveria estar ansioso por si mesmo.

pelos que estão em LaodiceiaHierápolis – igrejas provavelmente fundadas por Epafras, como a Igreja em Colossos. Laodiceia, chamada de Laodice, rainha de Antíoco II, no rio Lico, foi, de acordo com a assinatura de Primeiro Timóteo, “a cidade mais importante da Frígia Pacatiana” (1Timóteo 6:21). Todas as três cidades foram destruídas por um terremoto em a.d. 62 [Tácito, Anais, 14.27]. Hierápolis ficava a seis milhas romanas ao norte de Laodiceia. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

14 Lucas, o médico amado, vos saúda; e também Demas.

Comentário A. R. Fausset

É conjecturado que Lucas “o médico amado” (o mesmo que o evangelista), pode ter primeiro se conectado com Paulo em profissionalmente atendendo-o na doença sob a qual ele trabalhou na Frígia e Galácia (em que último lugar ele foi detido por doença), no início da jornada em que Lucas primeiro é encontrado em sua companhia (Atos 16:10; compare Nota, ver em Gálatas 4:13). Assim, a alusão à sua profissão médica é apropriada, por escrito, aos homens da Frígia. Lucas ministrou a Paulo em seu último encarceramento (2Timóteo 4:11).

Demas – incluído entre seus “companheiros de trabalho” (Filemom 1:24), mas depois um desertor dele através do amor deste mundo (2Timóteo 4:10). Ele sozinho não tem aqui um epíteto honorável ou descritivo anexado ao seu nome. Talvez, já, seu verdadeiro caráter estivesse se traindo. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

15 Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e também a Ninfa, e à igreja que está na casa dela.

Comentário A. R. Fausset

Nymphas – de Laodiceia.

igreja… em sua casa – Então manuscritos antigos e a Vulgata leram. O mais antigo dizia: “SUA casa”; e um manuscrito, “SUA casa”, que faz de Nymphas uma mulher. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

16 E depois que esta carta for lida entre vós, fazei que ela também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vós leiais também a de Laodiceia.

Comentário A. R. Fausset

a de Laodiceia – ou seja, a Epístola que eu escrevi para os laodiceanos, e que você receberá deles ao se aplicar a eles. Não a epístola aos efésios. Veja a Introdução a Efésios e veja a Introdução a Colossenses. As epístolas dos apóstolos foram lidas publicamente nas assembleias da igreja. Inácio [Epístola aos Efésios, 12], Policarpo [Epístola aos Filipenses, 3,11,12], Clemente [Epístola aos Coríntios, 1:47], I Tessalonicenses 5:27; Apocalipse 1:3: “Bem-aventurado aquele que lê e os que ouvem.” Assim, eles e os Evangelhos foram colocados em um nível com o Antigo Testamento, que foi similarmente lido (Deuteronômio 31:11). O Espírito Santo inspirou Paulo a escrever, além daquelas outras Epístolas existentes, as quais Ele viu necessárias para aquele dia e para igrejas particulares; e que não eram assim para a Igreja de todas as idades e lugares. É possível que a Epístola aos Colossenses fosse lida para a edificação de outras igrejas além da de Colossos; então a Epístola aos Efésios deveria ser lida em várias igrejas além de Éfeso, e que Laodiceia era a última dessas igrejas antes de Colossos, de onde ele poderia designar a Epístola aos Efésios aqui como “a Epístola de Laodiceia”. Mas é igualmente possível que a Epístola quisesse dizer era uma para os próprios laodiceanos. [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

17 E dizei a Árquipo: Presta atenção ao trabalho que recebeste do Senhor, para que o cumpras.

Comentário A. R. Fausset

digamos a Arquipo: Os colossenses (não apenas o clero, mas os leigos) são orientados: “Falai com Arquipo”. Isso prova que a Escritura pertence aos leigos bem como ao clero; e que os leigos podem, com proveito, admoestar o clero em casos particulares quando o fazem em mansidão. Bengel sugere que Arquipo talvez tenha sido impedido de comparecer à assembléia da Igreja por problemas de saúde ou idade. A palavra “cumprir” está de acordo com o seu ministério estando perto do seu fim (Colossenses 1:25; compare com Filemom 1:2). No entanto, “cumprir” pode significar, como em 2Timóteo 4:5, “fazer prova completa do teu ministério”. “Dê toda a diligência para cumpri-lo plenamente”; uma monição talvez necessária por Arquipo.

do Senhor – O elemento no qual todo trabalho do cristão, e especialmente o ministro cristão, deve ser feito (Colossenses 4:7; 1Coríntios 7:39; Filipenses 4:2). [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

18 Esta saudação é da minha mão, de Paulo. Lembrai-vos das minhas prisões. A graça esteja convosco.

Comentário A. R. Fausset

A saudação de autógrafos de Paulo (1Coríntios 16:21; 2Tessalonicenses 3:17), atestando que a carta anterior, embora escrita por um amanuense, é dele mesmo.

Lembrai-vos das minhas prisões – Já neste capítulo ele mencionou seus “laços” (Colossenses 4:3) e novamente Colossenses 4:10, um incentivo para que eles deveriam amar e orar (Colossenses 4:3) por ele; e ainda mais, que deveriam, em obediência reverente a suas monções nesta epístola, afastar-se do falso ensinamento aqui estigmatizado, lembrando que um conflito (Colossenses 2:1) ele tinha em seu favor em meio aos seus laços. “Quando lemos sobre suas correntes, não devemos esquecer que elas se moveram sobre o papel enquanto ele escrevia; sua mão [direita] estava acorrentada à [mão esquerda do] soldado que o mantinha ”(Alford).

A graça esteja convosco – grego, “a graça” que todo cristão desfruta em certo grau, e que flui de Deus em Cristo pelo Espírito Santo (Tito 3:15; Hebreus 13:25) [Fausset, aguardando revisão]

Mais comentários 🔒

<Colossenses 3 1 Tessalonicenses 1>

Visão geral de Colossenses

Na carta aos Colossenses, “Paulo encoraja os cristãos de Colossos a verem Jesus como o centro de tudo aquilo que existe, para que eles não cedam às pressões de outras religiões”. Para uma visão geral desta carta, assista ao breve vídeo abaixo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução à Epístola aos Colossenses.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.