Atos 16

Timóteo acompanha Paulo e Silas

1 E ele veio a Derbe e Listra; e eis que estava ali um certo discípulo, de nome Timóteo, filho de uma certa mulher judia crente, mas de pai grego.

Comentário de David Brown

E ele veio a Derbe e Listra; e eis que estava ali um certo discípulo – isto é, em Listra, e não em Derbe (como alguns concluem de Atos 20:4). Veja a nota em Atos 16:2.

de nome Timóteo. Como Paulo chama esse jovem de seu “verdadeiro filho na fé” (1Timóteo 1:2), e como ele já tinha uma certa posição entre os cristãos daquela região antes da segunda visita do apóstolo, é provável que ele tenha sido ganho para Cristo na primeira visita missionária, provavelmente durante os momentos críticos e circunstâncias difíceis relatados em Atos 14:19-20. Ele seria uma das “almas dos discípulos confirmadas” pelo apóstolo em sua viagem de volta, sendo exortado a “continuar na fé” e avisado de que “através de muitas tribulações, devemos entrar no reino de Deus” (Atos 14:21-22).

filho de uma certa mulher judia crente. ‘A fé não fingida que habitou primeiro em sua avó Lóide’ foi transmitida dela para ‘sua mãe Eunice’; e daí passou para este querido jovem (2Timóteo 1:5), que ‘desde a infância conhecia as Sagradas Escrituras’ (2 Timóteo 3:15). Seus dons e sua vocação para o ministério parecem ter sido atestados sobrenaturalmente antes disso (1Timóteo 1:18), ou pelo menos na época de sua ordenação (1 Timóteo 4:18).

mas de pai grego. Esses casamentos mistos (como observa Howson), embora raros na Palestina e desprezados pelos judeus mais rígidos (sendo proibidos pela lei mosaica, Deuteronômio 7:3), devem ter sido muito frequentes entre os judeus da diáspora, especialmente em regiões remotas, onde poucos do povo disperso se estabeleciam. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

2 Do qual era bem testemunhado pelos irmãos que estavam em Listra e Icônio.

Comentário de David Brown

A menção de Listra aqui, e não de Derbe, favorece a crença de que Timóteo era de Listra. Como o apóstolo fala dele cerca de dez anos depois disso, referindo-se a ele ainda como jovem (1Timóteo 4:12), Timóteo deve ter sido apenas um jovem na época mencionada aqui. No entanto, ele já havia adquirido uma boa reputação (como aprendemos aqui) entre todos os cristãos, não apenas de sua própria cidade, mas também de Icônio, onde seu pai espiritual havia sofrido os mesmos maus tratos. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

3 A este Paulo quis que fosse com ele; e tomando-o, circuncidou-o, por causa dos judeus, que estavam naqueles lugares; porque todos conheciam o pai dele, que era grego.

Comentário de David Brown

A este Paulo quis que fosse com ele. Embora Silas tivesse assumido o lugar de Barnabé, é consistente com tudo o que sabemos sobre o grande apóstolo que ele tenha se apegado à companhia e aos serviços de um jovem como Timóteo, em cujo amor e devoção, como filho no Evangelho, ele podia confiar completamente e sempre; cujo caráter e dons já haviam sido provados; e a quem ele poderia incumbir de tarefas que talvez não se sentisse à vontade de impor a Silas. E Timóteo provou ser um tesouro para ele – o mais leal e útil de todos os seus companheiros (Veja Filipenses 2:19-23; 1Coríntios 4:17; 1Coríntios 16:10-11; 1Tessalonicenses 3:1-6). Sua dupla conexão – com os judeus por parte da mãe, e com os gentios por parte do pai – seria vista pelo apóstolo como uma qualificação especial para o seu campo de trabalho. Wieseler observa que “Timóteo, pelo que parece, é o primeiro gentio que, após sua conversão, aparece diante de nós como um missionário regular; pois o que é dito de Tito, em Gálatas 2:3, refere-se a um período posterior.” Embora discordemos desse cronologista ilustre quando ele atribui a visita de Tito a Jerusalém, em companhia de Paulo, a um período posterior a este, sua observação sobre Timóteo é, no entanto, correta, em nossa opinião; pois não temos evidência de que Tito era “um missionário regular” na época dessa visita.

e tomando-o, circuncidou-o. Este ato – que qualquer israelita poderia realizar – parece ter sido feito pelo próprio Paulo.

por causa dos judeus, que estavam naqueles lugares; porque todos conheciam o pai dele, que era grego. A partir disso, pode-se inferir que seu pai (que talvez já estivesse morto) nunca havia se tornado um prosélito do judaísmo; pois, contra os desejos de um pai gentio (como os próprios judeus dizem), nenhuma mãe judia era permitida a circuncidar seu filho. Isso explicaria por que toda a religião de Timóteo é atribuída (2Timóteo 1:5) ao lado feminino da família. A circuncisão de Timóteo, antes de ser levado para essa equipe missionária, foi um passo indispensável. Pois, se o simples relato de que Paulo, em um período posterior, havia trazido um grego ao templo causou um tumulto em Jerusalém e colocou a vida do apóstolo em risco (Atos 21:27-31), como ele poderia esperar fazer progresso nessa jornada missionária para pregar Cristo – “primeiro ao judeu” e, só depois, aos gentios – se seu principal assistente e companheiro constante não fosse um circuncidado? Por um lado, ao se recusar a obrigar Tito a ser circuncidado, apenas por exigência de cristãos judaizantes, como necessário para a salvação (Gálatas 2:3), ele apenas defendeu “a verdade do Evangelho” (Gálatas 2:5); por outro lado, ao circuncidar Timóteo, ele “se fez como judeu para ganhar os judeus.” É provável que a ordenação de Timóteo (1Timóteo 4:14; 2Timóteo 1:6) tenha ocorrido neste momento; e, como foi feita “diante de muitas testemunhas” (1Timóteo 6:12), provavelmente foi uma cerimônia solene que atraiu um número considerável de pessoas. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

4 E eles, passando pelas cidades, entregavam-lhes as ordenanças que foram determinadas pelos apóstolos e anciãos em Jerusalém, para que as guardassem.

entregavam-lhes as ordenanças que foram determinadas pelos apóstolos e anciãos em Jerusalém – compare com Atos 15:6, 28-29.

5 E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número.

Comentário de David Brown

E assim as Igrejas eram firmadas na fé, e cada dia aumentavam em número (isto é, o número de seus membros). Se as perspectivas dessas jovens igrejas gentias fossem ampliadas e seu amor fortalecido pelas evidências escritas apresentadas sobre a vitória da liberdade cristã em Jerusalém, bem como pelas medidas sábias tomadas para manter a unidade entre os convertidos judeus e gentios, isso naturalmente aumentaria seu entusiasmo em trazer mais pessoas; pois todo crescimento de vida espiritual, seja em um indivíduo ou em uma igreja, desperta o desejo missionário. Dessa forma, o ‘fortalecimento das igrejas na fé’ resultaria no “aumento diário de seus membros”, como causa e efeito. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

A visão de Paulo em Trôade

6 E passando pela Frígia, e pela região da Galácia, foi-lhes impedido pelo Espírito Santo de falarem a palavra na Ásia.

Comentário de David Brown

foi-lhes impedido pelo Espírito Santo. Possivelmente falando por intermédio de algum profeta (veja o comentário em Atos 11:27).

impedidode falarem a palavra na Ásia. Não o grande continente asiático, é claro, nem mesmo a rica península agora chamada Ásia Menor (pois eles já tinham trabalhado e colhido muitos frutos ali), mas apenas aquela faixa de sua costa ocidental que constituía a província romana da Ásia, geralmente chamada de Ásia Proconsular. Este impedimento também só foi neste momento, pois mais tarde encontramos o apóstolo trabalhando aqui com muito sucesso (veja o comentário em Atos 18:19, etc.). [JFU]

Província da Ásia no Império Romano (125 d.C). Imagem: Milenioscuro
7 E quando eles vieram a Mísia, tentaram ir à Bitínia; mas o Espírito não lhes permitiu.

Comentário de David Brown

quando eles vieram a Mísia — localizada ao noroeste da Frígia, mas onde, sendo parte da Ásia romana, haviam sido proibidos de trabalhar.

tentaram ir à Bitínia. O sentido parece ser que eles fizeram seus preparativos com a intenção de entrar nesta província, localizada ao nordeste da Mísia, na costa sul do Mar Negro.

mas o Espírito — ‘o Espírito de Jesus’ parece ser a leitura correta aqui [conforme ‘Aleph (‘) A B C D E, etc., a Vulgata, ambas as versões siríacas, etc., e vários dos Pais. Assim Lachmann e Tischendorf]. Esta leitura, no entanto, é tão especial que nos deixa com dúvidas. No entanto, compare com as últimas palavras de Atos 16:10.

não lhes permitiu — falando com autoridade por meio de algum profeta. Mas por que, pode-se perguntar, o Espírito não os permitiu pregar o Evangelho nessas regiões? Provavelmente, primeiro, porque a Europa estava pronta para os trabalhos do grupo missionário; e, segundo, porque outros instrumentos deveriam ter a honra de estabelecer o Evangelho nas regiões orientais da Ásia Menor — especialmente o apóstolo Pedro, se pudermos deduzir isso de 1Pedro 1:1. No final do primeiro século, como aprendemos na célebre carta de Plínio, o Governador Romano, ao Imperador Trajano, a Bitínia estava cheia de cristãos. As seguintes observações de Baumgarten parecem ter muito peso: “Esta é a primeira vez que o Espírito Santo é mencionado explicitamente como direcionando o caminho que eles deveriam seguir em seus esforços para evangelizar as nações. Isso foi claramente planejado para mostrar que, até então, a propagação do Evangelho havia ocorrido de forma contínua, conectada por pontos naturais de expansão. Agora, no entanto, estava prestes a dar um salto que só poderia ser impulsionado por uma intervenção direta e independente do Espírito. Embora, inicialmente, essa orientação do Espírito fosse negativa e se aplicasse apenas à área imediata, podemos concluir que Paulo interpretou isso como um sinal de que uma nova fase estava começando em seu ministério apostólico.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

8 E tendo passado por Mísia, desceram a Trôade.

Comentário de David Brown

E tendo passado por Mísia – ou ‘a atravessando’ sem parar, desceram a Trôade – uma cidade na costa nordeste do Mar Egeu, o limite da Ásia Menor ao oeste, no cenário da grande guerra de Troia. Por que foram para lá? Porque (sem dúvida) as proibições sucessivas de trabalhar por mais tempo no Oriente levaram o amplo espírito do grande apóstolo a sentir que algum campo completamente novo estava prestes a se abrir para ele; e, chegando ao porto mais próximo de onde poderia embarcar, ele estaria pronto para ir aonde fosse ordenado.

Divinamente dirigidos, eles seguiram em direção ao oeste, para a Macedônia, acompanhados por nosso historiador (Lucas) e chegaram a Filipos. Conversão e batismo de Lídia e sua família (Atos 16:9-15). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

9 E uma visão foi vista por Paulo durante a noite: um homem Macedônio se pôs diante dele, rogando-lhe, e dizendo: Passa à Macedônia, e ajuda-nos!

Comentário de David Brown

E uma visão foi vista por Paulo durante a noite — mas enquanto ele estava acordado; caso contrário, teria sido chamada de sonho.

um homem Macedônio se pôs diante dele, rogando-lhe, e dizendo: Passa à Macedônia, e ajuda-nos! Ao olhar através do Mar Egeu, de Trôade, no nordeste, para as colinas da Macedônia, visíveis ao noroeste, o apóstolo dificilmente deixaria de pensar que este era o campo destinado para seus futuros trabalhos; e se ele se retirou para descansar com esse pensamento, estaria totalmente preparado para a notável indicação da vontade divina que lhe seria dada. Esse macedônio da visão se revelou, talvez em parte, por suas vestes, mas certamente pelo que falou. No entanto, foi um clamor, não de desejo consciente pelo Evangelho, mas de profunda necessidade dele e de uma prontidão inconsciente para recebê-lo, não apenas naquela região, mas, podemos bem dizer, em todo o império ocidental, que a Macedônia poderia ser considerada como representante. Sim! A literatura e as artes da Grécia, e o poder subjugador e nobre de governo de Roma, falharam em alcançar os males mortais de nossa natureza caída; e todo o paganismo, na pessoa deste macedônio, clama por sua única cura eficaz, que estes missionários da Cruz possuem e estão apenas aguardando este chamado para ministrar. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

10 E quando ele viu a visão, logo procuramos partir para a Macedônia, concluindo que o Senhor estava nos chamando para anunciarmos o Evangelho a eles.

Comentário de David Brown

procuramos partir para a Macedônia. O “NÓS”, aqui introduzido pela primeira vez nesta narrativa, é uma indicação modesta de que o próprio historiador (Lucas) havia se juntado ao grupo missionário — agora somando quatro pessoas. As objeções modernas a essa antiga e natural aplicação da mudança para a primeira pessoa do plural (“Nós”) são frívolas; e as tentativas de DeWette e outros, após Schleiermacher, de mostrar que Timóteo era a pessoa referida — e de alguns, que Silas era o pretendido — são muito fracas. Se (como conjectura Wieseler) a saúde debilitada de Paulo teve algo a ver com este arranjo para ter “o amado médico” com ele, nunca poderá ser conhecido com certeza; mas que ele se sentiria honrado em cuidar de uma vida tão preciosa, não há dúvida.

concluindo que o Senhor — o Senhor Jesus, que, por Seu Espírito, era o glorioso Dirigente de todos os seus movimentos, e especialmente no caso presente: compare a leitura especial de Atos 16:7; “mas o Espírito de Jesus não os permitiu.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

A conversão de Lídia em Filipos

11 Então, tendo navegado desde Trôade, viemos correndo caminho direto a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis.

Comentário de David Brown

Então, tendo navegado desde Trôade, viemos correndo caminho direto; ou seja, em termos náuticos, ‘navegamos com o vento a favor’,

a Samotrácia – uma ilha elevada no Mar Egeu, a noroeste de Troas, aproximadamente a meio caminho entre esta e Neápolis. Howson observa que o vento deve ter vindo forte do sul ou sul-sudeste, para que chegassem tão rapidamente, já que a corrente é forte na direção oposta; e, posteriormente, levaram cinco dias para o que agora fizeram em dois (Atos 20:6).

e no dia seguinte a Neápolis – na costa macedônia, ou melhor, trácia, a cerca de 100 quilômetros de Samotrácia. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

12 E dali a Filipos, que é a primeira cidade desta parte da Macedônia, e é uma colônia; e estivemos naquela cidade por alguns dias.

Comentário de David Brown

E dali a Filipos — cerca de 16 km para o interior, a oeste, assim chamada em homenagem a Filipe da Macedônia, pai de Alexandre, o Grande, que a construiu e fortificou.

que é a primeira cidade desta parte da Macedônia — ou ‘a principal cidade da Macedônia’ (NVI). No primeiro sentido — ‘a primeira cidade’ — o significado seria, a primeira cidade que se encontra na Macedônia, vindo de Neápolis (conforme Bengel, Winer, Olshausen, Alford, Lechler). Mas parece haver objeções decisivas a isso. Se o significado for ‘a principal cidade’, está a nos dizer que ela possuía a distinção que tal palavra, atribuída a certos lugares, conferia (conforme DeWette, Humphry, Hackett, etc.). O primeiro sentido nos parecia preferível, mas agora nos inclinamos mais para o último, que a próxima sentença parece favorecer.

e é uma colônia (romana) — isto é, possuindo todos os privilégios da cidadania romana, e, como tal, isenta de açoites e (em casos normais) de prisão, e com o direito de apelar do magistrado local ao imperador. Como Antioquia da Pisídia e Trôde também eram colônias, mas não são chamadas assim pelo historiador, o fato provavelmente é mencionado aqui sobre Filipos por causa das frequentes referências aos privilégios e deveres romanos no decorrer deste capítulo.

e estivemos naquela cidade por alguns dias — reconhecendo o terreno e aguardando até que o sábado chegasse. Como sua regra era começar pelos judeus e prosélitos religiosos, provavelmente não teriam nada a fazer até o momento em que sabiam que eles se reuniriam para o culto público.

Em Filipos, Lídia é conquistada e, com sua casa, batizada (Atos 16:13-15). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

13 E no dia de sábado, saímos fora da porta, à beira de um rio, onde supusemos que haveria um lugar de oração; e nos sentamos e falamos com as mulheres que ali estavam reunidas.

Comentário de David Brown

E no dia de sábado – o primeiro após a chegada deles, conforme indicam as palavras, saímos para fora da porta –  de acordo com o que claramente é a leitura correta [poleoos é a leitura recebida, conforme E G H, etc. Mas ‘Aleph (‘) A B C D, a Vulgata e outras versões têm pulees (G4439)].

à beira de um rio – não o Estrimão, como alguns bons críticos pensam, pois este ficava muito distante, mas um dos pequenos riachos que deram nome ao lugar antes de a cidade ser fundada. O rio Gangas é o que viajantes recentes consideram mais provável de ser o pretendido.

onde supusemos que haveria um lugar de oração – não ‘onde havia costume de haver um lugar de oração’ (como Neander, DeWette, Meyer, Humphry, Hackett, Lechler); pois que sentido haveria nisso, aplicado a um edifício ou a um lugar de qualquer tipo? Mas ‘onde costumava haver uma reunião de oração’. É claro que não havia sinagoga em Filipos (contraste com Atos 17:1), pois o número de judeus era pequeno. A reunião parece ter consistido inteiramente de mulheres, e estas não eram todas judias de nascimento. A proximidade de rios era preferida devido às lavagens cerimoniais usadas nessas ocasiões.

e nos sentamos e falamos com as mulheres que ali estavam reunidas – uma congregação humilde e uma forma simples de pregação. Mas aqui e assim foram reunidos os primeiros frutos da Europa para Cristo, e eles eram do sexo feminino, cuja adesão e serviços receberão menção honrosa repetidas vezes. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

14 E uma certa mulher, por nome Lídia, vendedora de púrpura, da cidade de Tiatira, que servia a Deus; ela nos ouviu; o coração da qual o Senhor abriu, para que prestasse atenção ao que Paulo dizia.

Comentário de David Brown

E uma certa mulher, por nome Lídia – um nome comum entre os gregos e romanos, vendedora de púrpura (corantes ou tecidos púrpura), da cidade de Tiatira – nos limites da Lídia e Frígia. Os lídios, e particularmente os habitantes de Tiatira, eram conhecidos pela tinturaria, herdando a reputação dos tírios. Inscrições que ainda permanecem confirmam a precisão do nosso historiador. Essa mulher parece estar em boas condições, tendo uma casa em Filipos grande o suficiente para acomodar o grupo missionário (Atos 16:15), e recebia suas mercadorias de sua cidade natal.

que servia a Deus – uma expressão comum para prosélitos dentre os gentios, evidenciada por sua participação no culto público dos judeus. Como tal, essa mulher era uma das poucas pessoas dessa pequena congregação de adoradores.

ela nos ouviu; o coração da qual o Senhor abriu – ‘abriu completamente’. Aqui se refere ao Senhor Jesus: veja Atos 16:15 e compare com Lucas 24:45; Mateus 11:27.

para que prestasse atenção ao que Paulo dizia – ‘mostrando (diz Olshausen) que a inclinação do coração para a verdade não se origina na vontade do homem’. A primeira disposição para se voltar ao Evangelho é uma “obra da graça”. Observe o lugar dado aqui ao “prestar atenção” à verdade – aquele tipo de atenção que consiste em ter a mente totalmente absorvida por ela, compreendendo-a e recebendo-a em seu caráter vital e salvador. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

15 E quando ela foi batizada, e também sua casa, ela nos rogou, dizendo: Se vós tendes julgado que eu seja fiel ao Senhor, entrai em minha casa e ficai ali. E ela insistiu para conosco.

Comentário de David Brown

ela nos rogou, dizendo: Se vós tendes julgado que eu seja fiel ao Senhor – isto é, se considerais que sou uma verdadeira crente no Senhor Jesus (como seu batismo implicava que eles consideravam). Há uma bela modéstia nesse pedido, mas havia também uma força que o tornava irresistível:

entrai em minha casa e ficai ali. E ela insistiu para conosco [parebiasato]. A palavra (como em Lucas 14:29) implica que ela não aceitaria um não como resposta. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

Paulo e Silas a prisão

16 E aconteceu, que ao estarmos nós indo à oração, saiu ao nosso encontro uma moça que tinha espírito de pitonisa; a qual ao fazer adivinhações trazia grande lucro a seus senhores.

Comentário de David Brown

E aconteceu, que ao estarmos nós indo à oração – não se refere a irem orar na casa de Lídia, mas (como as palavras indicam), enquanto estavam a caminho do local usual de oração – provavelmente à beira do mesmo rio – que isso aconteceu; portanto, não no mesmo dia do ocorrido anteriormente.

uma moça – “uma serva”, e neste caso (como aparece em Atos 16:19) uma escrava:

que tinha espírito de pitonisa – ou seja, um espírito supostamente inspirado pelo Pítio Apolo, ou de natureza semelhante. A realidade dessa possessão demoníaca é tão inegável quanto qualquer outra relatada nos Evangelhos. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

17 Esta, seguindo após Paulo e nós, clamava, dizendo: Estes homens são servos do Deus Altíssimo, que nos anunciam o caminho da salvação.

Comentário de David Brown

Um testemunho glorioso, mas dado com um fim maligno: veja a nota em Marcos 4:24. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

18 E ela fazia isto por muitos dias. Mas Paulo, estando descontente com isto, virou-se, e disse ao espírito: Em nome de Jesus Cristo eu te mando que saias dela. E na mesma hora o espírito saiu.

Comentário de David Brown

E ela fazia isto por muitos dias – ou seja, em várias ocasiões sucessivas, quando eles estavam a caminho de seu local usual de encontro, ou quando envolvidos em serviços religiosos.

Mas Paulo, estando descontente com isto – por compaixão pela pobre vítima; perturbado ao ver tal poder nas mãos do inimigo da salvação humana, e triste ao perceber o desígnio maligno com o qual esse testemunho elevado era dado a Cristo. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

19 E os senhores dela, vendo que a esperança de lucro deles tinha ido embora, pegaram a Paulo e a Silas, e os levaram à praça, à presença dos magistrados.

Comentário de David Brown

E os senhores dela, vendo que a esperança de lucro deles tinha ido embora, pegaram a Paulo e a Silas – como os principais líderes do grupo, e os levaram à praça – o local de assembleia pública, o Fórum, onde os tribunais eram realizados. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

20 E apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens perturbam nossa cidade, sendo judeus;

Comentário de David Brown

E apresentando-os aos magistrados – os Duumviri, que nas colônias eram chamados de Pretores; disseram:… Aqui temos uma confirmação plena e independente da realidade dessa cura sobrenatural, pois, em qualquer outra suposição, tal conduta seria sem sentido.

Estes homens perturbam nossa cidade. Veja acusações semelhantes em Atos 17:6; Atos 24:5; 1Reis 18:17. Há um fundo de verdade em todas essas acusações, na medida em que o Evangelho — e, geralmente, o temor de Deus como um princípio dominante na ação humana — é, em um mundo sem Deus, um princípio profundamente revolucionário. O quanto de comoção externa e mudança acompanhará o triunfo desse princípio depende da intensidade e obstinação da resistência que encontra.

sendo judeus – objetos de desdém, desprezo e suspeita pelos romanos, e, neste momento, enfrentando mais preconceito do que o habitual. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

21 E eles anunciam costumes que não nos é lícito receber, nem fazer; pois somos romanos.

Comentário de David Brown

Aqui também havia uma certa verdade, pois a introdução de novos deuses era proibida pelas leis, e isso poderia ser interpretado como aplicável a qualquer mudança de religião. No entanto, toda a acusação era pura hipocrisia; pois esses homens teriam permitido que os missionários pregassem a religião que quisessem, se não tivessem interrompido a fonte de seus lucros. Assim, eles escondem a verdadeira causa de sua raiva sob o pretexto de um zelo pela religião, pela lei e pela boa ordem: como em Atos 17:6-7; Atos 19:25; Atos 19:27. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

22 E a multidão se levantou juntamente contra eles; e os oficiais, rasgando suas roupas, mandaram que fossem açoitados.

Comentário de David Brown

E a multidão se levantou juntamente contra eles. Assim como em Atos 19:28; Atos 19:34; Atos 21:30; Lucas 23:18.

e os oficiais, rasgando suas roupas (isto é, as roupas de Paulo e Silas); ordenando aos verdugos, ou portadores de varas, que as arrancassem, de modo a expor seus corpos nus (veja a nota em Atos 16:37). A palavra [perireexantes] expressa a brutalidade com que isso era feito aos prisioneiros, como preparação para o açoitamento.

mandaram que fossem açoitados – sem qualquer julgamento (Atos 16:37), para apaziguar a fúria popular. Parece que Paulo suportou essa indignidade três vezes (2Coríntios 11:25). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

23 E tendo sido lhes dado muitos açoites, os lançaram na prisão, mandando ao carcereiro que os guardasse em segurança.

Comentário de David Brown

E tendo sido lhes dado muitos açoites – cujas feridas sangrentas não foram lavadas até que o carcereiro convertido o fizesse (Atos 16:33), “eles os lançaram na prisão, ordenando ao carcereiro que os mantivesse em segurança.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

24 O qual, tendo recebido tal ordem, lançou-os na cela mais interna, e prendeu-lhes os pés no tronco.

Comentário de David Brown

O qual, tendo recebido tal ordem, lançou-os na cela mais interna – celas pestilentas (usando as palavras de Howson), úmidas e frias, sem luz e onde as correntes enferrujavam nos prisioneiros. Um lugar assim pode ser visto até hoje na encosta do Capitólio, em Roma.

e prendeu-lhes os pés no tronco – ‘à madeira’; um instrumento de tortura, além de confinamento, feito de madeira com aros de ferro, com buracos para os pés, que eram esticados mais ou menos separados, conforme a severidade pretendida. (Orígenes, em um período posterior, além de ter o pescoço preso em uma coleira de ferro, ficou estendido por muitos dias com os pés em quatro buracos no rack.) Embora os carcereiros fossem notoriamente insensíveis, a maneira como a ordem foi dada neste caso parecia justificar tudo o que foi feito. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

25 E perto da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando, e cantando hinos a Deus; e os outros presos os escutavam.

Comentário de David Brown

E perto da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando, e cantando hinos a Deus – isto é, enquanto estavam derramando seus corações em oração, começaram a cantar, elevando suas vozes em júbilo. A palavra usada aqui [humnoun] é a mesma usada para denotar o hino pascal cantado por nosso Senhor e Seus discípulos após sua última Páscoa (Mateus 26:30), o qual sabemos que consistia dos Salmos 113 a 118, que eram entoados naquela festividade. É possível que tenham sido trechos desses salmos – tão ricos em conteúdo apropriado – que os nossos alegres sofredores cantaram. Nenhum poderia ser mais oportuno e inspirador para eles do que esses seis salmos, que todo judeu devoto certamente saberia de cor. “Ele dá cânticos durante a noite” (Jó 35:10). Embora seus corpos ainda estivessem sangrando e torturados no tronco, seus espíritos, sob ‘o poder expulsivo de um novo afeto,’ elevaram-se acima do sofrimento e fizeram as paredes da prisão ressoar com suas canções. ‘Nesses hinos da meia-noite (diz Neander), pelas testemunhas encarceradas por Jesus Cristo, todo o poder da injustiça e violência romana contra a Igreja não apenas é reduzido a nada, mas transformado em um contraste que destaca ainda mais a majestade e o poder espiritual da Igreja, que até então o mundo não conhecia. E se os sofrimentos desses dois testemunhos de Cristo são o início e o exemplo de inúmeros martírios que viriam sobre a Igreja da mesma fonte, da mesma maneira o triunfo inigualável do espírito sobre o sofrimento foi o início e a promessa de um poder espiritual que depois vemos brilhar de forma tão triunfante e irresistível em muitos mártires de Cristo que foram entregues àquela mesma força imperial de Roma.’

e os outros presos os escutavam [epeekrooonto] – ‘continuavam os escutando,’ de modo que, em vez de estarem dormindo, os prisioneiros estavam bem acordados e, sem dúvida, maravilhados com o que ouviam em tais circunstâncias. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

26 E de repente houve um terremoto tão grande que os alicerces da prisão se moviam; e logo todas as portas se abriram, e todas as correntes que prendiam a todos se soltaram.

Comentário de David Brown

E de repente houve um terremoto tão grande – sem dúvida, em resposta às orações e expectativas dos sofredores, para que, por causa da verdade e da honra de seu Senhor, alguma intervenção divina pudesse ocorrer.

que os alicerces da prisão se moviam; e logo todas as portas se abriram, e todas as correntes que prendiam a todos [os prisioneiros] se soltaram – não, é claro, pelo terremoto, mas por uma energia milagrosa que o acompanhou. Por isso, e pelas alegres canções que tinham ouvido dos sofredores – sem falar da transformação operada no carcereiro – esses prisioneiros dificilmente poderiam deixar de ter seus corações de alguma forma abertos à verdade. E essa parte da narrativa parece ser o resultado de informações posteriormente comunicadas por um ou mais desses homens. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

27 E o carcereiro, tendo acordado e visto abertas todas as portas da prisão; puxou a espada, e estava a ponto de se matar, pensando que os presos tinham fugido.

Comentário de David Brown

o carcereiroestava a ponto de se matar, pensando que os presos tinham fugido – sabendo que, nesse caso, sua vida estaria perdida (veja Atos 12:19; Atos 27:42). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

28 Mas Paulo clamou em alta voz, dizendo: Não te faças nenhum mal, porque todos nós estamos aqui.

Comentário de David Brown

Mas Paulo clamou em alta voz – para deter o ato fatal:

Não te faças nenhum mal, porque todos nós estamos aqui. Que calma e autocontrole divinos! Nenhuma exaltação por sua libertação milagrosa, nem pressa para aproveitar a oportunidade: apenas um pensamento encheu a mente do apóstolo naquele momento – a preocupação de salvar uma criatura humana de lançar-se à eternidade, ignorante do único caminho para a vida. Sua presença de espírito aparece na segurança que prontamente dá ao homem desesperado, de que nenhum dos prisioneiros havia fugido, como ele temia.

Mas, como, alguns críticos céticos perguntam, Paulo poderia saber, de sua prisão interior, o que o carcereiro estava prestes a fazer? Existem muitas maneiras concebíveis, sem precisar supor uma comunicação sobrenatural. Por exemplo, se o carcereiro dormia na porta da “prisão interior”, que se abriu de repente quando o terremoto abalou os alicerces do edifício; se, como é fácil imaginar, ele soltou algum grito de desespero ao ver as portas abertas; e se o som do aço, quando o homem assustado puxou apressadamente a espada da bainha, foi audível a poucos metros de distância, no silêncio da meia-noite – aumentado pela reverência inspirada nos prisioneiros pelo milagre – qual é a dificuldade em supor que Paulo, percebendo de imediato o que estava acontecendo, depois de gritar, tenha corrido até ele, proferindo o nobre pedido aqui registrado?

Não menos irrelevante é a pergunta sobre por que os outros prisioneiros libertados não fugiram – como se fosse difícil entender que, diante da convicção irresistível de que algo sobrenatural estava por trás de sua libertação instantânea, sem intervenção humana, um sentimento de espanto e reverência tomou conta deles, a ponto de, por um tempo, suprimir não apenas o desejo de escapar, mas até mesmo qualquer pensamento sobre isso. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

29 E tendo pedido luzes, saltou para dentro, e tremendo muito, ele se prostrou diante de Paulo e Silas.

Comentário de David Brown

(29-30) Que descrição vívida essa sucessão rápida de detalhes minuciosos, evidentemente vindos das próprias partes envolvidas: os prisioneiros e o carcereiro, que certamente recontaram cada aspecto da cena repetidas vezes, onde a mão do Senhor foi vista de maneira tão maravilhosa. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

30 E levando-os para fora, disse: Senhores, o que me é necessário fazer para eu me salvar?

Comentário de David Brown

Senhores, o que me é necessário fazer para eu me salvar? Se essa pergunta parecer avançada em relação ao entendimento que o carcereiro poderia ter, considere, primeiramente, que o “tremor” que o dominou não poderia ter surgido do medo pela segurança dos prisioneiros, pois todos estavam lá; e, se fosse esse o caso, ele teria se preocupado em assegurar que eles ficassem presos novamente, em vez de deixá-los e se prostrar diante de Paulo e Silas. Pelo mesmo motivo, é evidente que o tremor dele não tinha a ver com qualquer relato que ele teria de prestar aos magistrados. Só uma explicação pode ser dada: ele foi repentinamente alarmado sobre seu estado espiritual, e, embora um momento antes estivesse pronto para se lançar na eternidade com a culpa do suicídio sobre sua cabeça – sem sequer considerar o pecado que estava cometendo e suas terríveis consequências – sua inadequação para aparecer diante de Deus e sua necessidade de salvação brilharam de repente em sua alma, e do fundo de seu espírito veio o clamor aqui registrado.

Se ainda se perguntar como isso poderia tomar uma forma tão definida, considere, em segundo lugar, que o carcereiro dificilmente estaria ignorante da natureza das acusações contra esses homens, já que eles tinham sido publicamente açoitados por ordem dos magistrados, o que teria divulgado os fatos do caso por toda a cidade, incluindo o estranho clamor da jovem possessa, dia após dia: “Esses homens são servos do Deus Altíssimo, que nos anunciam o caminho da salvação.” Essas palavras não apenas proclamavam a missão divina dos pregadores, mas também a mensagem de salvação que eles foram enviados para compartilhar, a expulsão milagrosa do demônio e a raiva dos senhores da jovem. Tudo isso, no entanto, não teria significado nada para o carcereiro até que ele fosse despertado pelo poderoso terremoto que fez o edifício tremer. O desespero o tomou ao ver as portas abertas, e sua espada, com a qual pretendia tirar a própria vida, foi repentinamente detida por palavras vindas de um dos prisioneiros – palavras que ele nunca imaginaria serem proferidas em tais circunstâncias, evidenciando algo divino a respeito deles. Naquele momento, uma nova compreensão iluminou sua mente: “Aquele grito da jovem possessa era verdadeiro: ‘Esses homens são servos do Deus Altíssimo, que nos mostram o caminho da salvação!’ Agora preciso entender isso, e, como eles foram enviados divinamente a mim, devo aprender com eles esse ‘caminho de salvação!'” [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

31 E eles lhe disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo, e serás salvo, tu e a tua casa.

Comentário de David Brown

E eles lhe disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo [Lachmann e Tischendorf omitem “Cristo” de seus textos, com base nos manuscritos ‘Aleph (‘) A B, etc. No entanto, a maioria dos manuscritos o inclui; e a evidência interna, acreditamos, favorece essa inclusão, pois o apóstolo provavelmente mencionaria o nome completo de salvação em tais circunstâncias.]

e serás salvo. A brevidade, simplicidade e clareza dessa resposta são, dadas as circunstâncias, singularmente belas. Era suficiente, naquele momento, que sua fé fosse direcionada de maneira simples ao Salvador, com a garantia de que isso traria à sua alma a salvação necessária e desejada — o “como” sendo um assunto a ser ensinado posteriormente. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

32 E lhe falaram da palavra do Senhor, e a todos os que estavam em sua casa.

Comentário de David Brown

E lhe falaram da palavra do Senhor – agora, sem dúvida, explicando mais plenamente quem era “o Senhor Jesus Cristo”, a quem haviam direcionado sua fé, e o que era a ‘salvação’ que isso lhes traria.

e a todos os que estavam em sua casa – que, de sua própria residência (sem dúvida sob o mesmo teto da prisão), se reuniram ao redor dos apóstolos, despertados primeiro pelo terremoto. Ao mencionarem que a mensagem do Evangelho foi dirigida “a todos os que estavam na casa”, não é necessário concluir que não havia crianças presentes. O ponto principal é que, além do carcereiro, havia adultos na casa, e foi a esses adultos — os únicos capazes de compreender a pregação — que eles proclamaram a palavra. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

33 E ele, tomando-os consigo, naquela mesma hora da noite, lavou-lhes as feridas dos açoites, e logo foi batizado, ele e todos os seus.

Comentário de David Brown

E ele, tomando-os consigo [anagagoon (G321)]; a palavra implica uma remoção para outro lugar:

naquela mesma hora da noite, lavou-lhes as feridas dos açoites – “no poço ou fonte” (diz Howson), “que estava dentro ou próximo às imediações da prisão. A menção de “na mesma hora da noite” parece sugerir que eles tiveram que sair ao ar livre, e que, apesar da hora inconveniente, fizeram isso. Essas feridas sangrentas nunca haviam sido consideradas pelo carcereiro indiferente. Mas agora, com o coração totalmente aberto a seus benfeitores espirituais, ele não pode descansar até fazer tudo o que está ao seu alcance para aliviar o sofrimento físico deles.

e logo foi batizado, ele e todos os seus – provavelmente na mesma fonte, uma vez que isso aconteceu “logo”, com a lavagem feita por ele sendo seguida imediatamente pelo batismo realizado por eles. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

34 E tendo os levado a sua casa, pôs comida diante deles à mesa; e alegrou-se muito, tendo crido em Deus com toda a sua casa.

Comentário de David Brown

E tendo os levado a sua casa, pôs comida diante deles à mesa – literalmente, ‘preparou uma mesa’; uma expressão clássica familiar, também usada no hebraico, no Salmo 23:5.

e alegrou-se muito, tendo crido; ou seja, estava cheio de alegria pela consciência de seu novo estado como crente.

tendo crido em Deus – como um pagão convertido; pois (como Alford corretamente observa) a fé de um judeu não seria expressa assim.

com toda a sua casa – a mudança maravilhosa em si mesmo e em toda a sua casa encheu sua alma de alegria. Baumgarten faz uma boa observação ao dizer que ‘esta é a segunda casa que, na cidade romana de Filipos, foi consagrada pela fé em Jesus, e cujos moradores, por receberem hospitaleiramente as testemunhas do Evangelho, foram santificados para um novo início de vida doméstica, agradável e aceitável a Deus. O primeiro resultado aconteceu simplesmente pela pregação do Evangelho; o segundo foi fruto de um testemunho selado e enobrecido pelo sofrimento.

Na manhã seguinte, os magistrados ordenam sua libertação – Paulo e Silas, afirmando seus direitos violados como cidadãos romanos, se recusam a ser dispensados dessa maneira e obrigam os magistrados assustados a virem pessoalmente para conduzi-los para fora da prisão e pedir que deixassem a cidade – Eles então cumprem, vão à casa de Lídia e, depois de ver e consolar os irmãos, partem (Atos 16:35-40). [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

35 E sendo já de dia, os magistrados mandaram aos guardas, dizendo: Solta aqueles homens.

Comentário de David Brown

E sendo já de dia, os magistrados mandaram aos guardas – ‘portadores de vara’; ‘lictores’ era o nome técnico deles, dizendo: Solta aqueles homens. A causa dessa mudança só pode ser conjecturada. Quando a comoção cessou, a reflexão logo os convenceria da injustiça que haviam cometido, mesmo supondo que os prisioneiros não tivessem direito a privilégios especiais; e se rumores chegassem a eles de que os prisioneiros estavam de alguma forma sob proteção sobrenatural, isso poderia tê-los intimidado ainda mais, levando-os a querer se livrar deles. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

36 E o carcereiro anunciou estas palavras a Paulo, dizendo : Os magistrados mandaram soltar vocês; portanto agora saí, e ide em paz.

Comentário Whedon

Enquanto o carcereiro relata a mensagem a Paulo, os guardas aguardavam a resposta. Depois eles informaram (Atos 16:38) as palavras de Paulo (relatadas a eles pelo carcereiro) aos magistrados. [Whedon, 1874]

37 Mas Paulo lhes disse: Eles nos açoitaram publicamente, e sem sermos sentenciados, sendo nós homens romanos, lançaram-nos na prisão, e agora nos lançam fora às escondidas? Assim não! Mas que eles mesmos venham e nos tirem.

Comentário de David Brown

Mas Paulo lhes disse — aos oficiais, que haviam entrado na prisão com o carcereiro, para que pudessem relatar que os homens tinham partido: Eles nos açoitaram publicamente (em contraste intencional com a proposta de nos despedirem ‘secretamente’). A publicidade da agressão cometida contra eles, expondo seus corpos nus e ensanguentados ao rude populacho, foi claramente o aspecto mais doloroso para o apóstolo, e ele se refere a isso aos Tessalonicenses — provavelmente um ano depois — ‘mesmo depois de termos sofrido antes e sido insultados,’ [hubristhentes], ‘como vocês sabem, em Filipos’ (1Tessalonicenses 2:2).

sem sermos sentenciados (ou seja, sem serem julgados e condenados), sendo nós homens romanos — no caso dos quais tanto o açoitamento quanto o aprisionamento sem julgamento eram ilegais. Isso sugere que Silas também era cidadão romano, assim como Paulo.

e agora nos lançam fora às escondidas [ekballousin]? Esse termo expressa algo mais do que ‘expulsar apressadamente’; significa ‘expulsar à força’.

Assim não! Mas que eles mesmos venham e nos tirem — por um ato aberto e formal, que seria equivalente a uma declaração pública de sua inocência.” [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

38 E os guardas voltaram para dizer aos magistrados estas palavras; e eles temeram ao ouvirem que eram romanos.

Comentário de David Brown

e eles temeram ao ouvirem que eram romanos — pois sua autoridade estava, assim, em perigo; já que estavam sujeitos a serem acusados pelo que haviam feito. [Jamieson; Fausset; Brown, 1873]

39 E tendo vindo, rogaram-lhes; e tirando-os, pediram-lhes que saíssem da cidade.

Comentário de David Brown

E tendo vindo (pessoalmente, e não mais enviando os lictores), rogaram-lhes – para que perdoassem o erro cometido contra eles e não os denunciassem. Que contraste essa atitude suplicante dos pretores de Filipos em relação à sua conduta tirânica do dia anterior. Veja Isaías 60:15; Apocalipse 3:9.

pediram-lhes que saíssem da cidade – talvez com medo de que sua permanência prolongada excitasse novamente o povo. [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

40 E eles, tendo saído da prisão, entraram na casa de Lídia; e vendo aos irmãos, consolaram-lhes; e saíram.

Comentário de David Brown

E eles, tendo saído da prisão. Tendo alcançado seu objetivo — defender seus direitos civis, que, neste caso, haviam sido violados, resultando em uma ofensa ilegal ao Evangelho representado por eles —, eles não tinham intenção de prosseguir com o assunto. Sua cidadania era valiosa para eles apenas como um escudo contra injúrias desnecessárias à causa de seu Mestre. Que bela mistura de dignidade e mansidão vemos aqui!

entraram na casa de Lídia – como se quisessem mostrar, por esse ato demorado, que não foram forçados a partir, mas estavam em plena liberdade para agir conforme sua conveniência.

e vendo aos irmãos – não apenas a família dela e a do carcereiro, mas provavelmente outros que agora haviam sido ganhos para o Evangelho.

e saíram – mas não todos; pois dois do grupo parecem ter permanecido em Filipos (ver a nota em Atos 17:14): Timóteo, ‘de quem (usando as palavras de Howson) os filipenses aprenderam a prova de que ele genuinamente se importava com sua situação e era verdadeiramente da mesma mentalidade de Paulo, servindo com ele no Evangelho como um filho com seu pai’ (Filipenses 2:19-23); e Lucas, ‘cujo louvor está no Evangelho,’ embora ele nunca se elogie ou relate seus próprios trabalhos, e embora só possamos rastrear seus movimentos em conexão com Paulo, pela mudança de um pronome ou pela variação inconsciente de seu estilo.’ Aqui, portanto, e em diante, a narrativa volta a ser na terceira pessoa, e o pronome não é alterado para a segunda até chegarmos a Atos 20:5. ‘A modéstia com que Lucas omite qualquer menção de seus próprios trabalhos mal precisa ser destacada. Nós o veremos novamente quando ele se juntar a Paulo na mesma região. Sua vocação como médico pode tê-lo levado a se conectar com essas regiões vizinhas da Ásia e da Europa; e ele pode (como sugere o Sr. Smith, em “Naufrágio”, etc.) ter tido o hábito de exercer suas habilidades profissionais como cirurgião no mar.’ [Jamieson; Fausset; Brown, 1866]

<Atos 15 Atos 17>

Visão geral de Atos

No livro de Atos, “Jesus envia o Espírito Santo para capacitar os discípulos na tarefa de compartilhar as boas novas do Reino nas nações do mundo inteiro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo (em duas partes) produzido pelo BibleProject.

Parte 1 (8 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Parte 2 (8 minutos).

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao Livro dos Atos dos Apóstolos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.