Marcos 4

1 Jesus começou outra vez a ensinar junto ao mar, e uma grande multidão se ajuntou a ele, de maneira que ele entrou num barco e ficou sentado no mar; e toda a multidão estava em terra junto ao mar.

Comentário de David Brown

de maneira que ele entrou num barco – aquele mencionado em Mc 3:9. (Veja em Mt 12:15).

e toda a multidão estava em terra junto ao mar (Veja em Mt 13:1-2) [JFB, aguardando revisão]

2 E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas; e dizia-lhes em seu ensinamento:

Comentário do Púlpito

E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas. Este era um novo sistema de ensino. Por alguns meses ele ensinou diretamente. Mas como ele descobriu que esse ensino direto era recebido em alguns lugares com descrença e desprezo, ele o abandonou pelo método menos direto da parábola. A parábola (παραβολή) é etimologicamente a colocação de uma coisa ao lado de outra, para que uma possa ser comparada à outra. A parábola é a verdade apresentada por uma semelhança. Difere do provérbio na medida em que é necessariamente figurativo. O provérbio pode ser figurativo, mas não precisa ser necessariamente figurativo. A parábola é freqüentemente um provérbio expandido e o provérbio uma parábola condensada. Há apenas uma palavra hebraica para as duas palavras inglesas “parábola” e “provérbio”, o que pode explicar o fato de serem freqüentemente trocadas. O provérbio (latino) é um sentimento comum geralmente aceito. A parábola (em grego) é algo colocado ao lado de outra coisa. Teologicamente, é algo no mundo da natureza que encontra sua contrapartida no mundo do espírito. A parábola atrai a atenção e, portanto, torna-se valiosa como um teste de caráter. Revela os que buscam a verdade, aqueles que amam a luz. Retira a luz daqueles que amam as trevas.

e dizia-lhes em seu ensinamento (ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ); literalmente, em seu ensino, a saber, aquele modo particular de ensino que ele acabou de introduzir; “ele os ensinou” (ἐδίδασκεν). Ele disse, “em seu ensino” (ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ). [Pulpit, aguardando revisão]

3 Ouvi:eis que o semeador saiu a semear;

Comentário do Púlpito

Ouvi ( Ακούετε ). Esta palavra é introduzida apenas na narrativa de Marcos; e é muito adequado para o aviso na ver. 9, “ele tem ouvidos para ouvir, ouça.

eis que o semeador saiu a semear. O escopo desta bela parábola é este:Cristo nos ensina que ele é o Semeador, isto é, o grande Pregador do evangelho entre os homens. [Pulpit, aguardando revisão]

4 E aconteceu que, enquanto semeava, uma parte das sementes caiu junto ao caminho, e os pássaros vieram, e a comeram.

Comentário de David Brown

junto ao caminho –  ao longo do caminho difícil pelo campo, onde o solo não estava quebrado.

e os pássaros vieram, e a comeram – Não somente a semente não poderia ficar abaixo da superfície, mas “foi pisada” (Lc 8:5), e depois apanhada e devorada pelas aves. O que significa isso? Veja em Mc 4:15. [JFB, aguardando revisão]

5 E outra caiu em pedregulhos, onde não havia muita terra; e logo nasceu, porque não tinha terra profunda.

Comentário de David Brown

E outra caiu em pedregulhos, onde não havia muita terra – “o solo rochoso”; em Mateus (Mt 13:5), “os lugares rochosos”; em Lucas (Lc 8:6), “a rocha”. O que se pretende é que não seja moído com pedras, o que não impediria que as raízes descessem, mas o solo, onde uma superfície bastante fina de terra cobre uma rocha. O que significa isso? Veja em Mc 4:16. [JFB, aguardando revisão]

6 Mas, quando saiu o sol, queimou-se; e porque não tinha raiz, secou-se.

Comentário de J. A. Alexander

queimou-sesecou-se – diferentes efeitos atribuídos a diferentes causas. O primeiro é a evaporação da seiva vital ou sucos vegetais pelo calor solar; o outro, seu fracasso espontâneo por falta de uma raiz firme. Juntos, eles descrevem, de maneira ao mesmo tempo precisa e simples, o destino natural de uma planta sem profundidade de solo suficiente, por mais rápida e mesmo prematura sua vegetação. [Alexander, aguardando revisão]

7 E outra caiu entre espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.

Comentário de David Brown

– Este caso é de terra não completamente limpa dos espinhos, etc .; que, elevando-se acima da boa semente, “engasga” ou “sufoca”, excluindo a luz e o ar, e afastando a umidade e a riqueza do solo. Por isso, “torna-se infrutífero” (Mt 13:22); cresce, mas seu crescimento é controlado e nunca amadurece. O mal aqui não é nem um solo duro nem raso – há suavidade e profundidade suficientes; mas é a existência do que atrai toda a umidade e a riqueza do solo para si mesmo, e então morre de fome a planta. O que são agora estes “espinhos”? Veja em Mc 4:19. [JFB, aguardando revisão]

8 Mas outra caiu em boa terra, e deu fruto, que subiu, e cresceu; e um deu trinta, outro sessenta, e outro cem.

Comentário de David Brown

– A bondade deste último solo consiste em suas qualidades sendo precisamente o inverso dos outros três solos:da sua suavidade e ternura, recebendo e valorizando a semente; a partir de sua profundidade, permitindo que ele tome raízes firmes e não perca rapidamente sua umidade; e de sua limpeza, dando todo o seu vigor e seiva para a planta. Em tal solo a semente “produz frutos”, em todos os diferentes graus de profusão, de acordo com a medida em que o solo possui essas qualidades. Veja em Mc 4:20. [JFB, aguardando revisão]

9 E disse:Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.

Comentário do Púlpito

E disse:Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. Lucas ( Lucas 8:8 ) busque uma palavra mais forte do que ( ἔλεγεν ) “ele disse”. Ele ( Lucas 8:8 ) tem ( ἐφώνει) “ele clamou.” Nosso Senhor usa esta expressão, “aquele que tem ouvidos para ouvir”, etc, quando o assunto é figurativo ou obscuro, como se para despertar a atenção de seus ouvintes. Ele tem “ouvidos para ouvir” que diligentemente atende às palavras de Cristo, para que possa meditar e obedecê-las. Muitos o ouviram por curiosidade, para que pudessem apresentar algo novo, ou erudito, ou brilhante; não para que levem a sério as coisas que ouviram e se esforcem por praticá-las em sua vida. E assim é com aqueles que vão ouvir sermões por causa da fama do pregador, e não para que aprendam a consertar suas vidas; e assim as palavras de Jeová a Ezequiel ( Ezequiel 33:32) são cumpridos, “E eis que tu és para eles como uma canção adorável de alguém que tem uma voz agradável e pode tocar bem um instrumento:porque ouvem as tuas palavras, mas não as executam.” [Pulpit, aguardando revisão]

10 E quando Jesus esteve só, os que estavam junto dele, com os doze, perguntaram-lhe acerca das parábolas.

Comentário de David Brown

perguntaram-lhe acerca das parábolas. A resposta de Jesus parece indicar que a parábola do semeador teve um caráter fundamental, abrangente e introdutório à todas as outras parábolas que contou (ver em Mt 13:1). [JFU, 1871]

11 E respondeu-lhes:A vocês é concedido o mistério do Reino de Deus; mas aos que são de fora, todas estas coisas se fazem por meio de parábolas;

Comentário Cambridge

o mistério. A palavra mistério significa (1) um segredo (como em 1Co 15:51); e é aplicado (a) ao próprio Evangelho (como aqui e em 1Co 2:7; Rm 16:25; Ef 1:9); (b) às várias partes e verdades do Evangelho (Mt 13:11; Lc 8:10; 1Co 4:1); (2) a uma representação ou emblema simbólico (Ap 17:5,7).

aos que são de fora (1Co 5:12-13; Cl 4:5; 1Ts 4:12). [Cambridge, 1893]

12 para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para não haver de se converterem, e sejam perdoados.

Comentário do Púlpito

para que vendo, vejam, e não percebam. No início de Seu ministério terreno, nosso Senhor não ensinou por Parábolas. “O Sermão da Montanha pode ser tomado como o tipo das ‘palavras de graça’ que Ele falou ‘não como os Escribas’. Bem-aventuranças, leis e promessas foram pronunciadas claramente”. E assim Ele continuou por algum tempo. Mas Seu ensino foi recebido com desprezo, descrença e dureza. A partir desse momento, as “parábolas” foram grande parte do Seu ensino registrado, elas eram ao mesmo tempo convidativas e penalizadoras:(a) convidativas como “instrumentos de ensino para os imaturos em idade ou caráter”, pois poderiam serem memorizadas facilmente e os ensinamentos aprendidos pelos dóceis e amantes da verdade; (b) penalizadoras como teste da disposição daqueles que as ouviram; retirando a luz das amadas trevas e cegueira voluntária, e protegendo a verdade da zombaria do escarnecedor; descobrindo os ouvintes aptos, e os conduzindo, mas apenas eles, a um conhecimento mais profundo da verdade. [Pulpit, 1895]

Aqui nosso Senhor faz uma referência à Is 6:9.

13 E disse-lhes:Não sabeis o significado desta parábola? Como, pois, entendereis todas as parábolas?

Comentário de David Brown

Não sabeis o significado desta parábola? – Provavelmente isto foi dito não tanto no espírito de repreensão, como para chamar sua atenção para a exposição daquilo que Ele estava prestes a dar, e assim treiná-los para a correta apreensão de Suas futuras parábolas. Como nas parábolas que nos esforçamos para explicar em Mt 13:1-58, tomaremos esta parábola e a exposição do próprio Senhor das diferentes partes juntas. [JFB, aguardando revisão]

14 O semeador semeia a palavra.

Comentário de David Brown

Ou, como em Lucas (Lc 8:11):“Agora a parábola é esta:a semente é a palavra de Deus.” Mas quem é “o semeador?” Isto não é expresso aqui porque se “ a palavra de Deus ”seja a semente, todo espalhador dessa preciosa semente deve ser considerado como um semeador. É verdade que na parábola do joio se diz:”O que semeia a boa semente é o Filho do homem”, como “o que semeia o joio é o diabo” (Mt 13:37-38). . Mas estas são apenas as grandes partes invisíveis, lutando neste mundo pela posse do homem. Cada um deles tem seus agentes entre os próprios homens; e os agentes de Cristo na semeadura da boa semente são os pregadores da palavra. Assim, como em todos os casos prestes a ser descritos, o semeador é o mesmo e a semente é a mesma; enquanto o resultado é inteiramente diferente, toda a diferença deve estar nos solos, o que significa os diferentes estados do coração humano. E assim, a grande lição geral apresentada nesta parábola do semeador é que, por mais fiel que seja o pregador, e quão pura seja a sua mensagem, o efeito da pregação da palavra depende do estado do coração do ouvinte. Agora siga os casos. Veja em Mc 4:4. [JFB, aguardando revisão]

15 E estes são os de junto ao caminho:nos quais a palavra é semeada; mas depois de a ouvirem, Satanás logo vem, e tira a palavra que foi semeada neles.

Comentário de David Brown

Ou, mais completamente (Mt 13:19):“Quando alguém ouve a palavra do reino e não a entende, vem o maligno e arrebata o que foi semeado. em seu coração. ”A grande verdade aqui ensinada é que corações inteiros e duros não são um solo adequado para salvar a verdade. Eles não apreendem isto (Mt 13:19) como o meio de Deus de restaurá-los para Si mesmo; não penetra, não deixa qualquer impressão, mas fica vagamente na superfície do coração, até que o iníquo – com medo de perder uma vítima por “acreditar na salvação” (Lc 8:12) – encontre algum assunto frívolo por cujas maiores atrações para desviar a atenção e imediatamente desapareceu. [JFB, aguardando revisão]

16 E, semelhantemente, estes são os que se semeiam em pedregulhos:os que havendo ouvido a palavra, logo a recebem com alegria.

Comentário de David Brown

Imediatamente a semente em tal caso “brota” – mais rapidamente da superficialidade do solo – “porque não tem profundidade de terra”. O sol, batendo nele, queima e seca rapidamente, “porque não tem raiz” (Mc 4:6) e “não tem umidade” (Lc 8:6). A grande verdade aqui ensinada é que os corações superficialmente impressos estão aptos a receber a verdade com prontidão e até mesmo com alegria (Lc 8:13); mas o calor da tribulação ou perseguição por causa da palavra, ou as provações que sua nova profissão traz sobre eles rapidamente secam o seu gosto pela verdade, e enfraquece toda a promessa precipitada de frutos que eles mostraram. Questões tão decepcionantes de um ministério fiel e desperto – e quão frequentes elas são! [JFB, aguardando revisão]

17 Mas não têm raiz em si mesmos; em vez disso, são temporários. Depois, quando se levanta a tribulação ou a perseguição por causa da palavra, logo tropeçam na fé.

Comentário de David Brown

“Imediatamente”, a semente, nesse caso, “brota” – tanto mais rapidamente da superficialidade do solo – “porque não tem profundidade de terra”. Mas o sol, batendo nele, rapidamente o queima e seca, “porque não tem raiz” (Marcos 4:6), e “falta umidade” (Lucas 8:6). A grande verdade aqui ensinada é que os corações superficialmente impressionados estão aptos a receber a verdade com prontidão e até mesmo com alegria (Lucas 8:13); mas o calor da tribulação ou perseguição por causa da palavra, ou as provações que sua nova profissão traz sobre eles, rapidamente seca seu gosto pela verdade, e murcha toda a promessa precipitada de frutos que eles mostraram. [JFU, aguardando revisão]

18 E outros são os que se semeiam entre espinhos:os que ouvem a palavra;

Comentário do Púlpito

E outros são os que se semeiam entre espinhos. De acordo com as melhores autoridades, as palavras são ( καὶ ἄλλοι εἰσιν ) e outras são elas , etc. Isso marca uma diferença considerável entre as duas classes. Esta é a terceira condição do solo; e é muito melhor do que o anterior, visto que os espinhos apresentam menos obstáculos ao crescimento da semente do que o solo rochoso. Essa semelhança indica o coração daquele ouvinte que é assediado pelas preocupações deste mundo e pelo engano das riquezas e pela cobiça de outras coisas. [Pulpit, aguardando revisão]

19 mas as preocupações do mundo, a sedução das riquezas, e as cobiças por outras coisas, entram, sufocam a palavra, e ela fica sem gerar fruto.

Comentário de David Brown

mas as preocupações do mundo, a sedução das riquezas, e as cobiças por outras coisas, entram – ou “os prazeres desta vida” (Lc 8:14).

sufocam a palavra, e ela fica sem gerar fruto – Primeiro, “Os cuidados deste mundo” – atenção ansiosa e desanimadora aos negócios da presente vida; segundo, “O engano das riquezas” – daquelas riquezas que são fruto deste “cuidado” mundano; terceiro, “Os prazeres desta vida”, ou “as cobiças de outras coisas que entram” – os prazeres em si mesmos podem ser inocentes, cuja prosperidade mundana nos permite entrar. Estes “sufocam” ou “sufocam” a palavra; afastando tanto a atenção de alguém, absorvendo tanto do interesse de alguém, e gastando tanto do seu tempo, que apenas os resíduos destes permanecem para as coisas espirituais, e um formalismo impreciso, apressado e sem coração é por fim toda a religião de tais pessoas. Que imagem vívida é esta da triste condição de muitos, especialmente nos grandes países comerciais, que uma vez prometeram muito fruto! “Eles não trazem frutos para a perfeição” (Lc 8:14); indicando quanto crescimento pode haver, nos estágios iniciais de tal caso, e promessa de fruta – que afinal nunca amadurece. [JFB, aguardando revisão]

20 E estes são os que foram semeados em boa terra:os que ouvem a palavra, recebem-na, e dão fruto, um trinta, e outro sessenta, e outro cem.

Comentário de David Brown

E estes são os que são semeados em boa terra; tais como ouvir a palavra, e recebê-la, e produzir frutos, uns trinta, sessenta e alguns cem – Um coração suave e terno, agitado a suas profundezas nas grandes coisas da eternidade, e zelosamente guardado de reduções mundanas, tal somente é o “coração honesto e bom” (Lc 8:15), que “mantém”, isto é, “retém” a semente da palavra, e produz frutos na proporção em que é esse coração. Tais “produzem frutos com paciência” (Mc 4:15), ou continuação, “perseverando até o fim”; em contraste com aqueles em quem a palavra é “sufocada” e não traz nenhum fruto à perfeição. O “trigésimo” é projetado para expressar o menor grau de fertilidade; o “cem vezes maior”; e os “sessenta vezes” os graus intermediários de fecundidade. Como “cem vezes”, embora não seja sem precedentes (Gênesis 26:12), é um retorno raro na criação natural, de modo que os mais altos graus de fertilidade espiritual raramente são testemunhados. As palavras finais desta parábola introdutória parecem destinadas a chamar a atenção para o caráter fundamental e universal dela. [JFB, aguardando revisão]

21 E ele lhes disse:Por acaso a lâmpada vem a ser posta debaixo de uma caixa ou sob da cama? Não deve ela ser posta na luminária?

Comentário de David Brown

E ele lhes disse:Por acaso a lâmpada vem a ser posta debaixo de uma caixa ou sob da cama? Não deve ela ser posta na luminária? – “para que os que entram em mim vejam a luz” (Lucas 8:16). Veja a nota em Mateus 5:15, da qual esta é quase uma repetição. [JFU, aguardando revisão]

22 Pois não há nada encoberto que não haja de ser revelado; e nada se faz para ficar encoberto, mas sim, para ser vir à luz.

Comentário de David Brown

Veja em Mt 10:26-27; mas a conexão aqui e aqui é um pouco diferente. Aqui a ideia parece ser esta:“Eu expus particularmente a você estas grandes verdades, mas somente para que as possa proclamar publicamente; e se não, os outros o farão. Para estes não são projetados para sigilo. Eles são transmitidos para serem difundidos no exterior, e eles serão assim; sim, chegará o tempo em que as coisas mais ocultas serão trazidas à luz. ” [JFB, aguardando revisão]

23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.

Comentário de David Brown

Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça – isso pela segunda vez sobre o mesmo assunto (veja a nota em Marcos 4:9). [JFU, aguardando revisão]

24 E disse-lhes:Prestai atenção ao que ouvis:com a medida que medirdes a vós mesmos se medirá, e será acrescentado a vós mesmos.

Comentário de David Brown

E disse-lhes:Prestai atenção ao que ouvis – Em Lucas (Lc 8:18) está:“Olha como ouves”. Um implica o outro, mas ambos os preceitos são muito pesados.

com a medida que medirdes a vós mesmos se medirá, e será acrescentado a vós mesmos. – ver em Mt 7:2. [JFB, aguardando revisão]

25 Pois ao que tem, lhe será dado; e ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.

Comentário de David Brown

ao que tem – ou “parece ter”, ou “pensa que tem”. (Veja Mt 13:12). Esse “ter” e “pensar que ele tem” não são diferentes; porque quando ela se prende livremente a ele e não é apropriada a seus fins e usos apropriados, ela é e não é dele. [JFB, aguardando revisão]

26 E dizia:Assim é o Reino de Deus, como se um homem lançasse semente na terra;

Comentário de David Brown

Esta linda parábola é peculiar a Marcos. Seu desígnio é ensinar o crescimento imperceptível da palavra semeada no coração, desde o estágio inicial de desenvolvimento até os frutos mais maduros da retidão prática.

Assim é o reino de Deus, como se um homem pudesse lançar semente na terra; e deve dormir, e levantar-se dia e noite – realizar suas outras ocupações comuns, deixando-as às leis bem conhecidas da vegetação sob as influências geniais do céu. Esse é o sentido da “terra produzindo fruto de si mesma”, em Mc 4:27. [JFB, aguardando revisão]

27 e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.

Comentário de David Brown

e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia – realizar suas outras ocupações ordinárias, deixando-o para as bem conhecidas leis da vegetação sob as influências do céu. Este é o sentido de “a terra frutificando por si mesma”, no próximo versículo. [JFU, aguardando revisão]

28 A terra de si mesma frutifica, primeiro a erva, depois a espiga, depois o grão cheio na espiga.

Comentário de David Brown

Bela alusão à sucessão de estágios semelhantes, embora períodos não marcados de forma definitiva, na vida cristã e, geralmente, no reino de Deus. [JFU, aguardando revisão]

29 E quando o fruto se mostra pronto, logo mete a foice, pois a colheita chegou.

Comentário de David Brown

Isso aponta de uma bela forma para a transição da condição terrena para a celestial do cristão e da Igreja. [JFU, aguardando revisão]

30 E dizia:A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?

Comentário do Púlpito

A que assemelharemos o Reino de Deus? ou com que comparação o compararemos! Na primeira cláusula deste versículo, as melhores autoridades dão πῶς para τίνι , Como devemos comparar o reino de Deus ? e na segunda cláusula, em vez do grego de que a Versão Autorizada é a tradução, a leitura mais bem aprovada é ( τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν ), em que parábola a apresentaremos ? Nosso Senhor estimula assim o intelecto de seus ouvintes, tornando-os seus associados, por assim dizer, na busca de semelhanças apropriadas (ver Dr. Morison, in loc. ). [Pulpit, aguardando revisão]

31 Com um grão da mostarda que, quando semeado na terra, é a menor de todas as sementes na terra.

Comentário Cambridge

Com um grão da mostarda] O crescimento de um reino mundano já havia sido estabelecido sob a imagem de uma árvore, e o do reino de Deus também havia sido comparado de forma semelhante. (Veja Dan 4:10-12; Ezequiel 17:22; Ezequiel 17:24; Ezequiel 31:3-9.)

na terra] Em Mateus 13:31, um homem é representado como pegando e semeando “em seu campo”, enquanto Lucas, Lucas 13:19, diz “em seu jardim”.

a menor de todas as sementes] “Pequeno como um grão de semente de mostarda” era uma expressão proverbial entre os judeus para algo extremamente diminuto. O grão de mostarda não é a menor de todas as sementes do mundo, mas de todas as que o lavrador costumava semear, e a “árvore”, quando crescida, era maior do que as outras ervas de seu jardim. [Cambridge, aguardando revisão]

32 Mas, depois de semeado, cresce, e se torna a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de maneira que os pássaros do céu podem fazer ninhos sob a sua sombra.

Comentário Cambridge

grandes ramos] Em lugares quentes, como na Judéia, a mostarda atinge um grande tamanho. Thomson diz-nos que o viu na rica planície de Akkâr da altura do cavalo e de seu cavaleiro. Uma variedade dela pode ter sido cultivada na época de nosso Senhor, que cresceu para um tamanho enorme.

os pássaros] A semente da mostarda é o alimento preferido dos pássaros. Para a linguagem comp. Ezequiel 17:23. [Cambridge, aguardando revisão]

33 E com muitas parábolas como essas Jesus lhes falava a palavra, conforme o que podiam ouvir.

Comentário de David Brown

se isto foi dito na passagem correspondente de Mateus, nós deveríamos ter concluído que o que aquele evangelista registrou era apenas um espécime de outras parábolas faladas no mesma ocasião. Mas Mateus (Mt 13:34) diz:“Todas estas coisas falou Jesus às multidões em parábolas”; e como Marcos registra apenas algumas das parábolas que Mateus dá, temos a garantia de inferir que as “muitas parábolas” aludidas aqui significam não mais do que o complemento completo delas que encontramos em Mateus. [JFB, aguardando revisão]

34 E não lhes falava sem parábola; mas aos seus discípulos explicava tudo em particular.

Comentário do Púlpito

Esta palavra ( ἐπιλύω, explicava) não ocorre em nenhum outro lugar dos Evangelhos. Mas ocorre na segunda epístola de Pedro ( 2 Pedro 1:20), “Nenhuma Escritura é de qualquer exposição ou interpretação privada ( ἐπιλύσεως ).” Isso sugere uma conexão entre o Evangelho de Marcos e aquela epístola, e pode ser aceito como uma evidência auxiliar, embora pequena, quanto à autenticidade da epístola. [Pulpit, aguardando revisão]

Jesus acalma a tempestade

35 Naquele dia, chegando o entardecer, disse-lhes:Passemos para o outro lado.

Comentário de David Brown

Naquele dia – em que Ele falou as parábolas memoráveis ​​de Mc 4:1-32, e de Mt 13:1-5.

disse-lhes:Passemos para o outro lado – para o lado oriental do lago, para enfrentar um desesperado caso de possessão, libertar o cativo e dar aos gadarenos a oportunidade de ouvir a mensagem da salvação, em meio à perplexidade de que aquela maravilhosa cura foi preparada para despertar e ao assombro que os acontecimentos posteriores não puderam deixar de causar. [JFU]

Comentário Cambridge

disse-lhes. Os três Evangelistas sinóticos concordam em colocar a calmaria da tempestade antes da cura dos endemoninhados na terra dos gadarenos.

o outro lado. Após um longo e exaustivo dia, ele precisou retirar-se, e o repouso não poderia ser obtido mais facilmente do que na solidão da costa oriental. [Cambridge]

Comentário Schaff

Naquele dia, chegando o entardecer. Marcos é o mais definitivo.

Passemos para o outro lado. Esta forma vívida do comando indica uma partida repentina. Comp. Lucas 8:22. Ele procuraria, assim, descanso, que poderia ser obtido mais facilmente em um lago sujeito a tempestades do que em uma multidão agitada. No entanto, a incredulidade o perturbou até mesmo no mar. [Schaff]

Comentário de James Morison

Nomeadamente do mar da Galileia. Ele se refere a seu lado oriental, onde, em decorrência da característica relativamente árida e rochosa de grande parte da costa e da região adjacente, não havia uma população tão densa quanto a do lado ocidental. “Não há descanso”, diz Dean Stanley, “nas colinas orientais; não há cidades ao longo de suas margens como àquelas” na planície de Genesaré. Assim, esta região mais selvagem se tornou um refúgio natural “da vida agitada da costa ocidental”. Quanto à cronologia da ocorrência que está prestes a ser relacionada, Marcos parece ser preciso. Veja em Mt 8:23. [Morison]

36 Então despediram a multidão, e o levaram consigo assim como estava no barco; mas havia também outros barcos com ele.

Comentário de David Brown

Então despediram a multidão, e o levaram consigo assim como estava no barco – isto é, sem qualquer preparação, e sem sequer sair do barco, do qual Ele tinha estado o dia todo ensinando.

mas havia também outros barcos com ele – com passageiros, provavelmente, querendo acompanhá-lo. [JFU, aguardando revisão]

37 E levantou-se uma grande tempestade de vento; as ondas atingiam por cima do barco, de maneira que já se enchia.

Comentário de David Brown

Para tais rajadas súbitas, o Mar da Galileia é muito responsável de sua posição, em uma bacia profunda, margeada a leste por altas cadeias montanhosas, enquanto no oeste a colinas são atravessadas por desfiladeiros estreitos através dos quais o vento varre o lago e eleva suas águas com grande rapidez a uma tempestade. [JFB, aguardando revisão]

38 Jesus estava na popa dormindo sobre uma almofada. Então despertaram-no, e disseram-lhe:Mestre, não te importas que pereçamos?

Comentário de David Brown

Jesus estava na popa – parte traseira do navio

dormindo sobre uma almofada – ou um lugar na embarcação feito para receber a cabeça, ou uma almofada para a cabeça descansar sobre. Já era noite; e depois do cansaço de um dia ocupado de ensinar sob o sol quente, sem nada para fazer enquanto atravessava o lago, Ele mergulha num sono profundo, que mesmo essa tempestade furiosa em volta e jogando o pequeno vaso não perturbava.

Então despertaram-no, e disseram-lhe:Mestre – Em Lucas (Lc 8:24), isso é duplicado – em sinal de sua sinceridade de vida e morte – “Mestre, Mestre”.

não te importas que pereçamos?  – Incredulidade e medo fizeram com que eles esquecessem tristemente o seu lugar, para falarem assim. Mateus (Mt 8:25) diz:“Senhor, salva-nos, nós perecemos.” Quando aqueles acostumados a pescar sobre o fundo assim diziam, o perigo deve ter sido iminente. Eles não dizem nada do que seria dele, se eles perecessem; nem pense, se, se Ele não pudesse perecer, era provável que Ele deixasse isso acontecer com eles; mas eles mal sabiam o que diziam. [JFB, aguardando revisão]

39 Então ele se levantou, repreendeu o vento, e disse ao mar:Cala-te, aquieta-te! E o vento se aquietou, e fez-se grande bonança.

Comentário de David Brown

Então ele se levantou, repreendeu o vento – “e a fúria da água” (Lc 8:24).

e disse ao mar:Cala-te, aquieta-te! – duas sublimes palavras de comando, de um Mestre a Seus servos, os elementos.

E o vento se aquietou, e fez-se grande bonança – O repentino acalentamento do vento não acalmaria de imediato o mar, cuja comoção só se instalaria depois de um tempo considerável. Mas a palavra de ordem foi dada aos dois elementos ao mesmo tempo. [JFB, aguardando revisão]

40 E perguntou-lhes:Por que sois tão covardes? Como não tendes fé?

Comentário de David Brown

E perguntou-lhes:Por que sois tão covardes? – Existe uma apreensão natural sob perigo; mas havia incredulidade em seu medo. É digno de nota quão atentamente o Senhor adia essa repreensão até que Ele primeiro removeu o perigo, no meio do qual eles não teriam estado em estado de ouvir qualquer coisa.

Como não tendes fé? – próximo a nenhum, ou nenhum no presente exercício. Em Mateus (Mt 8:26), é:“Por que temeis, ó de pouca fé?” Fé eles tinham, pois se aplicavam a Cristo para alívio:mas pouco, pois tinham medo, embora Cristo estivesse no navio. . A fé dissipa o medo, mas apenas em proporção à sua força. [JFB, aguardando revisão]

41 E ficaram muito atemorizados, e diziam uns aos outros:Quem é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?

Comentário de David Brown

“O que é isso? Israel sempre cantou a Jeová. Tu regas a fúria do mar:quando as suas ondas surgem, tu as aquitas! ”O Senhor nas alturas é mais poderoso do que o ruído de muitas águas, sim, do que as fortes ondas do mar. mar! ‘(Sl 89:9; 93:4). Mas, eis que neste mesmo barco nosso é Um dos nossos próprios carne e sangue, que com Sua palavra de ordem fez o mesmo! Exausto com as fadigas do dia, Ele estava há apenas um momento em um sono profundo, não perturbado pela tempestade uivante, e tivemos que despertá-lo com o grito de nosso terror; mas levantando-se em nosso chamado, Sua majestade foi sentida pelos elementos furiosos, pois eles foram instantaneamente silenciados. [JFB, aguardando revisão]

<Marcos 3 Marcos 5>

Visão geral de Marcos

O evangelho de Marcos, mostra que “Jesus é o Messias de Israel inaugurando o reino de Deus através do Seu sofrimento, morte e ressurreição”. Tenha uma visão geral do Evangelho através deste breve vídeo (10 minutos) produzido pelo BibleProject.

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Sobre a afirmação do vídeo de que o final do Evangelho de Marcos (16:9-20) não foi escrito por ele, penso ser necessário acrescentar algumas considerações. De fato, há grande discussão entre estudiosos sobre este assunto, já que os manuscritos mais antigos de Marcos não têm essa parte. Porém, mesmo que seja verdade que este final não tenha sido escrito pelo evangelista, todas as suas afirmações são asseguradas pelos outros Evangelhos e Atos dos Apóstolos. Para entender mais sobre a ciência que estuda os manuscritos antigos acesse esta aula de manuscritologia bíblica.

Leia também uma introdução ao Evangelho de Marcos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.