Bíblia, Revisar

2 Coríntios 2

1 Porém decidi isto mesmo comigo, de não mais vir até vós com tristeza.

mesmo comigo – em contraste com “você” (2Co 1:23). A mesma antítese entre Paulo e eles aparece em 2Co 2:2.

não mais vir até vós com tristeza – “tristeza”; insinuando que ele já lhes havia pago uma visita com tristeza desde a sua chegada pela primeira vez a Corinto. Naquela visita ele os advertiu de que “não pouparia se viesse de novo” (ver em 2Co 13:2; compare com 2Co 12:14; 2Co 13:1). Veja na Introdução à primeira epístola. O “peso” implica dor mútua; eles o entristecendo, e ele eles. Compare 2Co 2:2, “Eu te peço desculpas”, e 2Co 2:5, “Se algum causou dor (tristeza).” Neste versículo ele relata ter adiado sua visita, seguindo II Coríntios 1:23.

2 Porque se eu vos entristecer, então quem será o que me alegrará, senão aquele que por mim foi entristecido?

Para – prova de que ele encolhe de causar-lhes tristeza (“peso”).

se eu – o “eu” é enfático. Algum detrator pode dizer que isso (2Co 2:1) não é a minha razão para não vir como eu propus; desde que eu não mostrei nenhum escrúpulo em causar “peso”, ou tristeza, na minha epístola (a primeira epístola aos coríntios). Mas eu respondo: Se eu for o único a causar-lhe tristeza, não é que eu tenha algum prazer em fazê-lo. Não, meu objetivo era que ele “que foi arrependido por mim” (isto é, os coríntios em geral, 2Co 2:3; mas com uma referência tácita à pessoa incestuosa em particular) deveria se arrepender, e assim “me alegra, ”Como realmente aconteceu; “Para quem ele é então?” Etc.

3 E isto mesmo vos escrevi, para que quando vier, não tenha tristeza dos que deveriam me alegrar, confiando de vós todos, que minha alegria é a alegria de todos vós.

E isto mesmo vos escrevi – a saber, que eu não viria a você então (2Co 2:1), pois, se eu viesse então, teria que estar “com peso” (causando tristeza a ele e eles, devido ao seu estado impenitente). Ele se refere à primeira epístola (compare 1Co 16:7; compare 1Co 4:19, 1Co 4:21; 1Co 5:2-7, 1Co 5:13).

tristeza dos que deveriam me alegrar – isto é, tristeza de sua impenitência, quando ele deve, pelo contrário, ter alegria de sua penitente obediência. O último efeito feliz foi produzido por sua primeira epístola, enquanto o primeiro teria sido o resultado, se ele tivesse então visitado-os como ele tinha originalmente proposto.

onfiando de vós todos, que minha alegria é a alegria de todos vós – confiando que vocês também sentiriam que havia razão suficiente para o adiamento, se isso interferisse em nossa alegria mútua (Alford). A comunhão dos santos, ele se sente confiante neles “TODOS” (sua caridade negligenciando, por enquanto a pequena seção de seus detratores em Corinto, 1Co 13:7), fará sua alegria (2Co 2:2) sua alegria .

4 Porque em muita aflição e angústia de coração eu vos escrevi com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que entendêsseis o amor que tenho em abundância para convosco.

Tão longe da minha mudança de propósito ser devida à “leveza” (2Co 1:17), eu escrevi minha carta para você (2Co 2:3) “de muita aflição (grega, ‘aflição’) e angústia de coração e com muitas lágrimas.

não para que vos entristecêsseis – Traduza: “arrepende-te”, de acordo com a tradução, 2Co 2:2. Meu principal e principal objetivo era: “não para que sejamos arrependidos”, mas para que, pela tristeza, você seja levado ao arrependimento e, portanto, à alegria, redundando tanto em você quanto em mim (2Co 2:2, 2Co 2:3 3). Eu fiz você se arrepender antes de ir para você, que quando eu fui, pode não ser necessário. Ele é facilmente lamentado, que é admoestado por um amigo chorando (Bengel).

mas para que entendêsseis o amor – do qual é uma prova repreender os pecados abertamente e no tempo (Estius) (Sl 141:5; Pv 27:6). “Amor” é a fonte da qual a sincera repreensão surge; que os coríntios poderiam finalmente reconhecer isso como seu motivo, era o objetivo do apóstolo.

que tenho em abundância para convosco – que foram particularmente comprometidos comigo por Deus (At 18:10; 1Co 4:15; 1Co 9:2).

5 Porém se alguém me entristeceu, não entristeceu a mim somente, mas em parte (para que não se exagere) a todos.

entristeceu – Traduza como antes, “tristeza… desculpa-se”. O “qualquer” é uma maneira delicada de se referir à pessoa incestuosa.

não… eu, mas em parte – Ele só me entristeceu em parte (compare II Co 1:14; Rm 11:25), isto é, eu não sou o único partido aflito; a maioria de vocês também se sentiu lesada.

para que não se exagere – que eu não posso indevidamente colocar o peso da carga sobre todos vocês, o que eu deveria fazer, se eu me fizesse para ser o único partido aflito. Alford pontua: “Ele não me arrependeu, mas em parte (que eu não pressione muito, ou seja, sobre ele) todos vocês”. Assim, “todos vocês” está em contraste com “eu”; e “em parte” é explicado na sentença entre parênteses.

6 Basta ao tal esta repreensão feita pela maioria.

Basta – sem aumentá-lo, o que apenas o levaria ao desespero (2Co 2:7), enquanto o objetivo da punição era, “que (seu) espírito pudesse ser salvo” no último dia.

para tal homem – uma designação mais suave do agressor do que se ele tivesse sido nomeado [Meyer]. Pelo contrário, expressa o estranhamento de alguém que causou tal sofrimento à Igreja e escândalo à religião (At 22:22; 1Co 5:5).

esta repreensão – Ele sendo “entregue a Satanás para a destruição da carne”; não apenas excomunhão, mas doença corporal (veja em 1Co 5:4, 1Co 5:5).

feita pela maioria – sim, “pela maioria” (a maior parte de você). Não por um padre individual, como na Igreja de Roma, nem somente pelos bispos e clero, mas por todo o corpo da Igreja.

7 De maneira que, ao invés disso, deveis lhe perdoar e consolar, para que ele não seja consumido pela excessiva tristeza.

com demasiada tristeza – grego “, com o seu excesso de tristeza.”

8 Por isso vos peço que confirmeis o amor para com ele.

confirmeis o amor para com ele – dando efeito em ato e mostrando em ações o seu amor; ou seja, restaurando-o à sua irmandade e rezando para que ele se recuperasse da doença penalmente infligida a ele.

9 Pois também para isso eu escrevi, para vos conhecer por meio de prova se vós sois obedientes em tudo.

para que você possa conhecer o amor “, etc .: aqui,” eu escrevi, para que eu possa saber a prova de você. “

10 E ao que perdoardes alguma coisa, também eu lhe perdoo; pois a quem eu tenho perdoado, se também eu perdoei, por causa de vós o fiz na presença de Cristo; para que Satanás não tire proveito de nós.

Outro incentivo para assumirem a responsabilidade de restaurar o infrator. Eles podem ter certeza da sanção apostólica de Paulo ao fazê-lo.

pois se eu perdoasse alguma coisa, a quem eu a perdoasse – Os manuscritos mais antigos diziam: “Pois até mesmo o que eu tenho perdoado, se eu perdoei alguma coisa.”

por sua causa perdoo eu – Ele usa o tempo passado, como de uma coisa já determinada em; como em 1Co 5:3, “já julguei”; ou, como geralmente falando de perdão concedido ou a ser concedido. É por sua causa que perdoei e perdoo que a Igreja (da qual vocês são membros constituintes) não sofram dano pela perda de uma alma, e que possam aprender a clemência e a fidelidade.

na presença de Cristo – representando Cristo, e agindo por Sua autoridade: respondendo a 1Co 5:4: “Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo… meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo”.

11 Porque não ignoramos seus pensamentos.

Literalmente, “para que não tenhamos vantagem sobre Satanás adquirida sobre nós”, isto é, deixando um de nossos membros se perder para nós por meio do desespero, nós mesmos fornecemos Satanás com a arma, por nossa dureza repulsiva a um agora penitente. A perda de um único pecador é uma perda comum; portanto, em 2Co 2:10, ele disse: “por amor de vós”. Paulo havia “libertado” o ofensor “a Satanás para a destruição da carne, para que o Espírito fosse salvo” (1Co 5:5). Satanás também procurou destruir o espírito: deixá-lo fazê-lo, seria dar-lhe uma vantagem, e deixá-lo ultrapassar-nos.

“Ignorante” e “dispositivos” são palavras parecidas em som e raiz em grego: não estamos sem conhecimento de seus esquemas de conhecimento.

12 Além disso, quando vim a Troas para pregar o Evangelho de Cristo, e abrindo-se porta para mim no Senhor, não tive repouso em meu espírito, por não achar a meu irmão Tito.

Paulo esperava encontrar Tito em Trôade para receber as notícias sobre o efeito de sua primeira epístola sobre a Igreja de Corinto; mas, decepcionado com sua expectativa ali, ele passou para a Macedônia, onde o encontrou finalmente (2Co 7:5, 2Co 7:6, 2Co 7:7). A história (Atos) não registra sua passagem Trôade, indo de Éfeso para a Macedônia; mas vem vindo daquele país (At 20:6); também, que ele tinha discípulos lá (At 20:7), o que está de acordo com a epístola (2Co 2:12, “uma porta foi aberta para mim do Senhor”). Uma coincidência indesejada marcando a genuinidade [Paley, Horae Paulinae]. Sem dúvida, Paulo havia fixado um tempo com Tito para encontrá-lo em Troas; e desejara que, se fosse detido para não poder estar em Trôade naquele tempo, procurasse imediatamente a Macedônia até Filipe, a próxima estação em sua própria jornada. Assim, embora uma larga porta de utilidade cristã se abrisse para ele em Trôade, sua ânsia de ouvir de Tito as notícias de Corinto, levou-o a não ficar mais tempo ali quando o tempo fixado já havia passado, mas ele se apressou a ir à Macedônia para encontrá-lo lá. (Birks)

pregar – literalmente, “pelo Evangelho”. Ele já havia estado em Trôade antes, mas a visão de um homem da Macedônia convidando-o a vir, impediu que ele permanecesse lá (At 16:8-12). Em seu retorno à Ásia, após a visita mais longa mencionada aqui, ele ficou sete dias (At 20:6).

e – isto é, embora Paulo, em circunstâncias normais, tenha ficado contente em Troas.

porta … abriu … do Senhor grego “, no Senhor”, isto é, em sua obra, e por sua misericordiosa providência.

13 Porém, despedindo-me deles, eu parti para a Macedônia.

não há descanso em meu espírito – em vez disso, “não há descanso para o meu espírito” (Gn 8:9). Como aqui o seu “espírito” não tinha descanso; assim, em 2Co 7:5, sua “carne”. Seu “espírito” sob o Espírito Santo, portanto, concluiu que não era necessário se valer da “porta” de utilidade em Trôade por mais tempo.

tomando … deixe deles – os discípulos em Troas.

14 E graças a Deus, que sempre nos faz triunfar em Cristo, e por nós em todo lugar manifesta o cheiro de seu conhecimento.

Agora – Grego: “Mas”. Embora tenhamos desaparecido Troias desapontado por não encontrar Tito lá, e que seja tão cedo tão alto quanto uma porta tão larga, “graças a Deus”, foi triunfantemente abençoado em ambas como boas novas de você. Tito e nas vitórias do Evangelho em todo o nosso progresso. A causa do triunfo não pode ser restrita (como Alford explica) ao primeiro; Para “sempre” e “em todo lugar”, mostre que o último também é intencional.

nos faz triunfar – O grego, ao contrário, como em Cl 2:15, “triunfa sobre nós”: “nos conduzir em triunfo”. Paulo se considera um troféu de poder do poder de Deus em Cristo. Seu Todo-Poderoso Conquistador o estava conduzindo, através de todas as cidades do mundo grego e romano, como um exemplo ilustrado de Seu poder de uma vez para subjugar e salvar. O inimigo de Cristo era agora o servo de Cristo. Quanto mais ser levado em triunfo pelo homem é mais miserável, então será levado em triunfo por Deus é mais glorioso, mais que pode acontecer a qualquer momento. Nossos monitores verdadeiros triunfos são os triunfos de Deus sobre nós. Suas derrotas de nós são nossas próprias vitórias verdadeiras (Alford). A imagem é tirada da procissão triunfal de um general vitorioso. Uma ideia adicional é talvez incluída, que distingue o triunfo de Deus que tem um general humano, que é cativo trazido à obediência voluntária: “Deus conduziu em triunfo” “Como alguém não apenas triunfou, mas também como alguém triunfando sobre os inimigos de Deus com Deus (que por último se aplicará ao triunfante progresso missionário do apóstolo sob a liderança de Deus). Então Bengel: “Quem nos mostra em triunfo, não [meramente] como conquistados, mas como ministros de Sua vitória. Não apenas a vitória, mas a exibição aberta da vitória é marcada: pois daí vem quem se manifesta.

saborear – mantendo a imagem de um triunfo. À medida que a aproximação da procissão triunfal era conhecida pelo odor de incenso espalhado por todos os portadores de incenso no trem, assim Deus “manifesta por nós” (Ele imediatamente triunfou e triunfou sobre os cativos, compara Lucas 5 : 10, “pegar”, literalmente, “Tome cativo para preservar a vida”, o doce sabor do conhecimento de Cristo, o triunfador Conquistador (Cl 2:15), em todo lugar. Quando o triunfo atinge os olhos, também o sabor das narinas; Assim, todo sentido sente o poder do Evangelho de Cristo. Esta manifestação (uma palavra frequentemente recorrente em suas Epístolas aos Coríntios, compare 1Coríntios 4: 5) refuta as suspeitas dos Coríntios de seus desonestos, por reserva, escondendo qualquer coisa deles (2Co 2:17; 2Co 4:2).

15 Porque para Deus somos o bom cheiro de Cristo, nos que se salvam, e nos que se perdem.

A ordem é em grego: “Porque (é) de Cristo (que) somos um doce sabor a Deus”; assim, o “para” justifica suas palavras anteriores (2Co 2:14), “o sabor do conhecimento de HIS (de Cristo)”. Nós não apenas espalhamos o sabor; mas “nós somos o doce sabor” em si (Ct 1:3; compare Jo 1:14; Jo 1:16; Ef 5:2; 1Jo 2:27).

nos que se salvam – sim, “que estão sendo salvos … que estão perecendo” (veja em 1Co 1:18). Como a luz, embora cega na escuridão os fracos, é para todos que ainda são leves; e o mel, embora tenha gosto amargo para os doentes, é em si mesmo ainda doce; Assim, o Evangelho ainda é de um sabor doce, embora muitos perecem através da incredulidade [Crisóstomo, Homilias, 5.467], (2Co 4:3, 2Co 4:4, 2Co 4:6). Como alguns dos inimigos conquistados liderados em triunfo foram mortos quando a procissão chegou à capital, e para eles o cheiro do incenso era o “sabor da morte até a morte”, enquanto para aqueles salvos vivos, era o “sabor de morte”. vida “, assim o Evangelho foi para as diferentes classes, respectivamente.

e neles – no caso deles. “Aqueles que estão sendo salvos” (2Co 3:1-4): “Aqueles que estão perecendo” (2Co 4:3-5).

16 Para estes certamente cheiro de morte, para a morte; mas para aqueles cheiro de vida, para a vida. E quem é idôneo para estas coisas?

de vida, para a vida – um odor que surge da morte (um mero anúncio de um Cristo morto, e um Evangelho virtualmente sem vida, no qual os incrédulos da luz veem a mensagem do Evangelho), terminando (como a consequência justa e natural) na morte incrédulo); (mas para o crente) um odor que surge da vida (isto é, o anúncio de um Salvador ressurreto e vivo), terminando em vida (para o crente) (Mt 21:44; Lc 2:34; Jo 9:39).

E quem é idôneo para estas coisas? – a saber, para difundir corretamente em toda parte o sabor de Cristo, tão diverso em seus efeitos sobre os crentes e incrédulos. Ele aqui prepara o caminho para um propósito de sua epístola, a saber, reivindicar sua missão apostólica de seus detratores em Corinto, que negou sua suficiência. A ordem grega coloca proeminentemente em primeiro lugar a importante e difícil tarefa atribuída a ele: “Para estas coisas, quem é suficiente?” Ele responde a sua própria pergunta (2Co 3:5, 2Co 3:6), “Não somos suficientes de nós mesmos, mas a nossa suficiência é de Deus, que nos fez ministros capazes (gregos, ‘suficientes’) ”etc.

17 Porque nós não somos como muitos, que tentam vender a palavra de Deus; mas nós a falamos em Cristo, diante de Deus, com sinceridade, como enviados de Deus.

não tantos – (2Co 11:18; Fp 2:21). Em vez disso, “os muitos”, ou seja, os falsos mestres dos quais ele trata (décimo a décimo segundo capítulos, especialmente 2Co 11:13; 1Ts 2:3).

que corrupto grego “, adulterando, como vendedores ambulantes vinho para ganhar” (2Co 4:2; Is 1:22; 2Pe 2:3, “Faça de você”).

como de sinceridade … como de Deus – como alguém falando de (fora de) sinceridade, como de (isto é, pelo comando de, e assim em dependência de) Deus.

em Cristo – como unidos a Ele em membros vivos, e fazendo Sua obra (compare 2Co 12:19). Todo o Evangelho deve ser entregue tal como é, sem concessões às corrupções dos homens, e sem objetivos egoístas, para que seja abençoado com sucesso (At 20:27).

<2 Coríntios 1 2 Coríntios 3>

Introdução à 2 Coríntios 2

Razão pela qual ele não os visitou a caminho da Macedônia; A pessoa incestuosa deve agora ser perdoada; Sua ansiedade em ouvir notícias de seu estado de Titus e sua alegria quando finalmente a boa notícia chega até ele.

Leia também uma introdução à Segunda Epístola aos Coríntios.

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.