Bíblia, Revisar

Gálatas 5

1 Para a liberdade Cristo nos libertou; portanto, estai firmes, e não volteis a vos prender com o jugo da escravidão.

Os manuscritos mais antigos dizem: “em liberdade (assim Alford, Moberley, Humphry e Ellicott. Mas como não há grego para” in “, como há na tradução em 1Co 16:13; Fm 1:27; Fp 4:1, eu prefiro ‹É PARA a liberdade que ‘) Cristo nos fez livres (não em, ou para, um estado de escravidão). Portanto, permaneçam firmes e não sejam enredados novamente em um jugo de escravidão ”(isto é, a lei, Gl 4:24; At 15:10). Em “novamente”, veja em Gl 4:9.

2 Eis que eu, Paulo, vos digo, que se vos deixardes circuncidar, Cristo vos será útil em nada.

Eis, isto é, Marcos o que eu digo.

eu, Paulo – Embora você agora pense menos em minha autoridade, dou meu nome e autoridade pessoal por si só para refutar toda a oposição dos adversários.

se vos deixardes circuncidar – não como Alford, “se você vai continuar sendo circuncidado”. Antes, “Se vocês se permitirem ser circuncidados”, isto é, sob a noção de ser necessário para justificação (Gl 5:4; At 15:1). A circuncisão aqui não é considerada simplesmente por si mesma (pois, visto como um mero rito nacional, foi praticada por conciliação pelo próprio Paulo, At 16:3), mas como o símbolo do judaísmo e do legalismo em geral. Se isto for necessário, então o Evangelho da graça está no fim. Se este último é o caminho da justificação, então o judaísmo não é de forma alguma.

Cristo vos será útil em nada – (Gl 2:21). Pois a justiça das obras e a justificação pela fé não podem coexistir. “Aquele que é circuncidado [por justificação] é como temer a lei, e quem teme, não acredita no poder da graça, e quem não crê não pode beneficiar nada com a graça que ele não crê (Crisóstomo).

3 E de novo atesto que todo homem que se deixar circuncidar está obrigado a obedecer a toda a Lei.

Para – grego, “sim, mais”; “Além disso.”

Testifico … a todo homem – assim como “a vós” (Gl 5:2).

que se deixar circuncidar – que se submete a ser circuncidado. Tal pessoa se tornou um “prosélito da justiça”.

toda a Lei – impossível para o homem guardar em parte, muito menos completamente (Tg 2:10); todavia, ninguém pode ser justificado pela lei, a menos que a mantenha totalmente (Gl 3:10).

4 Desligados estais de Cristo, vós que quereis ser justos pela Lei; da graça caístes.

Literalmente, “Estais vãs de Cristo”, isto é, vossa conexão com Cristo tornou-se nula (Gl 5:2). Rm 7:2, “solto da lei”, onde o mesmo grego ocorre como aqui.

qualquer um de vocês que seja justificado – “está sendo justificado”, isto é, está se esforçando para ser justificado.

pela lei – grego, “na lei”, como o elemento em que a justificação deve ocorrer.

da graça caístes – não mais “permaneçais” na graça (Rm 5:2). A graça e a justiça legal não podem coexistir (Rm 4:4, Rm 4:5; Rm 11:6). Cristo, pela circuncisão (Lc 2:21), comprometeu-se a obedecer toda a lei, e cumprir toda a justiça para nós: qualquer, portanto, que agora procura cumprir a lei para si mesmo em qualquer grau para justificar a justiça, se desfaz da graça que flui do cumprimento de Cristo, e se torna “um devedor para fazer toda a lei” (Gl 5:3). O decreto do conselho de Jerusalém não dissera nada tão forte quanto isto; tinha simplesmente decidido que os cristãos gentios não estavam obrigados a observâncias legais. Mas os gálatas, apesar de não fingirem estar tão ligados, imaginaram que havia uma eficácia neles para merecer um grau mais elevado de perfeição (Gl 3:3). Isso explica Paul não se referindo ao decreto em tudo. Ele tomou muito mais terreno. Veja a Horae Paulinae de Paley. A mente natural adora grilhões exteriores e está em condições de forjá-los para si mesma, para ficar no lugar da santidade do coração.

5 Pois, por meio do Espírito, pela fé, aguardamos a esperança da justiça;

Para – prova da afirmação, “caído da graça”, contrastando com o caso dos legalistas, a “esperança” dos cristãos.

por meio do Espírito – grego, pelo contrário, “pelo Espírito”: em oposição a pela carne (Gl 4:29), ou formas carnais de justificação, como circuncisão e ordenanças legais. “Nós” é enfático, e contrastado com “qualquer um de vocês seria justificado pela lei” (Gl 5:4).

a esperança da justiça – “Esperamos pela (realização da) esperança (que é o fruto) da justiça (isto é, justificação que vem) pela fé (literalmente, ‘de – fora de’)”, Rm 5:1, 4, 5; Rm 8:24, Rm 8:25, “Espero que… com paciência o esperemos”. Este é mais um passo do que ser “justificado”; não só somos nós isto, mas “esperamos pela esperança” que está conectada a ela, e é sua plena consumação. “Justiça”, no sentido de justificação, é pelo crente de uma vez por todas já atingido: mas a consumação disto na perfeição futura acima é o objeto de esperança a ser esperado: “a coroa da justiça assentada” (2Tm 4:8): “a esperança depositada para você no céu” (Cl 1:5; 1Pe 1:3).

6 porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão nem a incircuncisão tem valor algum; mas sim a fé, que opera por meio do amor.

Para – confirmando a verdade de que é “pela fé” (Gl 5:5).

em Cristo Jesus – grego, “em Cristo Jesus”. Em união com Cristo (o Salvador anulado), isto é, Jesus de Nazaré.

nem a incircuncisão – Isto é dirigido contra aqueles que, sendo não legalistas, ou judaizantes, se consideram cristãos apenas com este fundamento.

“que trabalhando pelo amor grego”. Isso corresponde à “uma nova criatura” (Gl 6:15), como a sua definição. Assim, em Gl 5:5, temos os três “fé”, “esperança” e “amor”. O grito expressa: “O que gosta de ópera”; que exibe sua energia pelo amor (1Ts 2:13). O amor não se une à fé na justificação, mas é o princípio das obras que se seguem após a justificação pela fé. Não permita que os legalistas, defendendo a circuncisão, pensem que a essência da lei é anulada pela doutrina da justificação pela fé somente. Não, “toda a lei é cumprida em uma palavra – amor”, que é o princípio sobre o qual “a fé opera” (Gl 5:14). Que eles, portanto, busquem essa “fé”, que lhes permitirá verdadeiramente cumprir a lei. Mais uma vez, não deixe aqueles que se orgulham da incircuncisão pensarem que, porque a lei não justifica, eles estão livres para andar atrás da “carne” (Gl 5:13). Deixe-os, então, buscar aquele “amor” que é inseparável da fé verdadeira (Tg 2:8, Tg 2:12-22). O amor é totalmente contrário às inimizades que prevaleceram entre os Gálatas (Gl 5:15, Gl 5:20). O Espírito (Gl 5:5) é um Espírito de “fé” e “amor” (compare Rm 14:17; 1Co 7:19).

7 Estáveis correndo bem; quem vos impediu de obedecerdes à verdade?

Traduza: “Vós andastes bem” na corrida do Evangelho (1Co 9:24-26 ; Fp 3:13-14).

quem etc. – ninguém a quem você deveria ter ouvido (Bengel): aludindo aos judaizantes (compare Gl 3:1).

dificultar – O grego significa, literalmente, “dificultar a quebra de uma estrada”.

impediu de obedecerdes à verdade – não se submetam ao verdadeiro modo de justificação do Evangelho.

8 Esta persuasão não parte daquele que vos chama.

Esta persuasão – grego, “A persuasão”, ou seja, a que você está cedendo. Há um jogo de palavras no original, o grego para persuasão sendo semelhante a “obedecer” (Gl 5:7). Essa persuasão a qual você obedeceu.

não vem de – isto é “de”. Não emana Dele, mas de um inimigo.

que vos chama – (Gl 5:13; Gl 1:6; Fp 3:14; 1Ts 5:24). O chamado é a regra de toda a raça (Bengel).

9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.

Um pouco de fermento – o falso ensinamento dos judaizantes. Uma pequena porção do legalismo, se for misturado com o Evangelho, corrompe sua pureza. Adicionar ordenanças legais e obras no mínimo grau de justificação pela fé, é minar “o todo”. Assim, “fermento” é usado em falsas doutrinas (Mt 16:12: compare Mt 13:33). Em 1Co 5:6, isso significa a influência corruptora de uma pessoa má; então Bengel entende aqui para se referir à pessoa (Gl 5:7, Gl 5:8, Gl 5:10) que os enganou. Ec 9:18: “Um pecador destrói muito o bem” (1Co 15:33). Eu prefiro me referir a falsa doutrina, respondendo à “persuasão” (Gl 5:8).

10 Acerca de vós, confio no Senhor de que não mudareis a vossa mentalidade; mas aquele que vos perturba, seja quem for, sofrerá o julgamento.

Grego, “Eu (enfático: ‘Eu de minha parte’) tenho confiança no Senhor em relação a você (2Ts 3:4), que você não será de outra maneira” (do que por esta epístola desejo que você seja Fp 3:15).

mas aquele que vos perturba – (Gl 1:7; At 15:24; Js 7:25; 1Rs 18:17, 1Rs 18:18). Alguém, provavelmente, era proeminente entre os sedutores, embora a denúncia se aplique a todos eles (Gl 1:7; Gl 4:17).

deve suportar – como um fardo pesado.

seu – seu devido e inevitável julgamento de Deus. Paulo distingue o caso dos seduzidos, que foram enganados pela falta de consideração, e que, agora que são colocados bem por ele, ele espera confiantemente, na bondade de Deus, retornará ao caminho certo, daquele do sedutor que é condenado ao julgamento.

seja ele quem for – seja grande (Gl 1:8) ou pequeno.

11 Mas se eu, irmãos, ainda prego a circuncisão, por que, então, sou perseguido? Então a ofensa da cruz está anulada!

Traduza: “Se ainda estou pregando (como fiz antes da conversão) a circuncisão, por que ainda sou perseguido?” O perturbador judaizante dos gálatas dissera: “O próprio Paulo prega a circuncisão”, como é demonstrado por ter circuncidado Timóteo (At 16:3; compare também At 20:6; At 21:2424). Paul responde por antecipação de sua objeção, Quanto a mim, o fato de que eu ainda sou perseguido pelos judeus mostra claramente que eu não prego a circuncisão; porque é somente porque eu prego Cristo crucificado, e não a lei mosaica, como a única base da justificação, que eles me perseguem. Se para a conciliação ele vivia como judeu entre os judeus, isso estava de acordo com seu princípio enunciado (1Co 7:18, 1Co 7:20; 1Co 9:20). Circuncisão, ou incircuncisão, são coisas indiferentes em si: sua legalidade ou ilegalidade depende do animus de quem as usa. O animus da circuncisão dos gentios gálatas só poderia ser a suposição de que ele influenciou favoravelmente sua posição diante de Deus. Paulo estava vivendo como um gentio entre os gentios, mostrava claramente que, se ele vivesse como judeu entre os judeus, não era que ele considerasse meritório diante de Deus, mas como uma questão indiferente, onde ele pudesse se conformar legalmente como um judeu de nascimento. para aqueles com quem ele estava, a fim de não colocar tropeções desnecessárias ao Evangelho no caminho de seus compatriotas.

então – Supondo que eu fizesse isso, “então”, nesse caso, “a ofensa de (tropeço, 1Co 1:23 ocasionada aos judeus por) a cruz foi abolida”. Assim, a acusação dos judeus contra Estevão não foi que ele pregou a Cristo crucificado, mas que “ele falou palavras blasfemas contra este lugar santo e a lei”. Eles, em alguma medida, teriam suportado o primeiro, se ele tivesse misturado com ele a justificação em parte pela circuncisão e a lei, e se ele tivesse, através do cristianismo, trouxe conversos ao judaísmo. Mas se a justificação em qualquer grau dependesse de ordenanças legais, a crucificação de Cristo naquele grau era desnecessária, e nada poderia lucrar (Gl 5:2, Gl 5:4). O mundano Wiseman, da cidade de Carnal Policy, transforma Christian do caminho estreito da Cruz para a casa da Legalidade. Mas o caminho para isso era uma montanha que, como Christian avançou, ameaçou cair sobre ele e esmagá-lo, em meio a relâmpagos da montanha [Bunyan, Pilgrim´s Progress] (Hb 12:18-21).

12 Gostaria que aqueles que estão vos perturbando castrassem a si mesmos.

que te incomoda – Traduza, como o grego é diferente de Gl 5:10, “os que te perturbam”.

castrassem – mesmo que eles desejassem que seu prepúcio fosse cortado e jogado fora pela circuncisão, assim eles seriam cortados da sua comunhão, sendo inúteis como prepúcio rejeitado (Gl 1:7; Gl 1:8; compare Fp 3:2). Os pais, Jerônimo, Ambrósio, Agostinho e Crisóstomo, explicam: “Que eles se cortem”, isto é, cortem não apenas o prepúcio, mas todo o membro: se a circuncisão não for suficiente para eles, então deixe-os ter excisão também; uma explosão dificilmente adequada à gravidade de um apóstolo. Mas Gl 5:9, Gl 5:10 claramente aponta para a excomunhão como o julgamento ameaçou contra os perturbadores: e o perigo do mau “fermento” se espalhando, como a razão para isso.

13 Pois vós, irmãos, fostes chamados para a liberdade. Somente não useis a liberdade como oportunidade para a carne; em vez disso, servi-vos uns aos outros pelo amor.

O “ye” é enfático, a partir de sua posição no grego “Ye irmãos”; em oposição aos legalistas “que incomodam você”.

até a liberdade – O grego expressa, “em pé de liberdade”. O estado ou condição na qual vocês foram chamados para a salvação é um da liberdade. A liberdade do evangelho consiste em três coisas: liberdade do jugo mosaico, do pecado e do medo escravo.

Somente, etc. – Traduza: “Somente não transforme sua liberdade em uma ocasião para a carne.” Não dê à carne o manuseio ou pretexto (Rm 7:8, “ocasião”) para sua indulgência que ela ansiosamente busca; não deixe que a “liberdade” cristã seja o pretexto para a indulgência (Gl 5:16; 17; 1Pe 2:16; 2Pe 2:19; Jz 1:4).

em vez disso, servi-vos uns aos outros – gregos: “Sejam servos (sejam escravos uns dos outros). Se vocês devem ser servos, então sejam servos uns dos outros em amor. Embora livres quanto ao legalismo, sejam obrigados pelo Amor (o artigo no grego personifica o amor no abstrato) a servir um ao outro (1Co 9:19). Aqui ele insinua suas lutas desamorosas surgindo da luxúria do poder. “Pois a luxúria do poder é a mãe das heresias” (Crisóstomo).

14 Pois toda a Lei se cumpre em uma só regra, que é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.

toda a Lei – grego, “toda a lei”, ou seja, a lei mosaica. O amor a Deus é pressuposto como a raiz da qual brota o amor ao próximo; e é neste tempo o último preceito (assim “palavra” significa aqui) é dito que é o cumprimento de “toda a lei” (Lv 19:18). O amor é “a lei de Cristo” (Gl 6:2; Mt 7:12; Mt 22:39, Mt 22:40; Rm 13:9, Rm 13:10).

se cumpre – Não como o texto recebido “está sendo cumprido”, mas como os manuscritos mais antigos leram, “foi cumprido”; e assim “recebe sua perfeição completa”, à medida que os ensinamentos rudimentares são cumpridos pela doutrina mais perfeita. A lei uniu os israelitas juntos: o Evangelho une todos os homens e aquilo em relação a Deus (Grotius).

15 Se, porém, mordeis e devorais uns aos outros, cuidado para não vos destruirdes mutuamente.

mordida – backbite o personagem.

devorar – a substância por ferir, extorsão, etc. (Hb1:13; Mt 23:14; 2Co 11:20).

consumido, etc – Força da alma, saúde do corpo, caráter e recursos, são todos consumidos por broils (Bengel).

16 Mas eu digo: andai no Espírito, e não executeis o mau desejo da carne.

Mas eu digo – Repetindo em outras palavras, e explicando o sentimento em Gl 5:13, o que eu quero dizer é isto ”.

andai no Espírito – Grego: “Por (o governo do) Espírito Santo”. Compare Gl 5:16-18 Gl 5:22, Gl 5:25; Gl 6:1-8, com Rm 7:22; Rm 8:11. A melhor maneira de manter o joio fora do alqueire é enchê-lo de trigo.

da carne – o homem natural, do qual fluem os males especificados (Gl 5:19-21). O espírito e a carne excluem-se mutuamente. É prometido, não que não devemos ter paixões do mal, mas que não devemos “cumpri-las”. Se o espírito que está em nós pode estar à vontade sob o pecado, não é um espírito que vem do Espírito Santo. A suave pomba treme diante da visão da pena de um falcão.

17 Pois a carne deseja contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; pois estes se opõem mutuamente, para que não façais o que quereis.

Pois – a razão pela qual andar pelo Espírito excluirá o cumprimento das concupiscências da carne, isto é, sua contrariedade mútua.

o Espírito – não “deseja”, mas “tende (ou alguma palavra a ser fornecida) contra a carne”.

para que não façais o que quereis – O Espírito luta contra a carne e sua má influência; a carne contra o Espírito e Sua boa influência, para que nem um nem o outro possam ser plenamente levados à ação. “Mas” (Gl 5:18) onde “o Espírito” prevalece, a questão da luta não continua mais duvidosa (Rm 7:15-20) (Bengel). O grego é: “para que você não faça as coisas que faria”. “A carne e o Espírito são contrários uns aos outros”, de modo que você deve distinguir o que procede do Espírito e o que é da carne; e você não deve cumprir o que deseja de acordo com o eu carnal, mas o que o Espírito dentro de você deseja (Neander). Mas a antítese de Gl 5:18 (“Mas,” etc.), onde o conflito é decidido, mostra, penso eu, que aqui Gl 5:17 contempla a incapacidade de realizar plenamente o bem que “faríamos”, devido a a oposição da carne, e por fazer o mal que nossa carne desejaria, devido à oposição do Espírito no homem desperto (como os Gálatas são supostamente), até que nos rendemos totalmente pelo Espírito para “andar por o Espírito ”(Gl 5:16,18).

18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da Lei.

“Se sois levados (entreguem-se para serem guiados) pelo Espírito (do grego), não estais debaixo da lei.” Pois não estão operando as obras da carne (Gl 5:16, Gl 5:19-21) que trazem um “debaixo da lei” (Rm 8:2, Rm 8:14). O “Espírito liberta da lei do pecado e da morte” (Gl 5:23). A lei é feita para um homem carnal e para as obras da carne (1Tm 1:9), “não para um homem justo” (Rm 6:14, Rm 6:15).

19 As obras da carne são evidentes. São elas: pecado sexual, impureza, devassidão,

Confirmando Gl 5:18, mostrando a contrariedade entre as obras da carne e o fruto do Espírito.

evidentes – O princípio carnal escondido trai-se palpavelmente por suas obras, de modo que não são difíceis de descobrir, e não deixa dúvidas de que elas não vêm do Espírito.

São elas – grego, “tal como”, por exemplo.

devassidão – (ou lascívia) insolência caprichosa; pode se exibir em “lascívia”, mas não necessariamente ou constantemente (Mc 7:21, Mc 7:22, onde não está associado a concupiscências carnais) (Trench). “Obras” (no plural) são atribuídas à “carne”, porque são divididas, e muitas vezes em desacordo umas com as outras, e mesmo quando tomadas cada uma por si, traem sua origem carnal. Mas o “fruto do Espírito” (Gl 5:23) é singular, porque, por mais múltiplos que sejam os resultados, eles formam um todo harmonioso. Os resultados da carne não são dignificados pelo nome “fruto”; eles são apenas obras (Ef 5:9, Ef 5:11). Ele enumera aquelas “obras” carnais (cometidas contra nosso próximo, contra Deus e contra nós mesmos) às quais os gálatas eram mais propensos (os celtas sempre foram propensos a disputas e lutas internas): e aquelas manifestações do fruto do Espírito mais necessário por eles (Gl 5:13, Gl 5:15). Esta passagem mostra que “a carne” não significa meramente sensualidade, em oposição à espiritualidade: pois as “divisões” no catálogo aqui não fluem da sensualidade. A identificação do “homem natural (grego, de alma animal)”, com o homem “carnal” ou carnal (1Co 2:14), mostra que “a carne” expressa a natureza humana como alienada de Deus. Trench observa, como uma prova de nosso estado decaído, quanto mais rico é cada vocabulário em palavras para os pecados, do que naqueles para as graças. Paulo enumera dezessete “obras da carne”, apenas nove manifestações do “fruto do Espírito” (compare Ef 4:31).

20 idolatria, feitiçaria, inimizades, brigas, ciúmes, iras, rivalidades egoístas, desavenças, facções,

bruxaria – feitiçaria; prevalente na Ásia (At 19:19; compare Ap 21:1-27 ).

ódio – grego, “ódios”.

variância – grego, “contenda”; singular nos manuscritos mais antigos.

emulações – nos manuscritos mais antigos, singulares – “emulação”, ou melhor, “ciúme”; por uma questão de vantagem própria. “Envyings” (Gl 5:21) são mesmo sem vantagem para a própria pessoa (Bengel).

ira – grego, plural, “surtos de paixão” (Alford).

facções- em vez de grego, “facções”, “cabals”; derivado de uma raiz grega, que significa “um trabalhador contratado”: ​​daí, meios indignos para se aproximar de objetivos, práticas facciosas.

seditions – “dissensões”, quanto a questões seculares.

heresias – quanto às coisas sagradas (ver em 1Co 11:19). Partes auto-constituídas; de uma raiz grega, para escolher. Um cisma é uma divisão mais recente em uma congregação de uma diferença de opinião. A heresia é um cisma que se torna inveterado [Augustine, Con. Crescon Don. 2, 7].

21 invejas, bebedices, orgias, e coisas semelhantes a essas, das quais eu havia vos dito anteriormente; assim como eu também haviavos dito antes que os que praticam tais coisas não herdarão o Reino de Deus.

antes – ou seja, antes do evento.

Eu te disse no passado – quando eu estava com você.

você – que, embora mantendo a justificação pela lei, é descuidado em guardar a lei (Rm 2:21-23).

não herda… reino de Deus – (1Co 6:9, 1Co 6:10; Ef 5:5).

22 Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fidelidade,

amor – o líder do grupo de graças (1Co 13:1-13).

gentileza – grego, “benignidade”, conciliatório para os outros; Considerando que “bondade”, embora pronto para fazer o bem, não tem essa suavidade de maneira [Jerome]. Alford traduz “bondade”.

– “fidelidade”; oposição a “heresias” (Bengel). Alford refere-se a 1Co 13:7: “Crê em todas as coisas”: fé no sentido mais amplo, em direção a Deus e ao homem. “Confiabilidade” (Conybeare e Howson).

23 mansidão, domínio próprio. Contra essas coisas não há lei.

temperança – A raiz grega implica autocontrole quanto aos desejos e desejos da pessoa.

contra tal – não pessoas, mas coisas, como em Gl 5:21.

não há lei – confirmando Gl 5:18, “Não debaixo da lei” (1Tm 1:9, 10). A própria lei comanda o amor (Gl 5:14); até agora é de ser “contra tal”.

24 Os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as paixões e os maus desejos.

Os manuscritos mais antigos dizem: “Aqueles que são de Cristo Jesus”; os que pertencem a Cristo Jesus; sendo “guiado pelo (seu) espírito” (Gl 5:18).

crucificaram a carne – Eles pregaram na cruz de uma vez por todas quando se tornaram de Cristo, em crer e ser batizado (Rm 6:3, 4): eles a mantém agora em estado de crucificação (Romanos 6 : 6): para que o Espírito possa produzir neles, comparativamente ininterruptamente, “o fruto do Espírito” (Gl 5:22). “O homem, pela fé, está morto para o antigo ponto de vista de uma vida pecaminosa e ascende a uma nova vida (Gl 5:25) de comunhão com Cristo (Cl 3:3). O ato pelo qual eles crucificaram a carne com sua luxúria já é realizado idealmente em princípio. Mas a prática, ou conformação externa da vida, deve harmonizar-se com a tendência dada à vida interior ”(Gl 5:25) (Neander). Devemos ser executores, lidando cruelmente com o corpo do pecado, o que causou a ação de todas as crueldades no corpo de Cristo.

com as paixões – Traduzir “com suas paixões”. Assim, eles estão mortos para o poder de condenação da lei, que é apenas para o carnal, e suas luxúrias (Gl 5:23).

25 Se vivemos no Espírito, também no Espírito andemos.

em vez, como grego, “Se vivemos (ver em Gl 5:24) Pelo Espírito, vamos também andar (Gl 5:16; Gl 6:16) pelo Espírito.” Deixe a nossa vida na prática corresponder a o princípio interior ideal de nossa vida espiritual, a saber, nossa posição pela fé como morta e separada do pecado e da condenação da lei. “Vida por (ou ‘em’) o Espírito” não é uma influência ocasional do Espírito, mas um estado permanente, em que estamos continuamente vivos, embora às vezes adormecidos e inativos.

26 Não nos tornemos presunçosos, irritando uns aos outros, e invejando uns aos outros.

Grego: “Não nos tornemos.” Embora não afirmando que os gálatas são “vaidosos” agora, ele diz que eles são susceptíveis de se tornarem assim.

irritando uns aos outros – um efeito de “vaidade” sobre o mais forte: como “inveja” é o seu efeito sobre o mais fraco. Um perigo comum aos ortodoxos e judaizantes gálatas.

<Gálatas 4 Gálatas 6>

Introdução à Gálatas 5

Gl 5: 1-26. Peroração. Exortação para permanecer firme na liberdade do Evangelho, apenas apresentar, e não ser levado pelos judaizantes à circuncisão, ou justificação da Lei: Ainda que livres, para servir uns aos outros por amor: Andar no Espírito, dando o seu fruto, não nas obras da carne.

Leia também uma introdução à Epístola aos Gálatas

Adaptado de: Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible. Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.