1 Reis 6

A construção do templo

1 E foi no ano quatrocentos oitenta depois que os filhos de Israel saíram do Egito, no quarto ano do princípio do reino de Salomão sobre Israel, no mês de Zife, que é o mês segundo, que ele começou a edificar a casa do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

(1-10) O Exterior do Edifício. – 1Reis 6:1. A construção do templo, uma casa fixa e esplêndida de Jeová como morada de Seu nome no meio de Seu povo, formou uma época importante no que diz respeito ao reino de Deus do Antigo Testamento, já que, de acordo com a declaração de Deus feita através do profeta Natan, um fim seria assim posto à condição provisória do povo de Israel na terra de Canaã, já que o templo se tornaria um penhor substancial da posse permanente da herança prometida pelo Senhor. A importância desta época é indicada pelo fato de que a época em que o templo foi construído é definida não apenas em relação ao ano do reinado de Salomão, mas também em relação ao êxodo dos israelitas para fora do Egito. “No 480º ano após o êxodo dos filhos de Israel da terra do Egito, no quarto ano do reinado de Salomão, no segundo mês do ano, Salomão construiu a casa do Senhor”. A correção do número 480, em contraste com o 440º ano da lxx e as diferentes declarações feitas por Josefo, é agora geralmente admitida; e já provamos nos Juízes 3:7 que ele concorda com a duração do período dos Juízes quando corretamente estimado.

O nome do mês Ziv, brilhantismo, esplendor, provavelmente assim chamado pelo esplendor das flores, é explicado pela cláusula, “ou seja, o segundo mês”, porque os meses não tinham nomes fixos antes do cativeiro, e receberam nomes diferentes após o cativeiro. O segundo mês foi chamado de Jyar após o cativeiro. – O lugar onde o templo foi construído não é dado em nosso relato, como tendo sido suficientemente conhecido; embora seja dado no texto paralelo, 2 Crônicas 3:1, a saber, “Monte Moriah, onde o Senhor aparecera a Davi” na época da peste, e onde Davi tinha construído um altar de holocausto por ordem divina (ver em 2Samuel 24:25). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

2 A casa que o rei Salomão edificou ao SENHOR, teve sessenta côvados de comprimento e vinte de largura, e trinta côvados de altura.

Comentário de Robert Jamieson

O templo que o rei Salomão construiu para o Senhor – As dimensões são dadas em cúbitos, que devem ser contados de acordo com o padrão inicial (2Crônicas 3:3), ou côvado sagrado (Ezequiel 40:5; 43:13), um palmo mais longo que o comum ou posterior. É provável que a elevação interna só seja aqui declarada. [Jamieson, aguardando revisão]

3 E o pórtico diante do templo da casa, de vinte côvados de comprimento, segundo a largura da casa, e sua largura era de dez côvados diante da casa.

Comentário de Keil e Delitzsch

O alpendre (iluminado, salão) na face de (על-פּני, ou seja, antes) o Santo Lugar da casa tinha vinte cúbitos de comprimento, antes (על-פּני) da largura da casa, ou seja, era exatamente a mesma largura da casa. A linha mais longa, que corria paralelamente à largura da casa, é chamada aqui ארך, o comprimento, embora, do nosso ponto de vista, devêssemos chamá-la de largura. E dez cúbitos era sua largura, ou seja, sua profundidade em frente à casa. A altura da quadra não é dada em nosso texto; mas em 2 Crônicas 3:4 diz-se que foi de 120 côvados. Isto é certamente um erro, embora Ewald (Gesch. iii. p. 300) ainda se una a Stieglitz (Baukunst, p. 126, e Beitrr. zur Gesch. der Bauk. i. p. 70) na defesa de sua exatidão. Para uma montagem de uma altura como esta não poderia ter sido designada como אוּלם (um salão ou varanda), mas teria sido chamada מגדּל, uma torre. Mas mesmo uma torre de 120 côvados de altura em frente a um templo que tinha apenas trinta côvados de altura, teria mostrado uma desproporção maior do que nossas torres de igreja mais altas; e uma ereção do tipo funil com uma base de apenas dez côvados de largura ou profundidade dificilmente teria possuído estabilidade suficiente. Não podemos certamente pensar em um exagero intencional da altura nas Crônicas, uma vez que as outras medidas concordam com o relato que temos diante de nós; mas a suposição de que houve uma corrupção do texto é tornada natural por muitos outros erros nas declarações numéricas. Isto ainda deixa indeciso se a altura verdadeira era de vinte ou trinta cúbitos; pois enquanto que o Syriac, Arabic, e lxx (Cod. Al. ) têm vinte cúbitos, a altura de trinta cúbitos é favorecida em parte pela omissão de qualquer afirmação da altura de nosso texto, o que é muito mais fácil de explicar se o alpendre tinha a mesma altura da casa do templo do que se as alturas fossem diferentes, e em parte pela circunstância de o edifício lateral ter uma altura externa de vinte cúbitos, e portanto o alpendre não teria se destacado com nenhum destaque especial se sua elevação tivesse sido exatamente a mesma. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

4 E fez à casa janelas largas por de dentro, e estreitas por de fora.

Comentário de Robert Jamieson

janelas com grades estreitas – isto é, janelas com treliças, capazes de serem fechadas e abertas a lazer, em parte para deixar sair o vapor das lâmpadas, a fumaça do incenso e, em parte, para dar luz (Keil). [Jamieson, aguardando revisão]

5 Edificou também junto ao muro da casa aposentos ao redor, contra as paredes da casa em derredor do templo e do compartimento interno: e fez câmaras ao redor.

Comentário de Robert Jamieson

Em três lados, havia câmaras em três andares, cada história mais larga do que a abaixo dela, como as paredes foram estreitadas ou feitas mais finas como subiram, por um desconto sendo feito, em que as vigas do piso lateral descansavam, sem penetrar na parede. Essas câmaras foram abordadas a partir do lado direito, no interior da sub-história, por uma escadaria sinuosa de pedra, que levava às histórias intermediárias e superiores. [Jamieson, aguardando revisão]

6 O aposento de abaixo era de cinco côvados de largura, e o de em meio de seis côvados de largura, e o terceiro de sete côvados de largura: porque por de fora havia feito apoios à casa em derredor, para não introduzir as vigas nas paredes da casa.

Comentário de Keil e Delitzsch

A largura (interna) da história do lado inferior era de cinco côvados, a do meio de seis, e a do terceiro de sete côvados; “pois ele (eles) tinha feito encurtamentos (isto é, abatimentos) contra a casa por fora, para que (talvez) não houvesse inserção nas paredes da casa (templo-)”. O significado é que os descontos foram fixados contra a parede do templo, no ponto onde as vigas inferiores dos diferentes andares laterais deveriam ser colocadas, de modo que as cabeças dessas vigas descansassem sobre os descontos e não fossem inseridas na parede real da casa do templo. Estes abatimentos são chamados muito descritivamente מגרעות, deduções ou contrações da espessura da parede. Podemos supor que havia quatro desses abatimentos: três para os três andares dos andares laterais, e um para o telhado. No entanto, ainda é duvidoso se esses abatimentos foram meramente colocados ao longo da parede do templo, ou ao longo da parede externa do edifício lateral também, de modo a garantir a simetria e fazer com que cada uma das duas paredes fique meio côvado mais fina ou mais fraca a cada abatimento. A primeira é a mais provável. E, portanto, a parede do templo era um côvado mais fraca a cada abatimento, ou seja, em quatro lugares. Se, portanto, ainda permaneceu com dois côvados de espessura na parte superior, deve ter ficado com seis côvados de espessura abaixo. Esta espessura extraordinária, no entanto, estaria de acordo com os restos de construções da grande antiguidade, cujas paredes geralmente têm uma espessura colossal, e também com o tamanho das pedras quadradas das quais a parede foi construída, como descrito em 1Reis 7:10. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

7 E a casa quando se edificou, fabricaram-na de pedras que traziam já acabadas; de tal maneira que quando a edificavam, nem martelos nem machados se ouviram na casa, nem nenhum outro instrumento de ferro.

Comentário de Robert Jamieson

Uma pedreira subterrânea foi descoberta muito recentemente perto de Jerusalém, onde supostamente as pedras do templo foram escavadas. Há evidências inequívocas nesta pedreira de que as pedras estavam vestidas ali; pois há blocos muito semelhantes em tamanho, bem como do mesmo tipo de pedra, como os encontrados nos restos antigos. Dali, provavelmente, eles seriam movidos em rolos pelo vale de Tyropean até o lado do templo [Porter, Tent e Kahn]. [Jamieson, aguardando revisão]

8 A porta do aposento de em meio estava ao lado direito da casa: e subia-se por um caracol ao de em meio, e do aposento de em meio ao terceiro.

Comentário de Keil e Delitzsch

(7-8) 1Reis 6:7 contém uma cláusula circunstancial, inserida como uma explicação de 1Reis 6:6: “A casa, (isto é, ao construir, foi construída de pedras perfeitamente acabadas da pedreira, e martelo e machado; nenhum tipo de instrumento foi ouvido na casa quando ela estava construindo”. מסּע שׁלמה אבן (sobre a construção ver Ges. 114, 1, Erl, e Ewald, 339, b.) não significa pedras completamente não cortadas, que Deus tinha feito crescer de tal forma que não precisavam ser cortadas (Theodoret); pois embora שׁלמות אבנים seja usado em Deuteronômio 27:6 (compare com Êxodo 20:25) para significar não ferido, ou seja pedras não cortadas, mas este significado é excluído aqui pelo contexto (compare com 1Reis 5:18). שׁלם significa aqui acabado, ou seja, pedras que foram tão perfeitamente trabalhadas e preparadas quando foram quebradas na pedreira, que quando as paredes do templo foram construídas não foram necessários instrumentos de ferro para prepará-las mais. גּרזן, um machado, aqui uma ferramenta de corte de pedrinha correspondente ao machado. – Em 1Reis 6:8, a descrição do edifício lateral é continuada. “Uma porta (פּתח, uma abertura para a entrada) para a câmara lateral do meio (do andar inferior) estava do lado direito (do lado sul) da casa, e uma escada sinuosa levava para o meio (quarto do andar do meio) e do meio para os quartos do terceiro andar”, ou seja, os quartos do terceiro andar. Esta é a interpretação de acordo com o texto do Masoretic; e a única coisa que parece estranha é o uso de התּיכנה primeiro para a sala do meio do conto inferior e depois para o conto do meio; e a conjectura é muito natural, que o primeiro התּיכנה possa ter sido um erro da caneta para התּחתּנה, Nesse caso, הצּלע não significa a sala lateral, mas é usado em um sentido coletivo para a fila de salas laterais em uma história, como em Ezequiel 41: 5, Ezequiel 41:9,Ezequiel 41:11. Que esta porta foi feita do exterior, ou seja, na parede externa do prédio lateral, e não levou para as salas laterais “do interior do Santo Lugar”, dificilmente precisaria de uma observação, se Bttcher (Proben alttestl. Schrifterkl. p. 339) e Schnaase (Gesch. der bildenden Knste, Bd. 1) não tivessem realmente apoiado esta visão, que é tão completamente inconciliável com a dignidade do santuário.

A única questão é, se ela foi feita no meio do lado direito ou na frente ao lado do alpendre. Se o texto Masorético estiver correto, não há dúvida sobre o primeiro. Mas se lermos התּחתּנה, o texto deixa a pergunta indecisa. A escada sinuosa não foi construída na própria parede externa, porque esta não era suficientemente grossa para o propósito, e o texto diz muito claramente que ela levava do andar inferior para o do meio, e dali ainda mais alto, de modo que estava no centro do edifício. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

9 Lavrou, pois, a casa, e acabou-a; e cobriu a casa com artesanatos de cedro.

Comentário de Robert Jamieson

construiu o templo – O templo é aqui distinguido das asas ou câmaras ligadas a ele – e seu telhado era de madeira de cedro. [Jamieson, aguardando revisão]

10 E edificou também o aposento em derredor de toda a casa, de altura de cinco côvados, o qual se apoiava na casa com madeiras de cedro.

Comentário de Robert Jamieson

e elas estavam ligadas ao templo por vigas de cedro – isto é, porque as vigas das pedras laterais repousavam nas bordas da parede do templo. A asa foi anexada à casa; estava ligado ao templo, sem, no entanto, interferir prejudicialmente com o santuário (Keil). [Jamieson, aguardando revisão]

11 E veio a palavra do SENHOR a Salomão, dizendo:

Comentário de Robert Jamieson

Provavelmente por um profeta. Era muito oportuno, sendo projetado: primeiro, encorajá-lo a continuar com o edifício, confirmando novamente a promessa feita a seu pai Davi (2Samuel 7:12-16); e em segundo lugar, para avisá-lo contra o orgulho e a presunção de supor que, após a construção de um templo tão magnífico, ele e seu povo estivessem sempre certos da presença e do favor de Deus. A condição em que essa bênção poderia ser esperada foi expressamente declarada. A morada de Deus entre os filhos de Israel refere-se aos símbolos de Sua presença no templo, que eram os sinais visíveis de Sua relação espiritual com esse povo. [Jamieson, aguardando revisão]

12 Esta casa que tu edificas, se andares em meus estatutos, e fizeres meus direitos, e guardares todos meus mandamentos andando neles, eu terei firme contigo minha palavra que falei a Davi teu pai;

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-13) וגו הבּית é colocado absolutamente à frente: “Quanto à casa que você está construindo (בּנה, um particípio), se você andar nos meus estatutos, … Eu darei a minha palavra, que eu disse a teu pai David”. A referência é a promessa em 2Samuel 7:12. do estabelecimento eterno deste trono. Deus cumpriria isto para Salomão se ele andasse nos mandamentos do Senhor, como seu pai já o havia instado quando entregou o reino (1Reis 2:3). A promessa em 1Reis 6:13, “habitarei no meio dos filhos de Israel”, não contém uma segunda promessa acrescentada à dada em 2Samuel 7:12, mas simplesmente uma aplicação especial da mesma na construção do templo que já havia sido iniciada. O eterno estabelecimento do trono de Davi envolveu a morada de Deus entre Seu povo, ou melhor, está fundado sobre ele. Esta morada de Deus deve agora receber uma nova e duradoura realização. O templo deve ser uma promessa de que o Senhor manterá para Seu povo Sua aliança de graça e Sua presença graciosa. Neste sentido, a promessa “habitarei no meio dos filhos de Israel, e não abandonarei meu povo Israel”, é uma confirmação da palavra que Jeová tinha falado a Davi, embora, no que diz respeito às palavras propriamente ditas, esteja mais intimamente ligada ao Levítico 26:11, quando a mais alta bênção que atende à fiel observância dos mandamentos de Deus é resumida na promessa: “Farei minha morada entre vós, e minha alma não vos desprezará”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

13 E habitarei em meio dos filhos de Israel, e não deixarei a meu povo Israel.

Comentário de Keil e Delitzsch

(12-13) וגו הבּית é colocado absolutamente à frente: “Quanto à casa que você está construindo (בּנה, um particípio), se você andar nos meus estatutos, … Eu darei a minha palavra, que eu disse a teu pai David”. A referência é a promessa em 2Samuel 7:12. do estabelecimento eterno deste trono. Deus cumpriria isto para Salomão se ele andasse nos mandamentos do Senhor, como seu pai já o havia instado quando entregou o reino (1Reis 2:3). A promessa em 1Reis 6:13, “habitarei no meio dos filhos de Israel”, não contém uma segunda promessa acrescentada à dada em 2Samuel 7:12, mas simplesmente uma aplicação especial da mesma na construção do templo que já havia sido iniciada. O eterno estabelecimento do trono de Davi envolveu a morada de Deus entre Seu povo, ou melhor, está fundado sobre ele. Esta morada de Deus deve agora receber uma nova e duradoura realização. O templo deve ser uma promessa de que o Senhor manterá para Seu povo Sua aliança de graça e Sua presença graciosa. Neste sentido, a promessa “habitarei no meio dos filhos de Israel, e não abandonarei meu povo Israel”, é uma confirmação da palavra que Jeová tinha falado a Davi, embora, no que diz respeito às palavras propriamente ditas, esteja mais intimamente ligada ao Levítico 26:11, quando a mais alta bênção que atende à fiel observância dos mandamentos de Deus é resumida na promessa: “Farei minha morada entre vós, e minha alma não vos desprezará”. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

14 Assim que, Salomão preparou a casa, e acabou-a.

Comentário de Keil e Delitzsch

(14-35) Os Arranjos Internos da Casa-Templo. – 1 Reis 6:14-22. Cobertura interna da casa, e divisão em Santo e Santíssimo. – 1Reis 6:14 (compare com 1Reis 6:9) retoma a descrição da construção do templo, que havia sido interrompida pela promessa divina que acabava de ser comunicada. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

15 E preparou as paredes da casa por de dentro com tábuas de cedro, revestindo-a de madeira por dentro, desde o piso da casa até as paredes do teto: cobriu também o pavimento com madeira de faia.

Comentário de Robert Jamieson

Forrou as paredes do templo por dentro – As paredes foram lamuriadas com madeira de cedro; o chão, pavimentado com tábuas de cipreste; o interior foi dividido (por uma divisória que consistia de portas dobráveis, abertas e fechadas com correntes de ouro) em dois apartamentos – a parte de trás ou a sala interna, isto é, o lugar mais sagrado, tinha vinte côvados de comprimento e largura; a frente, ou o quarto exterior, isto é, o lugar santo, era de quarenta côvados. A madeira de cedro era lindamente adornada com figuras em relevo, representando aglomerados de folhagens, flores abertas, querubins e palmeiras. Todo o interior estava revestido de ouro, de modo que nem madeira nem pedra eram vistas; nada encontrou o olho senão ouro puro, simples ou ricamente perseguido. [Jamieson, aguardando revisão]

16 Também fez ao fim da casa um edifício de vinte côvados de tábuas de cedro, desde o piso até o mais alto; e fabricou-se na casa um compartimento interno, que é o lugar santíssimo.

Comentário de Keil e Delitzsch

(16-18) “E construiu אמּה את-עשׂרים, os vinte cúbitos (ou seja, o espaço de vinte cúbitos), do lado traseiro da casa com tábuas de cedro”, do chão para as vigas (do telhado). עד-הקּירות deve ser explicado de הסּפּן קירות עד em 1Reis 6:15. “E os construiu para ela (a casa – לו apontando de volta para הבּית) para a sala de impedimento, para o Santíssimo”. דּביר é definido mais precisamente pela aposição הקּדשׁים קדשׁ, e portanto denota o Lugar Santíssimo. Mas há uma dúvida quanto a sua derivação e verdadeiro significado. Aquila e Symmachus a tornam χρηματιστήριον, Jerônimo λαλητήριον, ou na Vulgata oraculum, de modo que eles a derivam de דּבר, para falar; e Hengstenberg adota esta derivação no Salmo 28: 2: דּביר, literalmente, o que é falado, depois o lugar onde a fala ocorre. A maioria dos comentaristas mais recentes, por outro lado, seguem o exemplo de C. B. Michaelis e J. Simonis, e o tornam, depois do árabe, a porção de obstáculo ou sala dos fundos, que é favorecida pela antítese לפני היכל, o santuário frontal (1Reis 6:17). As palavras do texto, além disso, não devem ser entendidas como referindo-se a uma parede de cedro em frente ao Santíssimo Lugar que se elevou até a altura de vinte cúbitos, mas a todas as quatro paredes do Santíssimo Lugar, de modo que a parede que dividiu o quarto de impedimento do Lugar Santo não é expressamente mencionada, simplesmente porque é evidente por si mesma. As palavras também implicam que todo o espaço de impedimento da casa ao comprimento de vinte cúbitos foi cortado para o Santíssimo Lugar, e portanto a parede da festa também deve ter enchido toda a altura da casa, que chegou a trinta cúbitos, e atingiu, como é expressamente declarado, desde o chão até o telhado. Restaram portanto quarenta côvados da casa (em comprimento) para לפני היכל, o palácio frontal, ou seja, o Lugar Santo do templo (1Reis 6:17). לפני, anterior, formado a partir de לפני (compare com Ewald, 164, a.). – Em 1Reis 6:18 é inserida em uma cláusula circunstancial a declaração sobre a decoração interna de ambas as salas; e a descrição adicional do Lugar Santíssimo é dada em 1Reis 6:19. “E madeira de cedro foi (colocada) contra o interior da casa, escultura de cabaças (colocynthides) e botões abertos”. מקלעת está em anexo a ארז, contendo uma descrição mais minuciosa da natureza da cobertura do cedro. מקלעת significa escultura, trabalho semi-elaborado (basso relievo); não, porém, “aquele tipo de baixo-relevo em que as figuras, em vez de se elevarem acima da superfície sobre a qual são forjadas, são simplesmente separadas dela pelo cinzelar de seus contornos, sendo depois arredondadas de acordo com estes contornos” (Thenius). Pois embora a expressão מקלעות פּתּוּחי (1Reis 6:29) pareça favorecer isto, ainda assim “obra meramente gravada” não se harmoniza com as decorações dos estandes de descaramento em 1Reis 7:31, que também são chamados מקלעות. פּקעים são figuras parecidas com פּקּעת, ou cabaças selvagens (2Reis 4:39), ou seja, ornamentos ovais, provavelmente correndo em filas retas ao longo das paredes. צצּים פּטוּרי são botões de flores abertos; não penduras ou grinaldas de flores (Thenius), pois este significado não pode ser derivado de פּטר no sentido de soltar ou libertar, de modo a significar flores soltas ou libertadas ( igual a grinaldas), o que seria uma expressão maravilhosa! A objeção de que “flores ainda não abertas, ou seja, botões de flores, não eram צצּים, mas פּרחים”, repousa sobre uma falsa interpretação da passagem citada. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 E a casa, a saber, o templo de dentro, tinha quarenta côvados.

Comentário de J. R. Lumby

E a casa. Aqui significando o lugar santo, que estava em frente ao oráculo. A palavra que neste versículo é traduzida como ‘antes disso’ é um adjetivo, e essa forma é encontrada apenas aqui. Qualifica o substantivo ‘Templo’ e significa ‘aquilo que está na frente’, em outras palavras do oráculo. [Lumby, aguardando revisão]

18 E a casa estava coberta de cedro por de dentro, e tinha entalhaduras de frutos silvestres e de botões de flores. Todo era cedro; nenhuma pedra se via.

Comentário Barnes

frutos silvestres e de botões de flores. Imitações do mundo vegetal estão entre os primeiros ornamentos arquitetônicos. Eles abundam na arquitetura do Egito e da Pérsia. Na da Assíria eles ocorrem com mais moderação. [Barnes, aguardando revisão]

19 E adornou o compartimento interno por de dentro no meio da casa, para pôr ali a arca do pacto do SENHOR.

Comentário de Keil e Delitzsch

“E (igual a saber) ele preparou uma sala de impedimento na casa dentro, para colocar a arca da aliança de Jeová lá”. תתּן, como mostra 1 Reis 17:14, não é um futuro (ut repones), mas o infinitivo תּת com uma sílaba repetida תן (ver Ewald, 238, c.). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 E o compartimento interno estava na parte de dentro, o qual tinha vinte côvados de comprimento, e outros vinte de largura, e outros vinte de altura; e revestiu-o de ouro puríssimo: também cobriu o altar de cedro.

Comentário de Keil e Delitzsch

“E o interior da sala de trás tinha vinte côvados de comprimento, vinte côvados de largura e vinte côvados de altura”. A palavra לפני concordo com Kimchi ao considerar como o estado de construção do substantivo לפנים, que ocorre novamente em 1Reis 6:29 no sentido de parte interna ou interior, como é evidente pela antítese לחיצום (por fora). “E ele o revestiu de ouro fino”. סגוּר זהב (é igual a סגור igual a ( ז em Jó 28:15) inquestionavelmente significa ouro fino ou caro, embora a derivação desse significado ainda seja questionável; em outras palavras, se é derivado de סגר no sentido de calar a boca, ou seja, , ouro fechado ou cuidadosamente preservado, segundo a analogia de כּתם; ou é usado no sentido de tirar ou selecionar, ou seja, ouro selecionado ou puro; ou no sentido de fechado, ou seja, ouro selecionado ou puro; ou no sentido de sentido de fechado, ou seja, ouro condensado ou não adulterado (Frst e Delitzsch em Jó 28:15).

O Lugar Santíssimo tinha, portanto, a forma de um cubo perfeito tanto no templo como no tabernáculo, apenas em escala ampliada. Agora, como a elevação interna da casa, isto é, de toda a casa do templo, cuja porção posterior formava o Lugar Santíssimo, era de trinta côvados, havia um espaço de cerca de dez côvados de altura acima do Santíssimo. Coloque e abaixo do telhado da casa do templo para os quartos superiores mencionados em 2 Crônicas 3: 9, sobre a natureza e o propósito dos quais nada é dito nos dois relatos.

“E ele cobriu (vestiu) o altar com madeira de cedro”. Há algo muito impressionante na alusão ao altar nesta passagem, já que o próprio versículo trata simplesmente do Lugar Santíssimo; e ainda mais marcante é a expressão לדּביר אשׁר המּזבּח, “o altar pertencente ao Debir”, em 1 Reis 6:22, pois não havia altar no Lugar Santíssimo. Não podemos remover a estranheza dessas frases com as alterações propostas por Thenius e Bttcher, porque as alterações sugeridas são complicadas demais para parecer admissíveis. A alusão ao altar em ambos os versículos deve ser explicada a partir das declarações do Pentateuco quanto à posição do altar do incenso; em outras palavras, Êxodo 30:6: “Tu o porás diante da cortina, que está acima da arca do testemunho, diante do capporeth sobre o testemunho”; e Êxodo 40:5, “diante da arca do testemunho”; pelo qual este altar, embora realmente estando “diante da cortina interna”, ou seja, no Santo Lugar, de acordo com Êxodo 40:26, foi colocado em uma relação mais próxima com o Lugar Santíssimo do que as outras duas coisas que estavam no Santo Lugar . A vestimenta do altar com cedro pressupõe que ele tivesse um coração de pedra; e a omissão do artigo antes de מזבּח pode ser explicada pelo fato de ser mencionado aqui pela primeira vez, assim como em 1 Reis 6:16, onde דּביר foi mencionado pela primeira vez, não tinha artigo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 De sorte que revestiu Salomão de ouro puro a casa por de dentro, e fechou a entrada do compartimento interno com correntes de ouro, e revestiu-o de ouro.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-22) Ao douramento do Lugar Santíssimo, e à alusão ao altar de incenso, que em certo sentido lhe pertencia, agora é anexado em 1 Reis 6:21 o douramento do Santo Lugar. “Salomão cobriu a casa por dentro com ouro fino”. מפּנימה הבּית não pode ser a parede partidária entre o Santo Lugar e o Santíssimo, como eu supunha anteriormente, mas é o Santo Lugar distinto do Santíssimo. As seguintes palavras וגו ויעבּר são muito obscuras. Se os traduzirmos, “ele fez passar em (com) correntes de ouro diante da sala de trás”, só poderíamos pensar em um ornamento composto por correntes de ouro, que corriam ao longo da parede em frente à sala de trás e acima da dobradiça portas. Mas isso seria muito singularmente expresso. Devemos, portanto, tomar עבּר, como Gesenius, de Wette, e muitos dos comentaristas anteriores fazem, de acordo com o uso caldeu no sentido de trancar ou prender: “ele prendeu (prendeu) com correntes de ouro diante da sala de trás”; e deve assumir com Merz e outros que as portas do Lugar Santíssimo (exceto no dia da expiação) foram fechadas e presas com correntes de ouro, que foram estendidas por toda a largura da porta e se destacaram contra a parede.

A seguinte expressão, זהב ויצפּהוּ, “e o cobriu de ouro”, só pode referir-se ao altar mencionado no versículo anterior, cujo douramento ainda não foi notado, por mais surpreendente que seja a separação destas palavras de 1Reis 6: 20 pode ser. – Em 1 Reis 6:22 o que já foi dito a respeito do douramento se repete mais uma vez de forma abrangente, o que encerra este assunto. A casa inteira (כּל־הבּית) é o Lugar Santo e o Santíssimo, mas não o pórtico ou salão, pois este é expressamente distinto da casa. המּזבּח, o altar inteiro, não apenas uma parte dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

22 Cobriu, pois, de ouro toda a casa até o fim; e também revestiu de ouro todo o altar que estava diante do compartimento interno.

Comentário de Keil e Delitzsch

(21-22) Ao douramento do Lugar Santíssimo, e à alusão ao altar de incenso, que em certo sentido lhe pertencia, agora é anexado em 1 Reis 6:21 o douramento do Santo Lugar. “Salomão cobriu a casa por dentro com ouro fino”. מפּנימה הבּית não pode ser a parede partidária entre o Santo Lugar e o Santíssimo, como eu supunha anteriormente, mas é o Santo Lugar distinto do Santíssimo. As seguintes palavras וגו ויעבּר são muito obscuras. Se os traduzirmos, “ele fez passar em (com) correntes de ouro diante da sala de trás”, só poderíamos pensar em um ornamento composto por correntes de ouro, que corriam ao longo da parede em frente à sala de trás e acima da dobradiça portas. Mas isso seria muito singularmente expresso. Devemos, portanto, tomar עבּר, como Gesenius, de Wette, e muitos dos comentaristas anteriores fazem, de acordo com o uso caldeu no sentido de trancar ou prender: “ele prendeu (prendeu) com correntes de ouro diante da sala de trás”; e deve assumir com Merz e outros que as portas do Lugar Santíssimo (exceto no dia da expiação) foram fechadas e presas com correntes de ouro, que foram estendidas por toda a largura da porta e se destacaram contra a parede.

A seguinte expressão, זהב ויצפּהוּ, “e o cobriu de ouro”, só pode referir-se ao altar mencionado no versículo anterior, cujo douramento ainda não foi notado, por mais surpreendente que seja a separação destas palavras de 1Reis 6: 20 pode ser. – Em 1 Reis 6:22 o que já foi dito a respeito do douramento se repete mais uma vez de forma abrangente, o que encerra este assunto. A casa inteira (כּל־הבּית) é o Lugar Santo e o Santíssimo, mas não o pórtico ou salão, pois este é expressamente distinto da casa. המּזבּח, o altar inteiro, não apenas uma parte dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 Fez também no compartimento interno dois querubins de madeira de oliva, cada um de altura de dez côvados.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 A uma asa do querubim tinha cinco côvados, e a outra asa do querubim outros cinco côvados: assim que havia dez côvados desde a ponta da uma asa até a ponta da outra.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 Também o outro querubim tinha dez côvados; porque ambos os querubins eram de um tamanho e de uma feitura.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

26 A altura do um era de dez côvados, e também o outro.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

27 E pôs estes querubins dentro da casa de dentro: os quais querubins estendiam suas asas, de modo que a asa do um tocava à parede, e a asa do outro querubim tocava à outra parede, e as outras duas asas se tocavam a uma à outra na metade da casa.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 E revestiu de ouro os querubins.

Comentário de Keil e Delitzsch

(23-28) As grandes figuras de querubim no Lugar Santíssimo. – 1 Reis 6:23. Ele fez (fez ser feito) na sala de trás dois querubins de madeira de oliveira, ou seja, madeira de oleaster ou oliveira brava, que é muito firme e durável e, de acordo com 2 Crônicas 3:10, צעצעים מעשׂה, isto é, de acordo com a Vulgata, opus statuarium, um tipo peculiar de escultura, que não pode ser definida com mais precisão, pois o significado de צוּע é incerto. “Dez côvados era a altura dele” (isto é, de um e do outro). As figuras tinham uma forma humana, como os querubins de ouro sobre a arca da aliança, e ficavam de pé (2 Crônicas 3:13), com asas estendidas de cinco côvados de comprimento, de modo que uma das asas alcançava uma ala da outra no centro da sala, e a outra ala de cada uma alcançava a parede oposta, e consequentemente as quatro asas estendidas enchiam toda a largura do Lugar Santíssimo (uma largura de vinte côvados), e as duas os querubins ficavam de frente um para o outro, separados por dez côvados. As asas foram evidentemente presas às costas e colocadas próximas umas das outras sobre as omoplatas, de modo que o pequeno espaço entre seus pontos de partida não é levado em consideração no cálculo de seu comprimento. As figuras foram completamente revestidas de ouro. A arca da aliança foi colocada entre esses querubins e sob as asas que apontavam uma para a outra. Como eles foram feitos como aqueles sobre a arca, eles tinham evidentemente o mesmo significado e simplesmente serviram para fortalecer a idéia que foi simbolizada no querubim e que expusemos no Comentário sobre Êxodo 25:20. Apenas seus rostos não estavam voltados um para o outro e inclinados para a arca, como no caso dos querubins de ouro da arca; mas, de acordo com 2 Crônicas 3:13, elas foram viradas לבּית, em direção à casa, ou seja, o Lugar Santo, de modo a permitir a extensão das asas ao longo de todo o comprimento do Lugar Santíssimo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

29 E esculpiu todas as paredes da casa ao redor de diversas figuras, de querubins, de palmas, e de botões de flores, por de dentro e por de fora.

Comentário de Keil e Delitzsch

(29-35) Ornamentos das paredes; os pisos e portas. 1 Reis 6:29. Todas as paredes da casa (o Santo Lugar e o Santíssimo) ao redor (מסב, advérbio) ele fez trabalhos gravados (entalhe) de querubins, palmas e flores abertas de dentro para fora (isto é, tanto no Santíssimo como no Santo Lugar). ול…מן é igual a אל…מן; e לפנים como em 1 Reis 6:20. Isto completa o relato da natureza da cobertura de madeira. Além das figuras ovais e flores abertas (1 Reis 6:18), havia também figuras de querubins e palmeiras esculpidas nos painéis de madeira. Nada é dito a respeito da distribuição destas figuras. Mas uma comparação com Ezequiel 41:18 mostra, em todo caso, que as palmeiras se alternavam com os querubins, de modo que havia sempre um querubim entre duas palmeiras. As figuras em forma de cabaça e as flores abertas provavelmente formaram o cenário superior e inferior das fileiras de palmas e querubins, as flores penduradas em forma de grinaldas acima das palmas e querubins, e as fileiras de cabaças dispostas em barras que constituem as linhas-limite tanto acima como no sopro. É uma questão disputada se havia apenas uma fileira de palmas e querubins correndo ao redor das paredes, ou se havia duas, ou possivelmente até três. Há mais probabilidade na segunda ou terceira destas suposições do que na primeira, na medida em que nas paredes dos templos egípcios havia freqüentemente três ou quatro fileiras de figuras mitológicas em relevo dispostas uma acima da outra (compare meu trabalho sobre o Templo, pp. 70ss.). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

30 E cobriu de ouro o piso da casa, de dentro e de fora.

Comentário de Keil e Delitzsch

O piso da casa foi revestido com ouro dentro e fora, ou seja, no Lugar Santíssimo e também no Lugar Santo. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

31 E à entrada do compartimento interno fez portas de madeira de oliva; e o umbral e os postes eram de cinco esquinas.

Comentário de Keil e Delitzsch

(31-32) Ele fez a entrada para a sala dos fundos, portas (isto é, consistindo de portas; compare com Ewald, 284, a., β) de madeira de oliveira, que se movia, de acordo com 1 Reis 7:50, sobre dobradiças douradas. וגו האיל, “a projeção dos postes das portas foi a quinta” (מזוּזות( ” é interpretado livremente como uma posição explicativa para האיל, ao qual é realmente subordinado; compare com Ewald, 290, e.). Estas palavras obscuras, que foram interpretadas de formas muito diferentes (ver Ges. Thes. pp. 43f.), dificilmente podem ter outro significado além deste: a estrutura de projeção das portas ocupava a quinta parte da largura da parede. Para a explicação dada por Bttcher e Thenius, “a estrutura de entrada com postes de quinta força”, não tem nenhum apoio real em Ezequiel 41:3. Para justificar a rendição dada a המשּׁית (quinta força), האיל é fornecido, embora não no sentido de projeção, mas no sentido totalmente injustificado de força ou espessura da parede; e além disso, uma parede de dois cúbitos de espessura é postulada entre o Lugar Santo e o Lugar Santíssimo, em contradição direta com 1 Reis 6:16. A evidência adicional, que Thenius encontra em 1 Reis 8:8, em apoio a esta explicação, já foi rejeitada por Bttcher como insustentável. De fato, seria extremamente estranho que a espessura dos postes das portas que formavam o cenário da entrada fosse dada, enquanto nada é dito sobre o tamanho das portas. De acordo com nossa explicação, “um quinto da largura da parede”, a entrada tinha quatro côvados de largura incluindo os postes das portas salientes, e cada uma das duas asas das portas dobráveis cerca de um côvado e meio de largura, se considerarmos a estrutura saliente de cada lado com meio côvado de largura.
[Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

32 As duas portas eram de madeira de oliva; e entalhou nelas figuras de querubins e de palmas e de botões de flores, e cobriu-as de ouro: cobriu também de ouro os querubins e as palmas.

Comentário de Keil e Delitzsch

“E duas portas (ou seja, portas dobráveis, isto é, ele fez; וּשׁתּי também é governado por עשׂה em 1 Reis 6:31) de madeira de oliveira, e esculpido sobre eles trabalho esculpido”, etc, como nas paredes (1 Reis 6:29), “e as revestiu com ouro, espalhando o ouro sobre os querubins e palmas” (ירד, hiphil de רדד), ou seja ele espalhou a folha de ouro sobre eles, de modo que, como Rashi observa, todas as figuras, as elevações e depressões do trabalho esculpido, ficaram impressionadas com o revestimento da folha de ouro, e foram assim claramente vistas. Thenius infere desta cláusula explicativa, que o douramento das paredes e portas estava muito provavelmente confinado às figuras gravadas, e não se estendia por todas as paredes e portas, porque, se as portas tivessem sido inteiramente revestidas de ouro, o douramento do trabalho esculpido sobre elas teria seguido como uma questão de curso. Mas esta inferência é muito duvidosa. Pois se a partir do douramento de todas as portas se seguisse, como é óbvio, que o trabalho esculpido sobre elas foi revestido com ouro, não se seguiria de forma alguma que a sobreposição fosse tal que deixasse o trabalho esculpido visível ou proeminente, o que esta cláusula afirma. Além disso, um douramento parcial das paredes não coincidiria com a expressão כּל-הבּית עד-תּם em 1 Reis 6:22, já que estas palavras, que são usadas com ênfase, evidentemente afirmam mais do que “que tal douramento (parcial) foi realizado em toda parte ao longo do templo propriamente dito”. As portas em frente ao Lugar Santíssimo não tornaram desnecessária a cortina mencionada em 2 Crônicas 3:14, como muitos supõem. Esta cortina pode muito bem ter sido suspensa dentro das portas; de modo que mesmo quando as portas foram abertas para fora na entrada do sumo sacerdote, a cortina formou uma segunda cobertura, o que impediu os sacerdotes que estavam ministrando no Santo Lugar e o tribunal de olhar para dentro. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

33 Igualmente fez à porta do templo postes de madeira de oliva quadrados.

Comentário de Keil e Delitzsch

(33-34) “E assim fez sobre a porta do Santo Lugar postes de madeira de oliveira de um quarto (da parede)”, ou seja, uma estrutura que ocupava um quarto da largura da parede, ou era de cinco cúbitos de largura (ver em 1 Reis 6:31), “e duas portas de madeira de cipreste, duas folhas cada porta girando”, ou seja cada uma das portas dobráveis consistindo de duas folhas, cada uma das quais foi feita para virar sozinha, para que pudesse ser aberta e fechada sozinha (sem a outra; קלעים é provavelmente apenas um erro do copista para צלעים). A madeira de cipreste foi escolhida para as portas dobráveis do Santo Lugar, e não de oliveira, como no caso do Lugar Santíssimo, provavelmente porque é mais leve e, portanto, menos susceptível de afundar. É questionável aqui a idéia que devemos formar da divisão de cada porta dobrável em duas folhas, cada uma delas virada por si mesma: se devemos pensar em cada asa como dividida longitudinalmente em duas folhas estreitas, ou como dividida pela metade para cima, de modo que a metade inferior pudesse ser aberta sem a parte superior. Concordo com Merz ao pensar nesta última suposição mais provável; pois a objeção feita por Thenius, no sentido de que portas deste tipo só são vistas nas casas do campesinato, é uma afirmação ociosa que não pode ser provada. Em uma porta de cinco côvados de largura, depois de calcular as ombreiras da porta, a largura das duas asas não poderia ser superior a dois côvados cada uma. E se tal porta tivesse sido dividida em duas metades, cada metade teria tido apenas um côvado de largura, de modo que quando aberta não teria mobiliado o espaço necessário para que um homem pudesse passar convenientemente. Por outro lado, podemos assumir que uma porta dobrável de quatro côvados de largura, se feita em proporções justas, teria oito côvados de altura. E uma porta de tal altura poderia facilmente ser dividida em duas metades, de modo que apenas a metade inferior (de dois cúbitos de largura e cerca de quatro de altura) fosse aberta para a entrada diária dos sacerdotes no Santo Lugar. Estas portas provavelmente se abriam para fora, como aquelas em frente ao Santíssimo Lugar. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

34 Porém as duas portas eram de madeira de faia; e os dois lados da uma porta eram redondos, e os outros dois lados da outra porta também redondos.

Comentário Barnes

madeira de faia. Ao invés disso, zimbro. Cada porta foi feita em duas partes, que se dobravam uma sobre a outra como venezianas, por meio de dobradiças. O peso das portas sem dúvida tornava inconveniente abrir a porta inteira em cada ocasião. [Barnes, aguardando revisão]

35 E entalhou nelas querubins e palmas e botões de flores, e cobriu-as de ouro ajustado às entalhaduras.

Comentário de Keil e Delitzsch

Escultura e douração: como nas portas antes da sala de trás. O ouro foi nivelado ou alisado sobre o que havia sido gravado, ou seja, foi batido fino e colocado sobre o entalhe de tal forma que a placa de ouro se encaixasse bem nas figuras. A douradura era geralmente feita em tempos antigos através da colocação da placa de ouro, que era fixada com tachas (compare 2 Crônicas 3:9). [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

36 E edificou o átrio interior de três ordens de pedras lavradas, e de uma ordem de vigas de cedro.

Comentário de Robert Jamieson

o pátio interno – era para os sacerdotes. Dizem que sua parede, que tinha um cedro de cedro, era tão baixa que as pessoas podiam ver por cima. [Jamieson, aguardando revisão]

37 No quarto ano, no mês de Zife, se lançaram os alicerces da casa do SENHOR:

Comentário de Robert Jamieson

O edifício foi iniciado no segundo mês do quarto ano e concluído no oitavo mês do décimo primeiro ano do reinado de Salomão, compreendendo um período de sete anos e meio, o que é contado aqui em números redondos. Não era um edifício muito grande, mas muito esplêndido, exigindo grande cuidado, engenho e divisão do trabalho. O imenso número de trabalhadores empregados, juntamente com a preparação prévia dos materiais, serve para explicar o pouco tempo ocupado no processo de construção. [Jamieson, aguardando revisão]

38 E no décimo primeiro ano, no mês de Bul, que é o mês oitavo, foi acabada a casa com todas seus partes, e com todo o necessário. Edificou-a, pois, em sete anos.

Comentário de Keil e Delitzsch

(37-38) O tempo gasto na construção. – O fundamento foi lançado no quarto ano no mês de Ziv (ver 1Rs 6:1), e foi terminado no décimo primeiro ano no mês de Bul, ou seja, o oitavo mês, de modo que foi construído em sete anos, ou , mais precisamente, sete anos e meio, “de acordo com todos os seus assuntos e tudo o que lhe é devido”. בּוּל para יבוּל significa proventus; בּוּל ירח é, portanto, o mês dos frutos, o mês dos frutos das árvores. O nome provavelmente se originou com os fenícios, com quem o fruto amadureceu mais tarde; e diz-se que se encontra na grande inscrição sidônia (compare Dietrich em Ges. Lex. s. v.). Para outras explicações ver Ges. Tes. pág. 560. Em comparação com outros grandes edifícios da antiguidade, e também dos tempos modernos, a obra foi executada em muito pouco tempo. Mas devemos ter em mente que o edifício não era muito grande, apesar de todo o seu esplendor; que um número extraordinariamente grande de trabalhadores foi empregado nele; e que a preparação dos materiais, mais especialmente o corte das pedras, ocorreu no Líbano, e em grande parte precedeu a colocação da fundação do templo, de modo que isso não deve ser incluído nos sete anos e um metade.

Além disso, o período mencionado provavelmente se refere apenas à construção do templo-casa e pátio dos sacerdotes, e à disposição geral do pátio externo, e não inclui a conclusão das obras subterrâneas necessárias para preparar o espaço necessário para eles, e dos quais apenas uma parte pode ter sido realizada por Salomão.

Mas por mais provável que esta suposição seja, os sucessores de Salomão não podem entrar em consideração, já que Josefo não diz nada do tipo, e os relatos bíblicos não são favoráveis a esta conjectura. Com a divisão do reino após a morte de Salomão, o poder dos reis de Judá foi quebrado; e os relatos da nova corte que Jehoshaphat construiu, ou seja da restauração da corte interna (2 Crônicas 20:5), e dos consertos do templo por Joás (2Reis 12:5; 2 Crônicas 24:4.) e Josias (2Reis 22:5; 2 Crônicas 34:8.), não produzem a impressão de que as paredes tão caras ou tão grandes poderiam ter sido construídas naquela época. A declaração de Josias (l.c. de Bell. Jud. v. 5, 1) a respeito da extensão gradual da colina nivelada, tem referência à ampliação da área do templo em direção ao norte, na medida em que ele acrescenta às palavras já citadas: “e cortando a parede norte, absorveram tanto quanto foi depois ocupado pela circunferência de todo o templo”. – Se, portanto, os restos do antigo muro que foram mencionados, com suas pedras de bordas sulcadas, são de origem israelita primitiva, devemos rastreá-los até Salomão; e isto é favorecido ainda mais pelo fato de que, quando Salomão teve um magnífico palácio construído para si mesmo em frente ao templo (ver 1Reis 7:1-12), ele certamente conectaria a fonte do templo com Sião por uma ponte. – Até J. Berggren (Bibel u. Josephus ber Jerus. u. d. heil. Grab.) acha provável que “os chamados restos de um arco na parede ocidental do Haram podem ser, como Robinson a princípio indicou, uma relíquia daquela antiga e maravilhosa ponte xistosa, com a qual os dois lados íngremes do vale do Tyropoeum, construídos com o propósito de ir de Moriah para Zion ou de Zion para Moriah, foram conectados”).

A importância do templo é claramente expressa em 1 Reis 8:13, 1 Reis 8:27; 1 Reis 9:3; 2 Crônicas 6: 2 e outras passagens. Deveria ser uma casa construída como morada para Jeová, um lugar para Seu assento para sempre; não de fato no sentido de que a casa pudesse conter Deus dentro de seu espaço, quando os céus dos céus não podem contê-lo (1Rs 8:27), mas uma casa onde o nome de Jeová está ou habita (1Rs 8:16.; 2 Crônicas 6:5; compare com 2Samuel 7:13, etc.), ou seja, onde Deus manifesta Sua presença de uma maneira real ao Seu povo, e se mostra a eles como o Deus da aliança, para que Israel possa adorá-Lo e receber uma resposta às suas orações. O templo tinha, portanto, o mesmo propósito que o tabernáculo, cujo lugar ele ocupava e ao qual se assemelhava em sua forma fundamental, suas proporções, divisões e móveis. Como a glória do Senhor entrou no tabernáculo na nuvem, assim também entrou no templo em sua dedicação, para santificá-lo como o lugar da graciosa presença de Deus (1Rs 8:10; 2 Crônicas 5:14). O templo, assim, tornou-se não apenas um penhor visível da duração duradoura da aliança, em virtude da qual Deus habitaria entre Seu povo, mas também uma cópia do reino de Deus, que recebeu em sua construção uma encarnação que corresponde à sua condição existente. no momento. Como o tabernáculo, com sua semelhança com a tenda de um nômade, respondeu ao tempo em que Israel ainda não havia encontrado descanso na terra prometida do Senhor; assim era o templo, considerado uma casa imóvel, uma garantia de que Israel não havia adquirido sua herança duradoura em Canaã, e que o reino de Deus na terra havia obtido um firme fundamento no meio dele. – Esta relação entre o templo e o tabernáculo servirá para explicar todos os pontos de diferença que se apresentam entre estes dois santuários, não obstante a sua concordância nas formas fundamentais e em todos os pormenores essenciais. Como uma casa ou palácio de Jeová, o templo não foi construído apenas com materiais sólidos e caros, com paredes maciças de pedras quadradas e com pisos, tetos, paredes e portas de cedro, cipreste e madeira de oliveira – esses tipos quase imperecíveis de madeira – mas também foi provido de um salão como os palácios dos reis terrenos, e com edifícios laterais em três andares para guardar os utensílios necessários para um cerimonial magnífico, embora tenha sido tomado cuidado para que os edifícios adjacentes e laterais não fossem anexados diretamente ao edifício principal de modo a violar a indestrutibilidade e perfeição da casa de Deus, mas apenas ajudou a exaltá-la e elevar sua dignidade. E o aumento do tamanho das salas internas, enquanto as formas e medidas significativas do tabernáculo foram preservadas, também estavam essencialmente relacionadas a isso. Enquanto o comprimento e a largura da habitação foram duplicados, e a altura de toda a casa triplicou, a forma de um cubo ainda foi mantida para o Lugar Santíssimo como o selo do reino perfeito de Deus (ver Comm. na Pent. p. 441), e o espaço foi fixado em vinte côvados de comprimento, largura e altura. Por outro lado, no caso do Santo Lugar a mesmice de altura e largura foram sacrificadas às proporções harmoniosas da casa ou palácio, como pontos de menor importância; e as medidas eram trinta côvados de altura, vinte côvados de largura e quarenta côvados de comprimento; de modo que dez como o número de perfeição foi preservado como o padrão mesmo aqui. E a fim de exibir ainda mais a perfeição e a glória da casa de Deus, as paredes não foram construídas com pedras comuns de pedreira, mas com grandes pedras quadradas preparadas na pedreira, e as paredes foram revestidas por dentro com madeira cara da maneira dos palácios da Ásia Oriental, sendo os painéis preenchidos com trabalhos esculpidos e revestidos com placas de ouro. E enquanto a cobertura de todo o interior com ouro sombreava a glória da casa como residência do Rei celestial, a idéia desta casa de Deus era ainda mais distintamente expressa no trabalho esculpido das paredes. No tabernáculo as paredes eram decoradas com tapeçarias em cores caras e figuras entrelaçadas de querubins; mas no templo eram ornamentados com esculturas de figuras de querubins, palmeiras e flores de abertura. Às figuras de querubins, como representações dos espíritos celestiais que cercam o Senhor da glória e expõem a vida psíquica em seu estágio mais elevado, acrescentam-se flores, e ainda mais particularmente palmeiras, aqueles “príncipes do reino vegetal”, que, com seu belo crescimento majestoso e suas folhas grandes, frescas e perenes, unem dentro de si toda a plenitude e glória da vida vegetal; estabelecer o santuário (provavelmente com referência especial a Canaã como a terra das palmeiras, e com uma alusão à glória do Rei da paz, visto que a palmeira não é apenas o sinal da Palestina, mas também o símbolo da paz) “como um lugar sempre verdejante, habitando em todo o frescor da força, e envolvendo em si a plenitude da vida”, e assim torná-lo um cenário de saúde e vida, de paz e alegria, um “paraíso de Deus” , onde os justos ali plantados florescem, florescem e dão frutos até a velhice (Salmo 92:13). E esta ideia da casa, como uma morada imóvel de Deus, está em perfeita harmonia com a colocação de dois querubins colossais no Lugar Santíssimo, que encheram todo o espaço com suas asas abertas e cobriram a arca do aliança, para mostrar que a arca da aliança com seus pequenos querubins de ouro sobre o Capporeth, que havia viajado com o povo através do deserto até Canaã, deveria ter ali uma morada permanente e imutável. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

<1 Reis 5 1 Reis 7>

Introdução à 1Reis 6

O relato da construção do templo começa com uma declaração da data da construção (1Reis 6:1); e isto é seguido por uma descrição da planta e tamanho da casa do templo (1Reis 6:2-10), à qual também é anexada a promessa divina feita a Salomão durante a construção do edifício (1Reis 6:11-13). Depois disso, temos um outro relato das decorações e acessórios internos do santuário (versículos 14-36), e em 1Reis 7:1-12 uma descrição do palácio real que foi construído após o templo; e, finalmente, uma descrição dos pilares da corte que foram executados em metal pelo artista tírio, e dos diferentes vasos do templo (1Reis 7:13-51). Temos um paralelo com isto em 2 Crônicas 3 e 4, embora aqui a descrição seja diferente. Nas Crônicas o prédio externo da casa do templo não está separado da decoração e mobiliário interno; mas após o período de montagem e o tamanho da casa do templo terem sido dados em 2 segue-se uma descrição, a. da corte (2 Crônicas 3:4); b. do Lugar Santo com suas decorações internas (2 Crônicas 3:5-7); c. do Lugar Santíssimo, com especial referência a seu tamanho e decorações, também do colossal querubim colocado nele e a cortina em frente a ele, que não é mencionada em nosso relato (2 Crônicas 3:8-14); d. dos pilares de bronze em frente ao tribunal (2 Crônicas 3:15-17); e. do altar da oferta queimada (2 Crônicas 4:1), que é passado no relato que temos diante de nós; f. do mar de bronze (2 Crônicas 4:2-5); g. das pias de bronze, dos castiçais dourados, das mesas de pão de cevada e das bacias douradas (2 Crônicas 4:6-8); e h. dos tribunais (2 Crônicas 4:9). O relato é então encerrado com uma enumeração sumária dos diferentes vasos do templo (2 Crônicas 4:10-22), que concorda quase palavra por palavra com 1Reis 7:40-50. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

Visão geral de 1 e 2Reis

Em 1 e 2Reis, “Salomão, o filho de Davi, conduz Israel à grandeza, porém no fim fracassa abrindo caminho para uma guerra civil e, finalmente, para a destruição da nação e exílio do povo”. Tenha uma visão geral destes livros através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (8 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução aos livros dos Reis.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.