Números 10

O uso das trombetas de prata

1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:

Comentário de Rayner Winterbotham

E o Senhor falou. O comando para fazer as trombetas de prata é introduzido aqui, porque um dos principais usos delas estava relacionado à ordem de marcha. Não necessariamente, segue-se que o comando foi realmente dado exatamente neste momento, ou que todas as diferentes instruções de uso formaram parte de uma comunicação. Eles podem ter sido reunidos por conveniência. Veja a Introdução sobre este assunto. É, no entanto, um erro supor que esse uso de trombetas foi antecipado em Levítico 25:9, ou em outro lugar, pois as “trombetas” mencionadas eram completamente diferentes em forma, como em material. [Winterbotham, aguardando revisão]

2 Faze para ti duas trombetas de prata; de obra de martelo as farás, as quais te servirão para convocar a congregação, e para fazer mover o acampamento.

Comentário de Robert Jamieson

Faze para ti duas trombetas de prata – Essas trombetas eram uma forma longa, em exposição às trombetas egípcias, com as quais o povo se reunia para uma adoração de Osíris e eram curvadas como chifres de carneiro. Aqueles que Moisés fizeram, como foram descritos por Josefo e representaram no arco de Tito, foram retrovisores, com um braço ou mais de comprimento, os tubos de espessura de uma flauta. Ambas as extremidades tinham uma grande semelhança com aquelas em uso entre nós. Eles eram de prata sólida – assim, da pureza do metal, para dar um som estridente e distinto; e havia dois deles, provavelmente porque havia apenas dois filhos de Arão; mas num período posterior o número foi grandemente aumentado (Josué 6:8; 2Crônicas 5:12). E embora o campo compreendesse 2.500.000 pessoas, duas trombetas seriam suficientes, pois o som é transmitido facilmente pela atmosfera pura e reverbera fortemente entre os vales dos montes Sinaíticos. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

3 E quando as tocarem, toda a congregação se juntará a ti à porta do tabernáculo do testemunho.

Comentário de Robert Jamieson

E quando as tocarem – parece ter havido sinais feitos por uma diferença no volume e na variedade das notas, adequados para diferentes ocasiões, e que os israelitas aprenderam a distinguir. Um simples som uniforme por ambas as trombetas convocou uma assembléia geral do povo; a explosão de uma única trombeta convocou os príncipes a consultarem sobre assuntos públicos; notas de outro tipo foram feitas para soar um alarme, seja para viajar ou para a guerra. Um alarme foi o sinal reconhecido para a divisão oriental do campo (as tribos de Judá, Issacar e Zebulom) para marchar; dois alarmes deram o sinal para o sul se mover; e, embora não esteja em nosso presente texto hebraico, a Septuaginta tem, em três alarmes sendo tocados, aqueles no oeste; enquanto em quatro explosões, aquelas no norte fugiram. Assim, a maior ordem e disciplina foram estabelecidas no campo israelita – nenhuma marcha militar poderia ser melhor regulada. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

4 Mas quando tocarem somente uma, então se congregarão a ti os príncipes, os chefes dos milhares de Israel.

Comentário de C. J. Ellicott

quando tocarem somente uma. Ou, uma vez (ou, ao mesmo tempo). (Comp. Jó 33:14; Provérbios 28:18; Jeremias 10:8). Alguns supõem que o significado é que as trombetas deveriam ser tocadas ao mesmo tempo com um som uniforme, e não contínuo. [Ellicott, aguardando revisão]

5 E quando tocardes alarme, então moverão o acampamento dos que estão alojados ao oriente.

Comentário de Rayner Winterbotham

quando tocardes alarme. Hebraico, תְּרוּעָה. Isto parece significar um repique contínuo, facilmente distinguido, onde quer que seja audível, do sopro em tons curtos e agudos (hebraico, תָּקַע) mencionado abaixo, versículo 7.

o acampamento. Apenas os do oriente (Judá, com Issacar e Zebulom) e do sul (Rúben, com Simeão e Gad) são mencionados aqui. Pode ser que as próprias trombetas de prata tenham sido carregadas com os utensílios sagrados após os acampamentos do sul, e que outros meios tenham sido empregados para iniciar as tribos restantes; ou pode ser que a omissão se deva a alguma circunstância acidental. A Septuaginta insere no versículo 6: “E fareis soar um terceiro alarme, e os acampamentos que estão acampados para o oeste se moverão; e vocês farão soar um quarto alarme, e os acampamentos que estão acampados para o norte se moverão”. Sem dúvida, esta foi a ordem real de partida, no entanto, o sinal foi dado. [Winterbotham, aguardando revisão]

6 E quando tocardes alarme a segunda vez, então moverão o acampamento dos que estão alojados ao sul: alarme tocarão à suas partidas.

Comentário de Rayner Winterbotham

alarme tocarão à suas partidas. Aparentemente, isso é uma forma breve de dizer que, para cada um dos quatro grupos de tribos, um alarme separado deve soar como um sinal de início. Pode-se esperar que o escritor sacerdotal, com seu amor pela repetição, continuasse sua declaração em linguagem semelhante para os outros três grupos. Na Septuaginta. isso é realmente feito, a ordem sendo Leste, Sul, Oeste, Norte. Esta declaração muito possivelmente saiu do Heb. texto. Na Vulgata há a frase curta ‘e de acordo com esta maneira deve o resto fazer’. [Winterbotham, aguardando revisão]

7 Porém quando houverdes de juntar a congregação, tocareis, mas não com som de alarme.

Comentário de C. J. Ellicott

mas não com som de alarme. Uma distinção clara e inteligível deveria ser feita entre a convocação aos príncipes, ou à congregação, para se reunirem na entrada da Tenda da Reunião e o sinal para a mudança dos acampamentos. Assim, a trombeta do evangelho não deve em momento algum dar um som incerto (1Coríntios 14:8), mas deve ser usada fiel e diligentemente pelos guardas espirituais, seja para alertar os ímpios, para despertar os descuidados, ou para falar ao coração do povo de Deus. [Ellicott, aguardando revisão]

8 E os filhos de Arão, os sacerdotes, tocarão as trombetas; e as tereis por estatuto perpétuo por vossas gerações.

Comentário de Robert Jamieson

os filhos de Arão, os sacerdotes, tocarão as trombetas – Nem os levitas, nem ninguém nas fileiras comuns do povo, poderiam ser empregados neste ofício de sinal. A fim de atrair maior atenção e mais fiel observância, foi reservada apenas aos sacerdotes, como ministros do Senhor; e como antigamente na Pérsia e em outros países orientais, soavam as trombetas de alarme da tenda do rei, e assim foram sopradas do tabernáculo, a residência visível do rei de Israel. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

9 E quando vierdes à guerra em vossa terra contra o inimigo que vos oprimir, tocareis alarme com as trombetas: e sereis em memória diante do SENHOR vosso Deus, e sereis salvos de vossos inimigos.

Comentário de Robert Jamieson

E quando vierdes à guerra – Na terra de Canaã, seja quando atacado por invasores estrangeiros ou quando eles vão se apossar de acordo com a promessa divina, “vocês [isto é, os sacerdotes] devem soar um alarme”. (Números 31:6; 2Crônicas 13:12); e nas circunstâncias era um ato de devota confiança em Deus. Um ato solene e religioso na véspera de uma batalha muitas vezes animava os corações daqueles que se sentiam comprometidos com uma causa boa e justa; e assim o sopro da trombeta, sendo uma ordenança de Deus, produziu esse efeito nas mentes dos israelitas. Mas mais se entende pelas palavras – a saber, que Deus seria, por assim dizer, excitado pela trombeta para abençoar com Sua presença e ajuda. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

10 E no dia de vossa alegria, e em vossas solenidades, e nos princípios de vossos meses, tocareis as trombetas sobre vossos holocaustos, e sobre os sacrifícios de vossas pazes, e vos serão por memória diante de vosso Deus: Eu sou o SENHOR vosso Deus.

Comentário de Robert Jamieson

E no dia de vossa alegria, e em vossas solenidades – Festas e ocasiões de agradecimento seriam introduzidas com as trombetas, como todas as festas posteriores (Salmo 81:3; 2Crônicas 29:27) para intimar a alegria e o prazer. sentimentos com os quais se engajaram no serviço de Deus. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

Os israelitas partem do Sinai

11 E foi no ano segundo, no mês segundo, aos vinte do mês, que a nuvem se levantou do tabernáculo do testemunho.

Comentário de Robert Jamieson

E foi no ano segundo, no mês segundo, aos vinte do mês – Os Israelitas acamparam em Wady-Er-Rahah e nos vales vizinhos da cordilheira Sinaítica pelo espaço de onze meses e vinte e nove. dias. (Veja Êxodo 19:1). Além dos propósitos religiosos da mais alta importância para os quais sua longa permanência no Sinai era subserviente, os israelitas, depois das dificuldades e da opressão da servidão egípcia, requeriam um intervalo de repouso e renovação. Eles não estavam fisicamente nem moralmente em condições de entrar nas listas com as pessoas guerreiras que eles tinham que encontrar antes de obter a posse de Canaã. Mas as transações maravilhosas no Sinai – o braço de Jeová tão visivelmente exibido em seu favor – o pacto celebrado, e as bênçãos especiais garantidas, iniciando um curso de educação moral e religiosa que moldou o caráter deste povo – os tornaram familiarizados com suas alto destino e os inspirou com os nobres princípios da verdade divina e da justiça, os únicos que formam uma grande nação. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

12 E moveram os filhos de Israel por suas partidas do deserto de Sinai; e parou a nuvem no deserto de Parã.

Comentário de Robert Jamieson

deserto de Parã – Estendia-se desde a base do grupo sinaítico, ou de Et-Tyh, sobre aquele extenso planalto até as fronteiras sudoeste da Palestina. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

13 E moveram a primeira vez ao dito do SENHOR por meio de Moisés.

Comentário de Robert Jamieson

por meio de Moisés – É provável que Moisés, no desmantelamento do acampamento, tenha se posicionado em alguma eminência para ver as fileiras contaminadas em ordem através da embocadura das montanhas. A ordem de marcha é descrita (Números 2:1-34); mas, como a vasta horda é representada aqui na migração atual, notemos o cuidado extraordinário que foi tomado para assegurar o transporte seguro das coisas sagradas. Na retaguarda de Judá que, com as tribos de Issacar e Zebulom, levava a carrinha, seguia os gersonitas e meraritas com os materiais pesados ​​e grosseiros do tabernáculo. A seguir, em ordem, iniciaram-se as divisões de flanco de Rúben e Efraim. Então vieram os coatitas, que ocupavam o centro da massa móvel, carregando os utensílios sagrados em seus ombros. Estavam tão distantes das outras partes do corpo levítico que teriam tempo no novo acampamento para criar a estrutura do tabernáculo antes que os coatitas chegassem. Por fim, Dan, com as tribos associadas, levantou a retaguarda da imensa caravana. Cada tribo foi organizada sob o seu príncipe ou chefe e em todos os seus movimentos reuniram-se em torno do seu próprio padrão. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

14 E a bandeira do acampamento dos filhos de Judá começou a marchar primeiro, por seus esquadrões: e Naassom, filho de Aminadabe, era sobre seu exército.

Comentário de George Bush

por seus esquadrões. Ou, por uma tradução mais literal, “O estandarte do acampamento dos filhos de Judá acampou à frente de seus exércitos”, isto é, de todas as tribos, mas mais imediatamente de Judá, Issacar e Zebulom, que constituíam o primeira grande divisão. [Bush, aguardando revisão]

15 E sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Natanael filho de Zuar.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nos versículos 13-28, a remoção dos diferentes acampamentos é descrita mais detalhadamente, de acordo com a ordem de marcha estabelecida no 2, a ordem em que as diferentes seções dos levitas se retiraram e marcharam sendo particularmente descrita neste lugar somente (compare com Números 10:17 e Números 10:21 com Números 2:17). Em primeiro lugar (lit., “no princípio”) a bandeira de Judá se estendeu, com Issacar e Zebulom (Números 10:14-16; compare com Números 2:3-9). O tabernáculo foi então desmontado, e os gersonitas e meraritas se separaram, carregando as porções que lhes foram atribuídas ( Números 10:17 ; compare com Números 4:24 ., e Números 4:31 .), para que pudessem estabeleceu a habitação no local a ser escolhido para o próximo acampamento, antes que os coatitas chegassem com as coisas sagradas (Números 10:21). A bandeira de Rúben seguiu em seguida com Simeão e Gade (Números 10:18-21; compare com Números 2:10-16), e os coatitas se juntaram a eles levando as coisas sagradas (Números 10:21). המּקדּשׁ (igual a הקּדשׁ, Números 7:9, e הקּדשׁים קדשׁ, Números 4:4) significa as coisas sagradas mencionadas em Números 3:31. Em Números 10:21 o assunto é os gersonitas e meraritas, que haviam rompido antes com as partes componentes da habitação, e estabeleceram a habitação, עד־בּאם, contra a chegada deles (dos coatitas), para que eles pudessem colocar as coisas sagradas de uma vez dentro dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

16 E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe filho de Helom.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nos versículos 13-28, a remoção dos diferentes acampamentos é descrita mais detalhadamente, de acordo com a ordem de marcha estabelecida no 2, a ordem em que as diferentes seções dos levitas se retiraram e marcharam sendo particularmente descrita neste lugar somente (compare com Números 10:17 e Números 10:21 com Números 2:17). Em primeiro lugar (lit., “no princípio”) a bandeira de Judá se estendeu, com Issacar e Zebulom (Números 10:14-16; compare com Números 2:3-9). O tabernáculo foi então desmontado, e os gersonitas e meraritas se separaram, carregando as porções que lhes foram atribuídas ( Números 10:17 ; compare com Números 4:24 ., e Números 4:31 .), para que pudessem estabeleceu a habitação no local a ser escolhido para o próximo acampamento, antes que os coatitas chegassem com as coisas sagradas (Números 10:21). A bandeira de Rúben seguiu em seguida com Simeão e Gade (Números 10:18-21; compare com Números 2:10-16), e os coatitas se juntaram a eles levando as coisas sagradas (Números 10:21). המּקדּשׁ (igual a הקּדשׁ, Números 7:9, e הקּדשׁים קדשׁ, Números 4:4) significa as coisas sagradas mencionadas em Números 3:31. Em Números 10:21 o assunto é os gersonitas e meraritas, que haviam rompido antes com as partes componentes da habitação, e estabeleceram a habitação, עד־בּאם, contra a chegada deles (dos coatitas), para que eles pudessem colocar as coisas sagradas de uma vez dentro dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

17 E depois que estava já desarmado o tabernáculo, moveram os filhos de Gérson e os filhos de Merari, que o levavam.

Comentário de Albert Barnes

Uma determinação mais precisa do método de execução da ordem dada em Números 2:17. O lugar designado do tabernáculo, no meio do exército, foi representado durante a marcha pela arca, os vasos sagrados, etc. carregados pelos coatitas. A estrutura real do tabernáculo foi transportada antecipadamente pelos gersonitas e meraritas, imediatamente atrás do acampamento de Judá; de modo a ser preparado para a chegada dos utensílios sagrados trazidos pelos coatitas. [Barnes, aguardando revisão]

18 Logo começou a marchar a bandeira do acampamento de Rúben por seus esquadrões: e Elizur, filho de Sedeur, era sobre seu exército.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nos versículos 13-28, a remoção dos diferentes acampamentos é descrita mais detalhadamente, de acordo com a ordem de marcha estabelecida no 2, a ordem em que as diferentes seções dos levitas se retiraram e marcharam sendo particularmente descrita neste lugar somente (compare com Números 10:17 e Números 10:21 com Números 2:17). Em primeiro lugar (lit., “no princípio”) a bandeira de Judá se estendeu, com Issacar e Zebulom (Números 10:14-16; compare com Números 2:3-9). O tabernáculo foi então desmontado, e os gersonitas e meraritas se separaram, carregando as porções que lhes foram atribuídas ( Números 10:17 ; compare com Números 4:24 ., e Números 4:31 .), para que pudessem estabeleceu a habitação no local a ser escolhido para o próximo acampamento, antes que os coatitas chegassem com as coisas sagradas (Números 10:21). A bandeira de Rúben seguiu em seguida com Simeão e Gade (Números 10:18-21; compare com Números 2:10-16), e os coatitas se juntaram a eles levando as coisas sagradas (Números 10:21). המּקדּשׁ (igual a הקּדשׁ, Números 7:9, e הקּדשׁים קדשׁ, Números 4:4) significa as coisas sagradas mencionadas em Números 3:31. Em Números 10:21 o assunto é os gersonitas e meraritas, que haviam rompido antes com as partes componentes da habitação, e estabeleceram a habitação, עד־בּאם, contra a chegada deles (dos coatitas), para que eles pudessem colocar as coisas sagradas de uma vez dentro dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

19 E sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel filho de Zurisadai.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nos versículos 13-28, a remoção dos diferentes acampamentos é descrita mais detalhadamente, de acordo com a ordem de marcha estabelecida no 2, a ordem em que as diferentes seções dos levitas se retiraram e marcharam sendo particularmente descrita neste lugar somente (compare com Números 10:17 e Números 10:21 com Números 2:17). Em primeiro lugar (lit., “no princípio”) a bandeira de Judá se estendeu, com Issacar e Zebulom (Números 10:14-16; compare com Números 2:3-9). O tabernáculo foi então desmontado, e os gersonitas e meraritas se separaram, carregando as porções que lhes foram atribuídas ( Números 10:17 ; compare com Números 4:24 ., e Números 4:31 .), para que pudessem estabeleceu a habitação no local a ser escolhido para o próximo acampamento, antes que os coatitas chegassem com as coisas sagradas (Números 10:21). A bandeira de Rúben seguiu em seguida com Simeão e Gade (Números 10:18-21; compare com Números 2:10-16), e os coatitas se juntaram a eles levando as coisas sagradas (Números 10:21). המּקדּשׁ (igual a הקּדשׁ, Números 7:9, e הקּדשׁים קדשׁ, Números 4:4) significa as coisas sagradas mencionadas em Números 3:31. Em Números 10:21 o assunto é os gersonitas e meraritas, que haviam rompido antes com as partes componentes da habitação, e estabeleceram a habitação, עד־בּאם, contra a chegada deles (dos coatitas), para que eles pudessem colocar as coisas sagradas de uma vez dentro dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

20 E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe filho de Deuel.

Comentário de Keil e Delitzsch

Nos versículos 13-28, a remoção dos diferentes acampamentos é descrita mais detalhadamente, de acordo com a ordem de marcha estabelecida no 2, a ordem em que as diferentes seções dos levitas se retiraram e marcharam sendo particularmente descrita neste lugar somente (compare com Números 10:17 e Números 10:21 com Números 2:17). Em primeiro lugar (lit., “no princípio”) a bandeira de Judá se estendeu, com Issacar e Zebulom (Números 10:14-16; compare com Números 2:3-9). O tabernáculo foi então desmontado, e os gersonitas e meraritas se separaram, carregando as porções que lhes foram atribuídas ( Números 10:17 ; compare com Números 4:24 ., e Números 4:31 .), para que pudessem estabeleceu a habitação no local a ser escolhido para o próximo acampamento, antes que os coatitas chegassem com as coisas sagradas (Números 10:21). A bandeira de Rúben seguiu em seguida com Simeão e Gade (Números 10:18-21; compare com Números 2:10-16), e os coatitas se juntaram a eles levando as coisas sagradas (Números 10:21). המּקדּשׁ (igual a הקּדשׁ, Números 7:9, e הקּדשׁים קדשׁ, Números 4:4) significa as coisas sagradas mencionadas em Números 3:31. Em Números 10:21 o assunto é os gersonitas e meraritas, que haviam rompido antes com as partes componentes da habitação, e estabeleceram a habitação, עד־בּאם, contra a chegada deles (dos coatitas), para que eles pudessem colocar as coisas sagradas de uma vez dentro dele. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

21 Logo começaram a marchar os coatitas levando o santuário; e enquanto que eles traziam, os outros levantavam o tabernáculo.

Comentário de A. H. McNeille

o santuário. Mas a estrutura sagrada já está nas mãos dos gersonitas e meraritas. O significado exigido é as coisas sagradas, e Ḳôdesh é provavelmente a leitura verdadeira, como em Números 4:15. [McNeille, aguardando revisão]

22 Depois começou a marchar a bandeira do acampamento dos filhos de Efraim por seus esquadrões: e Elisama, filho de Amiúde, era sobre seu exército.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-28) Atrás das coisas sagradas vinham as bandeiras de Efraim, com Manassés e Benjamim (ver Números 2:18-24), e Dã com Aser e Naftali (Números 2:25-31); de modo que o acampamento de Dã era o “coletor de todos os acampamentos de acordo com seus exércitos”, ou seja, formou aquela divisão do exército que mantinha os exércitos juntos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

23 E sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-28) Atrás das coisas sagradas vinham as bandeiras de Efraim, com Manassés e Benjamim (ver Números 2:18-24), e Dã com Aser e Naftali (Números 2:25-31); de modo que o acampamento de Dã era o “coletor de todos os acampamentos de acordo com seus exércitos”, ou seja, formou aquela divisão do exército que mantinha os exércitos juntos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

24 E sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã filho de Gideoni.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-28) Atrás das coisas sagradas vinham as bandeiras de Efraim, com Manassés e Benjamim (ver Números 2:18-24), e Dã com Aser e Naftali (Números 2:25-31); de modo que o acampamento de Dã era o “coletor de todos os acampamentos de acordo com seus exércitos”, ou seja, formou aquela divisão do exército que mantinha os exércitos juntos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

25 Logo começou a marchar a bandeira do campo dos filhos de Dã por seus esquadrões, recolhendo todos os acampamentos: e Aiezer, filho de Amisadai, era sobre seu exército.

Comentário de Rayner Winterbotham

recolhendo todos os acampamentos. A palavra é aplicada por Isaías ao próprio Deus (Isaías 52:12; Isaías 58:8) quanto àquele que “reúne os párias de Israel”. Dan pode ter sido o coletor de todos os campos simplesmente no sentido de que seu anfitrião fechou todos os outros por trás e, ao lançar, completou o número completo. Sob quaisquer circunstâncias normais, no entanto (veja a próxima nota), o trabalho da retaguarda na coleta de retardatários e no controle dos que haviam desmaiado pelo caminho deve ter sido árduo e extremamente importante. [Winterbotham, aguardando revisão]

26 E sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-28) Atrás das coisas sagradas vinham as bandeiras de Efraim, com Manassés e Benjamim (ver Números 2:18-24), e Dã com Aser e Naftali (Números 2:25-31); de modo que o acampamento de Dã era o “coletor de todos os acampamentos de acordo com seus exércitos”, ou seja, formou aquela divisão do exército que mantinha os exércitos juntos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

27 E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã.

Comentário de Keil e Delitzsch

(22-28) Atrás das coisas sagradas vinham as bandeiras de Efraim, com Manassés e Benjamim (ver Números 2:18-24), e Dã com Aser e Naftali (Números 2:25-31); de modo que o acampamento de Dã era o “coletor de todos os acampamentos de acordo com seus exércitos”, ou seja, formou aquela divisão do exército que mantinha os exércitos juntos. [Keil e Delitzsch, aguardando revisão]

28 Estas são as partidas dos filhos de Israel por seus exércitos, quando se moviam.

Comentário de George Bush

Estas são as partidas  – hebraico, “Estas foram as jornadas”. Ou seja, essa foi a ordem em que suas jornadas foram conduzidas. [Bush, aguardando revisão]

29 Então disse Moisés a Hobabe, filho de Reuel midianita, seu sogro: Nós nos partimos para o lugar do qual o SENHOR disse: Eu a vós o darei. Vem conosco, e te faremos bem: porque o SENHOR falou bem a respeito de Israel.

Comentário de Robert Jamieson

Hobabe, filho de Reuel midianita – também chamado Reuel (o mesmo que Jethro [Êxodo 2:18, Margem]). Hobab, o filho desse chefe midianita e cunhado de Moisés, parece ter vivido entre os israelitas durante todo o período de seu acampamento no Sinai e agora, em sua remoção, propôs voltar para sua própria morada. Moisés insistiu para que ele permanecesse, tanto para seu próprio benefício do ponto de vista religioso, quanto para os serviços úteis que seus hábitos nômades poderiam lhe permitir prestar. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

30 E ele lhe respondeu: Eu não irei, mas sim que me marcharei à minha terra e à minha parentela.

Comentário de C. J. Ellicott

Não é expressamente declarado na narrativa se Hobabe acompanhou ou não os israelitas em sua marcha. Parece mais provável, no entanto, que a solicitação renovada de Moisés tenha se mostrado eficaz. Em qualquer caso, é certo de Juízes 1:16 que os queneus, como um corpo, “subiram da cidade das palmeiras com os filhos de Judá para o deserto de Judá”, e que “foram e habitaram entre o povo”. [Ellicott, aguardando revisão]

31 E ele lhe disse: Rogo-te que não nos deixes; porque tu conheces nossos alojamentos no deserto, e nos serás em lugar de olhos.

Comentário de Robert Jamieson

A fervorosa importunação de Moisés em assegurar a assistência deste homem, quando ele desfrutou do benefício da nuvem dirigente, surpreendeu a muitos. Mas deveria ser lembrado que a orientação da nuvem, embora mostrasse a rota geral a ser tomada através do deserto sem trilhas, não seria tão especial e minuciosa a ponto de apontar os lugares onde pasto, sombra e água deveriam ser obtidos. e que muitas vezes foram escondidos em lugares obscuros pelas areias movediças. Além disso, vários destacamentos foram expulsos do corpo principal; os serviços de Hobabe, não como um único árabe, mas como um príncipe de um poderoso clã, teriam sido extremamente úteis. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

32 E será, que se vieres conosco, quando tivermos o bem que o SENHOR nos há de fazer, nós te faremos bem.

Comentário de Robert Jamieson

Um forte incentivo é aqui estendido; mas parece não ter mudado o propósito do jovem, pois ele partiu e se estabeleceu em seu próprio distrito. (Veja em Juízes 1:16 e veja em 1Samuel 15:6). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

33 Assim partiram do monte do SENHOR, caminho de três dias; e a arca da aliança do SENHOR foi diante deles caminho de três dias, buscando-lhes lugar de descanso.

Comentário de Robert Jamieson

caminho de três dias – o progresso do primeiro dia sendo muito pequeno, cerca de dezoito ou vinte milhas.

a arca da aliança do SENHOR  foi diante deles – Ela foi levada no centro, e, portanto, alguns eminentes comentaristas acham que a passagem deveria ser traduzida, “a arca foi em sua presença”, a nuvem em cima sobre ela sendo conspícua em seus olhos. Mas é provável que o pilar nebuloso, que, enquanto estacionário, estivesse sobre a arca, precedeu-os na marcha – como, quando em movimento uma vez (Êxodo 14:19) é dito expressamente que mudou de lugar. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

34 E a nuvem do SENHOR ia sobre eles de dia, desde que partiram do acampamento.

Comentário de Rayner Winterbotham

a nuvem do SENHOR ia sobre eles de dia. Parecia que a nuvem, que era luminosa à noite, densa e escura de dia, se espalhava para cima e para trás sobre a arca, ofuscando o exército que seguia – um refrigério pelo menos para aqueles que estavam perto, talvez para tudo, e um farol orientador para aqueles que estavam longe. Até que ponto o povo em geral foi capaz de desfrutar dessa sombra em meio ao calor escaldante do deserto, não podemos dizer, mas não há dúvida de que ela habitou na memória da nação e deu sentido a expressões como a “sombra do Todo-Poderoso” (Salmo 91:1), e “a sombra de uma nuvem” (Isaías 25:45). [Winterbotham, aguardando revisão]

35 E foi, que em movendo a arca, Moisés dizia: Levanta-te, o SENHOR, e sejam dissipados teus inimigos, e fujam de tua presença os que te aborrecem.

Comentário de Robert Jamieson

Moisés, como o órgão do povo, proferiu uma oração apropriada tanto no começo como no fim de cada jornada. Assim todas as jornadas foram santificadas pela devoção; e assim deve ser nossa oração: “Se a tua presença não for conosco, não nos leve daqui” [Êxodo 33:15]. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

36 E quando ela assentava, dizia: Volta, SENHOR, aos milhares de milhares de Israel.

Comentário de Rayner Winterbotham

Volta, SENHOR, aos milhares de milhares de Israel (literalmente, miríades de milhares; veja Números 1:16) שׁוּבָה sendo construído com o acusativo é de interpretação um tanto duvidosa. Pode ser como na bela e familiar versão da Versão Autorizada, que nada poderia estar mais obviamente em harmonia com as circunstâncias e os sentimentos que deram origem à oração. Ou pode ser necessário traduzi-lo por um verbo transitivo, e então será, com muitos modernos, “Restaura, ó Senhor, a miríade de milhares de Israel”, ou seja, ao seu lar prometido; ou, com a Septuaginta, “Converta, ó Senhor (ἐπίστρεφε, Κύριε), as mil miríades de Israel”. Se a leitura comum for (como parece) gramaticalmente defensável, é inquestionavelmente preferível. Somente Moisés, ao olhar para aquela imensa multidão que cobria a terra por toda parte, podia sentir com razão quão indescritivelmente terrível seria sua posição se em qualquer dia a nuvem se erguesse e se derretesse no céu noturno em vez de se equilibrar acima do santuário de Israel. A Septuaginta transpõe o versículo 34 de seu devido lugar para o final do capítulo, aparentemente para manter juntos os versículos que falam dos movimentos da arca. Muitos manuscritos hebraicos marcam os versículos 35, 36 com freiras invertidas, נ, mas as explicações dadas são fantasiosas e o significado incerto. [Winterbotham, aguardando revisão]

<Números 9 Números 11>

Visão geral de Números

Em Números, “Israel viaja no deserto a caminho da terra prometida a Abraão. A sua repetida rebelião é retribuída pela justiça e misericórdia de Deus”. Tenha uma visão geral deste livro através do vídeo a seguir produzido pelo BibleProject. (7 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro dos Números.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.