Salmo 81

1 (Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”:) Cantai de alegria a Deus, que é nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.

Comentário de A. R. Fausset

Gitite – (Veja no Salmo 8:1, título). Um salmo festivo, provavelmente para a Páscoa (compare Mateus 26:30), no qual, após uma exortação para louvar a Deus, Ele é apresentado, lembrando Israel de suas obrigações, repreendendo sua negligência e representando os resultados felizes da obediência.

nossa força – (Salmo 38:7).[Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

2 Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.

Comentário Barnes

Levantai uma canção – literalmente, “Levante um salmo; talvez, como deveríamos dizer,” Levante a melodia. “Ou, pode significar, pegue uma ode, um hino, um salmo, composto para a ocasião, e acompanhe-o com os instrumentos musicais que são especificados.

e dai-nos o tamborim – Com o propósito de louvor. Sobre o significado desta palavra traduzida como “timbrel” – תף tôph – veja as notas em Isaías 5:12 .

a agradável harpa – Sobre a palavra aqui traduzida por “harpa” – כנור kinnôr – veja também as notas em Isaías 5:12 . A palavra traduzida como “agradável” – נעים nâ‛ı̂ym – significa propriamente agradável, agradável, doce, Salmo 133:1 ; Salmo 147:1 . Está conectado aqui com a palavra harpa, no sentido de que aquele instrumento foi distinguido particularmente por um som doce ou agradável.

com a lira – Sobre o significado da palavra usada aqui – נבל nebel – veja as notas em Isaías 5:12 . Esses eram os instrumentos musicais comuns entre os hebreus. Eles eram empregados da mesma forma em ocasiões sagradas e em cenas de folia. Veja Isaías 5:12 . [Barnes, aguardando revisão]

3 Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.

Comentário Barnes

Tocai trombeta – A palavra traduzida como sopro significa fazer um clangor ou barulho como uma trombeta. A trombeta era, como o tamboril, a harpa e o saltério, um instrumento musical comum, e era empregada em todas as ocasiões festivas. No início era feito de chifre, e depois foi feito de forma semelhante a um chifre. Compare Josué 6:5 ; Levítico 25:9 ; Jó 39:25 .

na lua nova – No festival realizado na época da lua nova. Havia um grande festival no aparecimento da lua nova no mês de Tisri, ou outubro, que era o início do ano civil, e não é improvável que o retorno de cada lua nova fosse celebrado com serviços especiais. Veja as notas em Isaías 1:13 ; compare isso com 2Reis 4:23 ; Amós 8:5 ; 1Crônicas 23:31 ; 2Crônicas 2:4. Não é certo, entretanto, que a palavra usada aqui signifique lua nova. O Prof. Alexander o entrega no mês; isto é, no mês, por meio da eminência, em que a páscoa era celebrada. A palavra usada – חדשׁ chôdesh – significa, de fato, comumente a lua nova; o dia da lua nova; o primeiro dia do mês lunar Números 29:6 ; 1Samuel 20:5 , 1Samuel 20:18 , 1Samuel 20:24 ; mas também significa um mês; isto é, um mês lunar, começando na lua nova, Gênesis 8:5 ; Êxodo 13:4; et al. A palavra correspondente ou paralela, como veremos, que é traduzida em nossa versão, no tempo designado, significa lua cheia; e a probabilidade é, como sugere o professor Alexander, que no início do versículo o mês seja mencionado em geral, e a época particular do mês – a lua cheia – na outra parte do versículo. Assim, a linguagem é aplicável à Páscoa. Por outro lado – suposição de que a lua nova e a lua cheia são mencionadas – haveria uma confusão manifesta quanto ao tempo.

no dia – A palavra usada aqui – כסה keseh – significa corretamente a lua cheia; a hora da lua cheia. Em siríaco, a palavra significa “o primeiro dia da lua cheia” ou “todo o período da lua cheia”. (Isaías Bar Ali, citado por Gesenius, Lexicon) Assim, a palavra significa, não como em nossa tradução, na hora indicada, mas na lua cheia, e se referiria à época da Páscoa, que era celebrada no dia décimo quarto dia do mês lunar; isto é, quando a lua estava cheia. Êxodo 12:6.

de nossa celebração – hebraico, no dia da nossa festa. A palavra solene não está necessariamente no original, embora o dia fosse de grande solenidade. A Páscoa é, sem dúvida, mencionada. [Barnes, aguardando revisão]

4 Porque isto é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.

Comentário Barnes

Porque isto é um estatuto em Israel – Veja Êxodo 12:3 . Ou seja, era uma lei para todo o povo judeu, para todos os que tinham o nome de Israel, para todos os descendentes de Jacó. A palavra era não está no original, como se fosse um mandamento antigo que agora pode estar obsoleto, mas a ideia é de perpetuidade:é uma lei perpétua para o povo hebreu.

e uma ordem do Deus de Jacó – hebraico, um julgamento; ou, certo. A ideia é que isso era devido a Deus; qual era o seu direito. Era uma reivindicação solene que ele deveria ser reconhecido assim. Não era uma questão de arranjo convencional ou uma questão de conveniência para eles; nem deveria ser observado meramente porque foi considerado conveniente e propício ao bem-estar da nação. Era uma questão de direito e de reivindicação da parte de Deus, e assim deveria ser considerado pela nação. O mesmo se aplica agora ao sábado e a todas as designações que Deus fez para manter a religião no mundo. Todos esses arranjos são, de fato, convenientes e adequados; conduzem ao bem-estar público e à felicidade do homem; mas há uma razão maior para sua observância do que esta. É que Deus exige sua observância; que ele reivindica como seu o tempo assim apropriado. Assim, ele reivindica o sábado, o sábado inteiro, como seu; ele exige que seja empregado em seu serviço, que seja considerado como seu dia; que será um instrumento para manter o conhecimento de si mesmo no mundo e para promover sua glória.Êxodo 20:10 . As pessoas, portanto, “roubam a Deus” (compare Malaquias 3:8) quando usam esse tempo para fins seculares desnecessários ou o dedicam a outros fins e usos. Nem pode ser sem pecado. A maior culpa que o homem pode cometer é “roubar” ao seu Criador o que Lhe pertence e o que Ele reivindica. [Barnes, aguardando revisão]

5 Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia:

Comentário de A. R. Fausset

como testemunho – As festas, especialmente a Páscoa, atestaram a relação de Deus com o Seu povo.

José – para Israel (Salmo 80:1).

saído – ou, “acabou”, isto é, Israel no êxodo.

onde ouvi – mudança de pessoa. O escritor fala pela nação.

uma língua – literalmente, “lábio” (Salmo 14:1). Um agravamento ou elemento de sua aflição que seus opressores eram estrangeiros (Deuteronômio 28:49). [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

6 Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.

Comentário Barnes

Tirei seus ombros de debaixo da carga – O fardo que o povo de Israel foi chamado a ouvir no Egito. A referência é, sem dúvida, ao seu fardo em fazer tijolos e conduzi-los ao lugar onde deveriam ser usados; e talvez também ao fato de que eram obrigados a carregar pedras na construção de casas e cidades para os egípcios. Compare Êxodo 1:11-14 ; Êxodo 5:4-17 . O significado é que ele os salvou desses fardos, a saber, libertando-os de sua dura escravidão. O orador aqui evidentemente é Deus. No versículo anterior são as pessoas. Tal mudança de pessoa não é incomum nas Escrituras.

suas mãos foram livrados dos cestos. Ou seja, eles foram separados deles, ou tornados livres. A palavra potes renderizados geralmente tem esse significado. Jó 41:20 ; 1Samuel 2:14 ; 2Crônicas 35:13 ; mas também pode significar uma cesta. Jeremias 24:2 ; 2Reis 10:7. O último é provavelmente o significado aqui. A alusão é a cestos que poderiam ter sido usados ​​para carregar argila, ou transportar os tijolos depois de feitos:talvez uma espécie de cesto que era balançado sobre os ombros, com argila ou tijolos em cada um – algo parecido com o instrumento usado agora pelo Chinês para transportar chá – ou como a canga que é usada para transportar seiva onde o açúcar de bordo é fabricado, ou leite em fazendas de laticínios. Existem muitas representações em esculturas egípcias que ilustrariam isso. A ideia é de um fardo, ou tarefa, e a alusão é a libertação que foi realizada ao removê-los para outra terra. [Barnes, aguardando revisão]

7 Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)

Comentário Barnes

Na angústia clamaste – O povo de Israel. Êxodo 2:23 ; Êxodo 3:9 ; Êxodo 14:10.

e livrei-te dela – eu tirei o povo do Egito.

te respondi no esconderijo dos trovões – Isto é, no lugar solene, isolado e solitário onde o trovão rolou; as solidões onde não havia voz a não ser a voz do trovão, e onde ela parecia vir dos profundos recessos dos desfiladeiros da montanha. A alusão é, sem dúvida, ao Sinai. Compare Êxodo 19:17-19 . O significado é que ele deu uma resposta – uma resposta real – à oração deles – em meio às cenas solenes do Sinai, quando lhes deu sua lei; quando ele os reconheceu como seu povo; quando ele fez um pacto com eles.

provei a ti – eu provei você; Testei sua fidelidade.

nas águas de Meribá – Margem, como em hebraico, contenda. Isso foi no Monte Horeb. Êxodo 17:5-7 . O julgamento – a prova – consistia em trazer água da rocha, mostrando que ele era Deus – que ele era o Deus deles. [Barnes, aguardando revisão]

8 Ouve -me , povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!

Comentário de A. R. Fausset

(Compare Salmo 50:7). A repreensão segue ao Salmo 81:12.

se tu me ouvisses – Ele então propõe os termos da Sua aliança:eles devem adorar somente a Ele, que (Salmo 81:10) os livrou, e ainda conferiria todas as bênçãos necessárias. [Jamieson; Fausset; Brown, aguardando revisão]

9 Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.

Comentário Barnes

Não haverá entre ti deus estranho – Adorado por ti; ou reconhecido e considerado como um deus. Essa era uma condição para seu favor e amizade. Compare Deuteronômio 32:12 ; Isaías 43:12 . A palavra aqui traduzida como “estranho” – זר zār – refere-se a alguém de uma nação estrangeira; e o significado é que eles não deviam adorar ou adorar os deuses que eram adorados por estrangeiros. Esta era uma lei fundamental da comunidade hebraica.

e não te prostrarás a um deus estrangeiro – A palavra hebraica aqui é diferente – נכר nêkâr – mas significa substancialmente a mesma coisa. A alusão é a deuses adorados por nações estrangeiras. [Barnes, aguardando revisão]

10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.

Comentário Barnes

Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito – Veja Êxodo 20:2 . O significado é:”Eu sou Yahweh, esse Deus; o Deus a ser adorado e honrado por ti; Eu sou apenas o teu Deus, e nenhum outro deus deve ser reconhecido ou reconhecido por ti.” O fundamento da reivindicação de serviço e devoção exclusivos está aqui colocado no fato de que ele os tirou da terra do Egito. Literalmente, fez com que eles ascendessem ou subissem daquela terra. A afirmação assim afirmada parece ser dupla:(a) que ao fazer isso, ele havia mostrado que era Deus, ou que havia realizado uma obra que ninguém, exceto Deus, poderia realizar e, portanto, mostrou sua existência e poder; e (b) que, por isso, ele os colocou sob obrigações especiais para consigo mesmo, na medida em que deviam tudo o que tinham – sua existência nacional e liberdade – inteiramente a ele.

abre tua boca por completo, e eu a encherei – Possivelmente uma alusão aos filhotes de pássaros, quando alimentados pelo pai-pássaro. O significado aqui é:”Eu posso suprir amplamente todas as suas necessidades. Você não precisa ir para outros deuses – os deuses de outras terras – como se houvesse alguma deficiência em meu poder ou recursos; como se eu não fosse capaz de atender às suas necessidades Posso atender a todas as suas necessidades. Pergunte o que você precisa – o que quiser; venha até mim e faça qualquer pedido com referência a si mesmo como indivíduo ou como uma nação – para esta vida ou para a vida futura – e você encontrará em mim todo o suprimento abundante para todas as suas necessidades, e uma disposição para abençoá-lo proporcionalmente aos meus recursos. ” O que é dito aqui dos hebreus pode ser dito do povo de Deus em todos os momentos. Não há falta de nossa natureza – de nossos corpos ou de nossas almas; um desejo relativo a esta vida ou à vida futura – para nós mesmos, para nossas famílias, para nossos amigos, para a igreja ou para nosso país – que Deus não é capaz de satisfazer; e não há uma necessidade real em nenhum desses aspectos que ele não esteja disposto a atender. Por que, então, seu povo deveria buscar a felicidade aos “elementos fracos e miseráveis ​​do mundo” (compare as notas em Gálatas 4:9), como se Deus não pudesse satisfazê-los? Por que deveriam eles buscar a felicidade em diversões vãs ou em prazeres sensuais, como se Deus não pudesse, ou não quisesse, suprir as reais necessidades de suas almas? [Barnes, aguardando revisão]

11 Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.

Comentário Barnes

Veja Salmo 78:10-11 , Salmo 78:17-19 . “E Israel não quis nenhum de mim.” Literalmente, “Não me quis;” isto é, “não se inclinou para mim; não se apegou a mim; não estava disposto a me adorar e a encontrar felicidade em mim”. Compare Isaías 1:19 ; Jó 39:9 ; Provérbios 1:25 . Eles o recusaram ou rejeitaram. Veja Êxodo 32:1 ; Deuteronômio 32:15 , Deuteronômio 32:18 . [Barnes, aguardando revisão]

12 Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.

Comentário Barnes

Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações – Margem, como em hebraico, à dureza de seus próprios corações. Literalmente, “Eu os enviei, ou os dispensei, para a dureza de seus corações.” Eu permiti que eles tivessem o que, na dureza de seus corações, eles desejavam, ou o que seus corações duros e rebeldes os levaram a desejar:eu os condescendi com seus desejos. Dei-lhes o que pediram e deixei-os sozinhos para resolverem o problema do sucesso e da felicidade à sua própria maneira – para deixá-los ver qual deve ser o resultado de abandonar o Deus verdadeiro. O mundo – e a igreja também – muitas vezes sofreu para fazer essa experiência.

e andaram conforme seus próprios conselhos – Como eles achavam sábio e melhor. Compare Atos 7:42 ; Atos 14:16 ; Romanos 1:24 ; Salmo 78:26-37. [Barnes, aguardando revisão]

13 Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!

Comentário Barnes

Ah, se meu povo me ouvisse – Esta passagem é projetada principalmente para mostrar quais teriam sido as consequências se o povo hebreu tivesse sido obediente aos mandamentos de Deus, Salmo 81:14-16. Ao mesmo tempo, porém, expressa o que era o desejo sincero – o desejo – a preferência de Deus, a saber, que eles tivessem sido obedientes e desfrutassem de seu favor. Isso está de acordo com todas as declarações, todos os comandos, todos os convites, todas as advertências na Bíblia. Em todo o volume de inspiração, não há uma ordem dirigida às pessoas para que andem nos caminhos do pecado; não há uma declaração de que Deus deseja que eles façam isso; não há nenhuma indicação de que ele deseja a morte do pecador. O contrário está implícito em todas as declarações que Deus fez – em todos os seus mandamentos, advertências e convites – em todos os seus arranjos para a salvação das pessoas. Veja Deuteronômio 5:29 ; Deuteronômio 32:29-30 ; Isaías 48:18 ;Ezequiel 18:23 , Ezequiel 18:32 ; Ezequiel 33:11 ; 2Pedro 3:9 ; Lucas 19:42 .

se Israel andasse em meus caminhos – Guardou meus mandamentos; tinha sido obediente às minhas leis. Quando as pessoas, portanto, não andam nos caminhos de Deus é impossível que se refugiem, como desculpa, na súplica de que Deus deseja isso, ou que ordena, ou que se agrada disso, ou que ele o aprove. Não há nenhum sentido possível em que isso possa ser verdade; em todos os sentidos e em todos os aspectos, ele prefere que as pessoas sejam obedientes e não desobedientes; bom e não ruim; feliz, e não miserável; salvo, e não perdido. Cada doutrina de teologia deve ser sustentada e interpretada de acordo com isso como uma verdade fundamental. Que há coisas que são difíceis de serem explicadas na suposição de que isso seja verdade, deve ser admitido; mas que verdade existe em referência à qual não há dificuldades a serem explicadas? E há algo nisto, ou em qualquer uma das verdades da Bíblia, que exija mais explicação do que os fatos que estão realmente ocorrendo sob o governo de Deus:o fato de que o pecado e a miséria foram permitidos no universo; o fato de que multidões sofrem constantemente a quem Deus poderia socorrer de uma vez? [Barnes, aguardando revisão]

14 Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.

Comentário Barnes

Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos – Esta é uma das consequências que, dizem, teria ocorrido se eles tivessem sido obedientes às leis de Deus. A frase traduzida logo significa literalmente como um pequeno; isto é, como poderíamos dizer, em pouco, a saber, em pouco tempo. A palavra traduzida como subjugado significa curvar-se; ser curvo ou dobrado; e a ideia é que ele os teria feito curvar-se, a saber, submetendo-se a eles. Compare Deuteronômio 32:29-30 .

e viraria minha mão contra seus adversários – Contra aqueles que os oprimiram e os injustiçaram. O ato de virar a mão contra alguém é significativo de afastá-lo – repeli-lo – renegá-lo – como quando empurraríamos alguém para longe de nós com aversão. [Barnes, aguardando revisão]

15 Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo da punição deles seria eterno.

Comentário Barnes

Os que odeiam ao SENHOR – Os inimigos do Senhor, muitas vezes representados como aqueles que o odeiam – o ódio está sempre de fato ou na forma conectado com uma falta de vontade de se submeter a Deus. É ódio à sua lei; ódio ao seu governo; ódio de seus planos; ódio de seu personagem. Veja Romanos 1:30 ; João 7:7 , João 15:18 , João 15:23-25 . Compare Êxodo 20:5 .

a ele se submeteriam – Margem, obediência retida rendeu. Hebraico, mentiu. Veja a frase explicada nas notas do Salmo 18:44 . O significado é que eles teriam sido subjugados a ponto de reconhecer sua autoridade ou supremacia, embora, ao mesmo tempo, esteja implícito que isso teria sido forçado e não cordial. Nenhum poder externo, embora possa conquistar a ponto de tornar as pessoas aparentemente obedientes, pode afetar a vontade ou subjugá-la. Somente a graça de Deus pode fazer isso, e é o triunfo especial da graça que pode fazer isso.

e o tempo da punição deles – O tempo de seu povo. Eles teriam continuado a ser uma nação feliz e próspera.

seria eterno – perpetuamente – enquanto eles continuassem a ser obedientes. Se uma nação fosse obediente à vontade de Deus; se obedecesse totalmente às suas leis; se não for aprovado por estatuto, nenhuma forma de pecado; se não protegeu nenhuma iniqüidade; se fosse moderado, justo, virtuoso, honesto, não há razão para que suas instituições não sejam perpétuas, ou para que seja derrubado. O pecado é, em todos os casos, a causa da ruína das nações, assim como dos indivíduos. [Barnes, aguardando revisão]

16 E ele sustentaria Israel com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.

Comentário Barnes

E ele sustentaria Israel – Ele teria lhes dado prosperidade, e sua terra teria produzido abundantemente as necessidades – até mesmo os luxos – da vida. Isso está de acordo com as promessas usuais das Escrituras, que a obediência a Deus será seguida pela prosperidade temporal nacional. Ver Deuteronômio 32:13-14; 1Ti 4:8; Salmo 37:11. Compare as notas em Mateus 5:5.

com a abundância de trigo – Margem, como em hebraico, com a gordura do trigo. O significado é, o melhor do trigo – já que as palavras gordura e gordura são freqüentemente usadas para denotar excelência e abundância. Gênesis 27:28, Gênesis 27:39; Jó 36:16; Salmo 36:8; Salmos 63:5; Salmo 65:11.

e eu te fartaria com o mel da rocha – a Palestina abundava em abelhas, e o mel era um alimento favorito. Gênesis 43:11; Deuteronômio 8:8; Deuteronômio 32:13; 1Samuel 14:25-26; Isaías 7:15; Ezequiel 16:13; Mateus 3:4. Muito do que se obteve foi mel silvestre, depositado pelas abelhas nos ocos das árvores e, ao que parece, nas cavernas das rochas. Muito dele foi colhido também em regiões rochosas, e este foi considerado o mais delicado e valioso. Não sei a causa disso, nem por que o mel nas regiões altas e rochosas deve ser mais puro e branco do que o obtido em outros lugares; mas o mel mais branco, puro e delicado que já vi, encontrei em Chamouni, na Suíça. Dr. Thomson (terra e o Livro, vol. Ii. P. 362) diz da região rochosa nas proximidades de Timnath, que “as abelhas eram tão abundantes em uma floresta a uma distância não grande deste local que o mel caía as árvores no chão; ” e que “ele explorou desfiladeiros densamente arborizados em Hermon e no sul do Líbano, onde ainda são encontradas abelhas selvagens, tanto em árvores quanto nas fendas das rochas”.

O significado aqui é claro, que, se Israel tivesse sido obediente a Deus, ele os teria abençoado com abundância – com as mais ricas e cobiçadas produções do campo. A religião pura – obediência a Deus – moralidade – temperança, pureza, honestidade e diligência, como a religião exige – são sempre eminentemente favoráveis ​​à prosperidade individual e nacional; e se um homem ou uma nação desejasse ser mais próspero, mais bem-sucedido nos objetivos legítimos e adequados da existência individual ou nacional, e mais feliz, nada tenderia mais a conduzi-lo do que aquelas virtudes que a piedade ordena e cultiva. Indivíduos e nações, mesmo com respeito à prosperidade temporal, são muito insensatos, bem como muito perversos, quando desrespeitam as leis de Deus e se afastam dos preceitos e do espírito da religião. É verdade para as nações, assim como para os indivíduos, que “a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora existe”, 1Timóteo 4:8. [Barnes, aguardando revisão]

<Salmo 80 Salmo 82>

Introdução ao Salmo 81

Autoria. Este salmo também pretende ser um salmo de Asafe. Veja a Introdução ao Salmo 73. Na ausência de qualquer evidência em contrário, pode-se presumir que foi composta por ou para o Asafe que foi contemporâneo de Davi, e que foi nomeado por ele para presidir a música do santuário. Venema, de fato, supõe que o salmo foi composto no tempo de Josias, na observância da grande Páscoa celebrada por ele (2Crônicas 35); mas não há evidência disso, embora não haja nada no salmo que seja inconsistente com tal suposição. Sobre a expressão “sobre Gitite”, veja as notas no título do Salmo 8.

Ocasião. A ocasião em que o salmo foi composto parece ter sido uma ocasião festiva, e as circunstâncias no salmo provavelmente estarão mais de acordo com a suposição de que era a festa da Páscoa. Rosenmuller realmente se esforçou para mostrar que foi composto por ocasião da Festa das Trombetas (Levítico 23:24 em diante); mas não há nada no salmo que o restringisse necessariamente a isso e, como veremos, todas as circunstâncias do salmo se harmonizam com a suposição de que era na festa da Páscoa, a principal e mais importante festa da os hebreus. É bem observado por DeWette), que como os hebreus eram obrigados a tornar conhecido a seus filhos o propósito da ordenança da Páscoa (ver Êxodo 12:26-27), nada seria mais natural do que os poetas sagrados aproveitarem a ocasião do retorno daquele festival para fazer valer as verdades que lhe pertencem nas canções compostas para a celebração. Esse parece ter sido a intenção deste salmo – lembrar ao povo da bondade de Deus no passado, e lembrá-los de seus pecados por uma lembrança de suas misericórdias, e por uma visão de quais seriam as consequências de obedecer plenamente a sua lei.

Parece que o salmo não é improvável que tenha sido composto em uma época de declínio nacional na religião, e quando havia uma tendência para a idolatria, e que o objetivo do autor era tirar a nação daquele estado, e se esforçar por uma referência ao passado para trazê-los de volta a uma devoção mais completa a Deus.

Conteúdo. O conteúdo do salmo é o seguinte:

I. O dever de louvar, particularmente em ocasiões como aquela em que o salmo foi composto; um dever imposto até mesmo no Egito, no tempo de José, quando Deus libertou seu povo daquela terra estranha, (Salmo 81:1-7).

II. O comando principal que foi então ordenado para ser o guia do povo – a lei da nação – a ideia fundamental em sua política – de que não deveria haver nenhum deus estranho entre eles, mas que deviam adorar o Deus verdadeiro, e apenas ele (Salmo 81:8-10).

III. O fato de que a nação se recusou a ouvir; que houve tal tendência para adorar outros deuses, e cair nos hábitos de idólatras, que Deus os entregou aos seus próprios desejos e permitiu que andassem em seus próprios caminhos (Salmo 81:11-12).

IV. Uma declaração do que Deus teria feito por eles se tivessem sido obedientes; de qual teria sido o efeito em sua prosperidade nacional se eles tivessem dado ouvidos aos mandamentos de Deus (Salmo 81:13-16). Particularmente:

(1) Seus inimigos teriam sido subjugados (Salmo 81:14).

(2) aqueles que odiavam o Senhor teriam se rendido a ele (Salmo 81:15).

(3) Deus teria dado a eles prosperidade abundante; ele os teria alimentado com o melhor do trigo e os teria satisfeito com o mel da rocha (Salmo 81:16). [Barnes]

Visão geral de Salmos

“O livro dos Salmos foi projetado para ser o livro de orações do povo de Deus enquanto esperam o Messias e seu reino vindouro”. Tenha uma visão geral deste livro através de um breve vídeo produzido pelo BibleProject. (9 minutos)

🔗 Abrir vídeo no Youtube.

Leia também uma introdução ao livro de Salmos.

Todas as Escrituras em português citadas são da Bíblia Livre (BLIVRE), Copyright © Diego Santos, Mario Sérgio, e Marco Teles – fevereiro de 2018.